As it turns out, when tens of millions of people are unemployed or underemployed, there's a fair amount of interest in what technology might be doing to the labor force. And as I look at the conversation, it strikes me that it's focused on exactly the right topic, and at the same time, it's missing the point entirely. The topic that it's focused on, the question is whether or not all these digital technologies are affecting people's ability to earn a living, or, to say it a little bit different way, are the droids taking our jobs? And there's some evidence that they are.
Ako sa ukázalo, práve keď sú desiatky miliónov ľudí nezamestnaní alebo nevyužití, existuje veľký záujem o to, čo by mohla technológia urobiť pre pracovnú silu. A ako sa pozerám na debaty, zaráža ma, že sú tematicky presne zamerané, ale zároveň im uniká celá podstata. Tematicky sa zaoberajú otázkou, či tieto digitálne technológie ovplyvňujú alebo neovplyvňujú ľudskú schopnosť zarobiť si na živobytie, alebo inak povedané, kradnú nám roboty prácu? Existujú dôkazy, že áno. Veľká hospodárska kríza skončila, keď americké HDP znovu začalo
The Great Recession ended when American GDP resumed its kind of slow, steady march upward, and some other economic indicators also started to rebound, and they got kind of healthy kind of quickly. Corporate profits are quite high; in fact, if you include bank profits, they're higher than they've ever been. And business investment in gear -- in equipment and hardware and software -- is at an all-time high. So the businesses are getting out their checkbooks. What they're not really doing is hiring. So this red line is the employment-to-population ratio, in other words, the percentage of working-age people in America who have work. And we see that it cratered during the Great Recession, and it hasn't started to bounce back at all.
pomalý, stály rast a niektoré ďalšie ekonomické indikátory sa začali otáčať a stali sa celkom rýchlo trocha zdravšími. Zisky firiem sú celkom vysoké. V podstate, ak započítate aj bankové zisky, sú vyššie ako kedykoľvek predtým. A obchodné investície do výzbroje, do vybavenia, hardvéru a softvéru sú na najvyšších priečkach. Čiže firmy stenšujú svoje šekové knižky. Avšak to, čo naozaj nerobia, je najímanie ľudí. Červená čiara je pomer zamestnania k populácii, inými slovami, percento ľudí v produktívnom veku, ktorí majú v Amerike prácu. Vidíme, že sa v období veľkej krízy prepadla a vôbec sa nezačala spamätávať.
But the story is not just a recession story. The decade that we've just been through had relatively anemic job growth all throughout, especially when we compare it to other decades, and the 2000s are the only time we have on record where there were fewer people working at the end of the decade than at the beginning. This is not what you want to see. When you graph the number of potential employees versus the number of jobs in the country, you see the gap gets bigger and bigger over time, and then, during the Great Recession, it opened up in a huge way.
Ale tento príbeh nie je len o kríze. Celá dekáda, ktorou sme si práve prešli, zaznamenala pomerne chabý nárast pracovných miest, hlavne ak ju porovnáme s ostatnými dekádami. Po roku 2000 nastalo obdobie, z ktorého máme záznam, že prácu na jeho konci malo menej ľudí, ako na jeho začiatku. Presne toto nechceme vidieť. Keď dáte do grafu počet potenciálnych zamestnancov proti počtu pracovných miest v štáte, vidíte, že priepasť sa stále časom zväčšuje a potom, počas veľkej krízy sa obrovsky roztvorila.
I did some quick calculations. I took the last 20 years of GDP growth and the last 20 years of labor-productivity growth and used those in a fairly straightforward way to try to project how many jobs the economy was going to need to keep growing, and this is the line that I came up with. Is that good or bad? This is the government's projection for the working-age population going forward. So if these predictions are accurate, that gap is not going to close.
Spravil som rýchly výpočet. Vzal som rast HDP za ostatných 20 rokov a rast produktivity práce za ostatných 20 rokov. Údaje som využil pomerne priamym spôsobom, aby som sa pokúsil predpovedať, koľko pracovných miest potrebuje ekonomika pre svoj rast, a tu je výsledok. Je to dobré alebo zlé? Toto je predpoveď vlády o napredovaní populácie v produktívnom veku. Takže ak sú tieto predpoklady správne, priepasť sa nezavrie.
The problem is, I don't think these projections are accurate. In particular, I think my projection is way too optimistic, because when I did it, I was assuming that the future was kind of going to look like the past, with labor productivity growth, and that's actually not what I believe. Because when I look around, I think that we ain't seen nothing yet when it comes to technology's impact on the labor force.
Problémom je, že tieto predpoklady sú podľa mňa nepresné. Konkrétne si myslím, že moje predpoklady sú príliš optimistické, pretože keď som ich robil, nazdával som sa, že budúcnosť bude vyzerať zhruba podobne ako minulosť, s nárastom produktivity práce. A vlastne tomu neverím, pretože keď sa pozriem naokolo, myslím, že sme ešte nevideli nič, čo by sa týkalo technologického dopadu na pracovnú silu. Len počas pár rokov sme videli, ako digitálne nástroje
Just in the past couple years, we've seen digital tools display skills and abilities that they never, ever had before, and that kind of eat deeply into what we human beings do for a living. Let me give you a couple examples.
ukazujú svoju šikovnosť a schopnosť, ktorú predtým nikdy nemali a tiež akoby hlboko ujedali z toho, čo my, ľudské bytosti, robíme pre živobytie. Dám vám pár príkladov.
Throughout all of history, if you wanted something translated from one language into another, you had to involve a human being. Now we have multi-language, instantaneous, automatic translation services available for free via many of our devices, all the way down to smartphones. And if any of us have used these, we know that they're not perfect, but they're decent.
V minulosti, keď ste chceli niečo preložiť z jedného jazyka do druhého, museli ste do toho zapojiť človeka. V súčasnosti sú viacjazyčné okamžité automatické prekladače zadarmo dostupné na všetkých našich zariadeniach, končiac pri smartfóne. A ak ste už nejaký použili, viete, že nie sú perfektné, ale vcelku obstojné.
Throughout all of history, if you wanted something written, a report or an article, you had to involve a person. Not anymore. This is an article that appeared in Forbes online a while back, about Apple's earnings. It was written by an algorithm. And it's not decent -- it's perfect.
Keď ste si kedysi chceli dať niečo napísať, správu alebo článok, museli ste využiť človeka. Už netreba. Toto je článok o príjmoch spoločnosti Apple, ktorý sa prednedávnom objavil v časopise Forbes online. Bol napísaný pomocou algoritmu. A nie je len obstojný, je perfektný.
A lot of people look at this and they say, "OK, but those are very specific, narrow tasks, and most knowledge workers are actually generalists. And what they do is sit on top of a very large body of expertise and knowledge and they use that to react on the fly to kind of unpredictable demands, and that's very, very hard to automate." One of the most impressive knowledge workers in recent memory is a guy named Ken Jennings. He won the quiz show "Jeopardy!" 74 times in a row. Took home three million dollars. That's Ken on the right, getting beat three-to-one by Watson, the Jeopardy-playing supercomputer from IBM. So when we look at what technology can do to general knowledge workers, I start to think there might not be something so special about this idea of a generalist, particularly when we start doing things like hooking Siri up to Watson, and having technologies that can understand what we're saying and repeat speech back to us.
Mnoho ľudí sa na to pozerá a povie si: „Dobre, ale to sú veľmi špecifické, priame úlohy, väčšina „intelektuálnych pracovníkov" sú všestranní ľudia a to, čo robia, je sedenie na vrchole veľkého množstva odbornosti a poznatkov, ktoré za behu využívajú na reagovanie na nepredvídateľné požiadavky a to sa dá len veľmi, veľmi ťažko zautomatizovať." Jedným z najpôsobivejších „intelektuálnych pracovníkov" bol donedávna chlapík menom Ken Jennings. Vyhral televízny kvíz „Jeopardy!" (Riskuj!) 74-krát za sebou, domov si odniesol 3 milióny dolárov. To je Ken, napravo, ktorého porazil 3 ku 1 superpočítač Watson od firmy IBM, ktorý bol použitý v súťaži „Jeopardy!" Takže, keď sa pozrieme na to, čo technológia dokáže urobiť s bežnými „intelektuálnymi pracovníkmi", začínam premýšľať, že asi nebude nič také výnimočné na myšlienke o všestranných ľuďoch, najmä ak začneme robiť veci, ako spojenie Siri (= intelignetný soft. firmy Apple) a Watsona dokopy a ak existujú technológie, ktoré dokážu pochopiť, čo hovoríme, a odpovedať nám hovorenou rečou.
Now, Siri is far from perfect, and we can make fun of her flaws, but we should also keep in mind that if technologies like Siri and Watson improve along a Moore's law trajectory, which they will, in six years, they're not going to be two times better or four times better, they'll be 16 times better than they are right now. So I start to think a lot of knowledge work is going to be affected by this.
Siri je zatiaľ veľmi ďaleko od dokonalosti a môžme sa baviť na jej chybách, no taktiež by sme mali pamätať na to, že ak sa technológie ako Siri a Watson zlepšia podľa Moorovho zákona, čo sa aj stane, o 6 rokov nebudú lepšie dvojnásobne alebo štvornásobne, ale budú 16-krát lepšie ako teraz. Preto si začínam myslieť, že to ovplyvní mnoho intelektuálnej práce.
And digital technologies are not just impacting knowledge work, they're starting to flex their muscles in the physical world as well. I had the chance a little while back to ride in the Google autonomous car, which is as cool as it sounds.
Digitálne technológie však neovplyvňujú len intelektuálnu prácu. Rovnako naťahujú svoje ramená aj vo fyzickom svete. Nedávno som mal možnosť previezť sa autonómnym autom z dielne Google, čo je presne také super, ako to znie. (Smiech)
(Laughter)
A môžem potvrdiť, že sa s nesúvislou premávkou
And I will vouch that it handled the stop-and-go traffic on US 101 very smoothly. There are about three and a half million people who drive trucks for a living in the United States; I think some of them are going to be affected by this technology. And right now, humanoid robots are still incredibly primitive. They can't do very much. But they're getting better quite quickly and DARPA, which is the investment arm of the Defense Department, is trying to accelerate their trajectory.
na ceste U.S. 101 vysporiadalo veľmi plynulo. Asi 3,5 milióna ľudí v USA sa živí ako vodiči kamiónov. Myslím, že niektorých táto technológia zasiahne. V súčasnosti sú humanoidné roboty stále neuveriteľne primitívne. Ešte veľa nedokážu. Ale zlepšujú sa celkom rýchlo a agentúra DARPA, ktorá je investičnou pobočkou Ministerstva obrany, sa snaží o zrýchlenie ich pokroku (podľa Moorovho zákona).
So, in short, yeah, the droids are coming for our jobs. In the short term, we can stimulate job growth by encouraging entrepreneurship and by investing in infrastructure, because the robots today still aren't very good at fixing bridges. But in the not-too-long-term, I think within the lifetimes of most of the people in this room, we're going to transition into an economy that is very productive, but that just doesn't need a lot of human workers. And managing that transition is going to be the greatest challenge that our society faces. Voltaire summarized why; he said, "Work saves us from three great evils: boredom, vice and need."
Teda v krátkosti, áno, roboty si idú po našu prácu. V krátkom čase dokážeme stimulovať nárast pracovných miest podporou podnikania a investíciami do infraštruktúry, pretože súčasné roboty stále nie sú veľmi dobré v opravách mostov. Avšak nepotrvá dlho, myslím počas života väčšiny z vás v miestnosti, kým sa presunieme do ekonomiky, ktorá je veľmi produktívna, ale jednoducho nevyžaduje mnoho ľudských pracovníkov a riadenie tohto prechodu bude najväčšou výzvou, ktorej bude naša spoločnosť čeliť. Voltaire zhrnul, prečo. Povedal: „Práca nás chráni pred tromi veľkými zlami: nuda, neresť a potreba."
But despite this challenge -- personally, I'm still a huge digital optimist, and I am supremely confident that the digital technologies that we're developing now are going to take us into a Utopian future, not a dystopian future. And to explain why, I want to pose a ridiculously broad question. I want to ask: what have been the most important developments in human history?
Ale aj napriek tejto výzve som ja osobne stále veľkým digitálnym optimistom a som krajne presvedčený, že digitálne technológie, ktoré teraz vyvíjame, nás privedú do utopickej budúcnosti, nie do dystopickej. A aby som vysvetlil prečo, chcem položiť trochu smiešne širokú otázku. Chcel by som sa opýtať, čo bol najdôležitejší rozvoj v ľudskej histórii?
Now, I want to share some of the answers that I've gotten in response to this question. It's a wonderful question to ask and start an endless debate about, because some people are going to bring up systems of philosophy in both the West and the East that have changed how a lot of people think about the world. And then other people will say, "No, actually, the big stories, the big developments are the founding of the world's major religions, which have changed civilizations and have changed and influenced how countless people are living their lives." And then some other folk will say, "Actually, what changes civilizations, what modifies them and what changes people's lives are empires, so the great developments in human history are stories of conquest and of war." And then some cheery soul usually always pipes up and says, "Hey, don't forget about plagues!"
Podelím sa s vami s niektorými odpoveďami, ktoré som dostal ako reakciu na túto otázku. Je to úžasná otázka, ktorá začne nekonečnú debatu, pretože niektorí začnú hovoriť o filozofických systémoch na východe i na západe, ktoré mnohým ľuďom zmenili videnie sveta. A potom ďalší začnú hovoriť: „Nie, vlastne, veľkou dejovou líniou, veľkým rozvojom je zakladanie hlavných náboženstiev sveta, ktoré zmenili civilizácie a zmenili i ovplyvnili to, ako nespočetné množstvo ľudí žije svoj život." A potom iní zas povedia: „V skutočnosti to, čo mení civilizácie, čo ich upravuje a čo mení životy ľudí, sú ríše, čiže najväčším rozvojom v ľudskej histórii sú príbehy dobývania a vojny." A vtom sa vždy ozve nejaká radostná duša, ktorá povie: „Hej, nezabudnite na mor." (Smiech)
(Laughter)
Existujú aj optimistické odpovede na túto otázku,
There are some optimistic answers to this question, so some people will bring up the Age of Exploration and the opening up of the world. Others will talk about intellectual achievements in disciplines like math that have helped us get a better handle on the world, and other folk will talk about periods when there was a deep flourishing of the arts and sciences. So this debate will go on and on. It's an endless debate and there's no conclusive, single answer to it. But if you're a geek like me, you say, "Well, what do the data say?" And you start to do things like graph things that we might be interested in -- the total worldwide population, for example, or some measure of social development or the state of advancement of a society. And you start to plot the data, because, by this approach, the big stories, the big developments in human history, are the ones that will bend these curves a lot.
takže niektorí ľudia spomenú vek objavovania (15. - 17. stor.) a otvárania sa sveta. Ďalší hovoria o intelektuálnych úspechoch v disciplínach ako je matematika, ktoré nám pomohli lepšie pochopiť svet. Iní zas rozprávajú o dobách, keď náramne prekvitali umenie a veda. A táto debata bude pokračovať a pokračovať. Je to nekonečná debata a neexistuje v nej žiadny záver, žiadna jednoduchá odpoveď. Ale ak ste počítačový maniak ako ja, poviete: „No, a čo vravia údaje?" A potom začnete robiť napríklad grafy, ktoré by nás mohli zaujímať, napríklad o celosvetovej populácii, alebo o meraniach sociálneho rozvoja, alebo o stave pokroku spoločnosti, a potom začnete zaznačovať tieto údaje, pretože týmto prístupom sú tie veľké príbehy, tie veľké pokroky v ľudskej histórii jediné, ktoré značne ohnú tieto krivky.
So when you do this and when you plot the data, you pretty quickly come to some weird conclusions. You conclude, actually, that none of these things have mattered very much.
Keď toto robíte a keď zakresľujete údaje, celkom rýchlo prídete k niekoľkým divným záverom. Usúdite, že vlastne žiadna z týchto vecí nebola veľmi podstatná. (Smiech)
(Laughter)
They haven't done a darn thing to the curves. There has been one story, one development in human history that bent the curve, bent it just about 90 degrees, and it is a technology story.
Neurobili s krivkami ani jednu poondiatu vec. (Smiech) Existuje jeden príbeh, jedna vývinová udalosť v ľudskej histórii, ktorá ohla krivku. Ohla ju zhruba o 90 stupňov. Je to príbeh technológie.
The steam engine and the other associated technologies of the Industrial Revolution changed the world and influenced human history so much, that in the words of the historian Ian Morris, "... they made mockery out of all that had come before." And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. Now, what we're in the middle of now is overcoming the limitations of our individual brains and infinitely multiplying our mental power. How can this not be as big a deal as overcoming the limitations of our muscles?
Parný motor a ďalšie technológie súvisiace s priemyselnou revolúciou zmenili svet a ovplyvnili dejiny ľudstva tak veľmi, že, slovami historika Iana Morrisa, sa vysmiali všetkému, čo bolo predtým. Dokázali to nekonečným znásobením sily našich svalov, prekročením ich obmedzení. V súčasnosti sme uprostred prekračovania obmedzení našich vlastných mozgov a nekonečne násobíme ich mentálnu silu. Prečo by aj toto nemala byť taká veľká vec, ako prekonanie obmedzení našich svalov?
So at the risk of repeating myself a little bit, when I look at what's going on with digital technology these days, we are not anywhere near through with this journey. And when I look at what is happening to our economies and our societies, my single conclusion is that we ain't seen nothing yet. The best days are really ahead.
Asi sa budem trochu opakovať, ale keď sa pozriem na to, čo sa v súčasnosti deje s digitálnymi technológiami, ešte nemáme túto cestu vôbec za sebou, a keď sa pozriem na to, čo sa deje s našimi ekonomikami a našou spoločnosťou, môj jednoduchý záver je taký, že sme ešte nič nevideli. Tie najlepšie dni sú ešte pred nami.
Let me give you a couple examples. Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. Economies run on ideas. So the work of innovation, the work of coming up with new ideas, is some of the most powerful, most fundamental work that we can do in an economy. And this is kind of how we used to do innovation. We'd find a bunch of fairly similar-looking people ...
Ukážem vám pár príkladov. Ekonomiky nepoháňa energia. Nepoháňa ich kapitál, nepoháňa ich ani práca. Ekonomiky poháňajú nápady. Takže práca s inováciami, s prichádzajúcimi novými nápadmi, to je to najmocnejšie, tá časť najzákladnejšej práce, ktorú môžme v ekonomike vykonať. A toto je je príklad, ako sme zvykli robiť inovácie. Nájdeme skupinu celkom podobne vyzerajúcich ľudí,
(Laughter)
— (Smiech) —
We'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions and we'd wait for the innovation. Now --
vyberieme ich z elitných inštitúcii, dáme ich do iných elitných inštitúcii a počkáme na inováciu. Teraz, — (Smiech) —
(Laughter)
as a white guy who spent his whole career at MIT and Harvard, I've got no problem with this.
ako beloch, ktorý strávil polovicu kariéry na MIT a na Harvarde, s tým nemám problém. (Smiech)
(Laughter)
But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation.
Ale niektorí ho majú a nejako sa votreli na párty a zmiernili "dress code" (pravidlá obliekania) inovácie. (Smiech)
(Laughter)
A tu sú víťazi programovacej súťaže "Top Coder" (Najlepší programátor)
So here are the winners of a Topcoder programming challenge, and I assure you that nobody cares where these kids grew up, where they went to school, or what they look like. All anyone cares about is the quality of the work, the quality of the ideas.
a uisťujem vás, že nikoho netrápi, kde tieto deti vyrastali, kde chodili do školy alebo ako vyzerajú. Každý sa zaujíma len o kvalitu ich práce, kvalitu nápadov.
And over and over again, we see this happening in the technology-facilitated world. The work of innovation is becoming more open, more inclusive, more transparent and more merit-based, and that's going to continue no matter what MIT and Harvard think of it, and I couldn't be happier about that development.
A všetko sa to deje znova a znova v technologicky uľahčenom svete. Práca na inováciách sa stáva otvorenejšou, prístupnejšou, transparentnejšou, s odmenami podľa zásluh a bude to pokračovať bez ohľadu na to, čo si o tom MIT alebo Harvard myslí a ja už nemôžem byť spokojnejší s týmto vývojom.
I hear once in a while, "OK, I'll grant you that, but technology is still a tool for the rich world, and what's not happening, these digital tools are not improving the lives of people at the bottom of the pyramid." And I want to say to that very clearly: nonsense. The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology. The economist Robert Jensen did this wonderful study a while back where he watched, in great detail, what happened to the fishing villages of Kerala, India, when they got mobile phones for the very first time. And when you write for the Quarterly Journal of Economics, you have to use very dry and very circumspect language. But when I read his paper, I kind of feel Jensen is trying to scream at us and say, "Look, this was a big deal. Prices stabilized, so people could plan their economic lives. Waste was not reduced -- it was eliminated. And the lives of both the buyers and the sellers in these villages measurably improved."
Občas počúvam: „Dobre, uznávam, ale technológia je stále nástrojom bohatého sveta a tieto digitálne nástroje nezlepšujú životy ľudí naspodku pyramídy." Poviem to veľmi jasne: nezmysel. Spodok pyramídy z technológie obrovsky profituje. Ekonóm Robert Jensen spravil nedávno perfektnú štúdiu, v ktorej do detailu sledoval, čo sa stane s rybárskymi osadami v indickom štáte Kérela, keď poprvýkrát dostanú mobilné telefóny, a keď píšete pre noviny „Quarterly Journal of Economics", musíte používať veľmi konzervatívny a opatrný jazyk, ale keď čítam tieto noviny, mám akýsi pocit, že Jensen sa na nás pokúša kričať a povedať: „Pozri, bola to veľká vec." Ceny sa stabilizovali, takže si ľudia mohli plánovať svoj ekonomický život. Odpad sa nezredukoval, bol odstránený. A životy kupcov a predajcov v dedinách sa viditeľne zlepšili.
Now, what I don't think is that Jensen got extremely lucky and happened to land in the one set of villages where technology made things better. What happened instead is he very carefully documented what happens over and over again when technology comes for the first time to an environment and a community: the lives of people, the welfares of people, improve dramatically.
Nemyslím si, že Jensen mal len veľké šťastie a náhodou zakotvil v dedinách, kde technológia veci uľahčila. Namiesto toho sa stalo to, že veľmi starostlivo zdokumentoval čo sa znova a znova stane, ak technológia po prvýkrát príde do nejakého prostredia a nejakej komunity. Život ľudí a ich prosperita sa dramaticky zlepšia.
So as I look around at all the evidence and I think about the room that we have ahead of us, I become a huge digital optimist and I start to think that this wonderful statement from the physicist Freeman Dyson is actually not hyperbole. This is an accurate assessment of what's going on. Our technologies are great gifts, and we, right now, have the great good fortune to be living at a time when digital technology is flourishing, when it is broadening and deepening and becoming more profound all around the world.
Takže keď sa pozerám na všetky dôkazy a rozmýšľam o tom priestore, ktorý je pred nami, stáva sa zo mňa veľký digitálny optimista a rozmýšľam, že tento úžasný výrok fyzika Freemana Dysona nie je vlastne hyperbolou. Je to presné zhodnotenie toho, čo sa deje. Náš digitálny... naše technológie sú veľkým darom a my, práve teraz, máme veľké šťastie, že žijeme v čase, keď sa digitálna technológia rozmáha, keď sa rozširuje a prehlbuje a na celom svete sa stáva dômyselnejšou.
So, yeah, the droids are taking our jobs, but focusing on that fact misses the point entirely. The point is that then we are freed up to do other things, and what we're going to do, I am very confident, what we're going to do is reduce poverty and drudgery and misery around the world. I'm very confident we're going to learn to live more lightly on the planet, and I am extremely confident that what we're going to do with our new digital tools is going to be so profound and so beneficial that it's going to make a mockery out of everything that came before. I'm going to leave the last word to a guy who had a front-row seat for digital progress, our old friend Ken Jennings. I'm with him; I'm going to echo his words: "I, for one, welcome our new computer overlords."
Teda áno, roboty nám berú prácu, ale keď sa zameriame len ten fakt, uniká nám celá podstata. Podstatou je, že máme voľnosť robiť iné veci a to, čo budeme robiť, som o tom veľmi presvedčený, je redukovanie chudoby, otrockej práce a utrpenia po celom svete. Som si veľmi istý, že sa naučíme žiť na planéte viac zľahka a som nesmierne presvedčený, že to, čo urobíme s našimi novými digitálnymi nástrojmi, bude také hlboké a prospešné, že to vysmeje všetko, čo tu bolo pred tým. Posledné slovo prenechám mužovi, ktorý mal prvé miesto v rade pri digitálnom rozvoji, nášmu starému známemu Kenovi Jenningsovi. Stojím za ním. Zopakujem jeho slová: "Ja osobne vítam našich nových počítačových vládcov." (Smiech)
(Laughter)
Veľmi pekne ďakujem. (Potlesk)
Thanks very much.
(Applause)