As it turns out, when tens of millions of people are unemployed or underemployed, there's a fair amount of interest in what technology might be doing to the labor force. And as I look at the conversation, it strikes me that it's focused on exactly the right topic, and at the same time, it's missing the point entirely. The topic that it's focused on, the question is whether or not all these digital technologies are affecting people's ability to earn a living, or, to say it a little bit different way, are the droids taking our jobs? And there's some evidence that they are.
Mint kiderül, amikor több tíz millió ember munkanélküli, vagy alulfoglalkoztatott, elég nagy az érdeklődés az iránt, mit tesz a technológia a munkaerővel. És ahogy nézem ezt az eszmecserét, úgy tűnik, hogy pontosan a megfelelő témára összpontosít és ugyanakkor, teljesen elvéti a lényeget. A téma, amire fókuszál, a kérdés az, vajon ezek a digitális technológiák hatással vannak-e az emberek megélhetésére, vagy másképp kifejezve a droidok elveszik a munkánkat? És van némi bizonyíték arra, hogy igen. A nagy recesszió véget ért amikor az amerikai GDP visszatért
The Great Recession ended when American GDP resumed its kind of slow, steady march upward, and some other economic indicators also started to rebound, and they got kind of healthy kind of quickly. Corporate profits are quite high; in fact, if you include bank profits, they're higher than they've ever been. And business investment in gear -- in equipment and hardware and software -- is at an all-time high. So the businesses are getting out their checkbooks. What they're not really doing is hiring. So this red line is the employment-to-population ratio, in other words, the percentage of working-age people in America who have work. And we see that it cratered during the Great Recession, and it hasn't started to bounce back at all.
a lassú, egyenletes növekedéshez, és néhány más gazdasági mutató is kezdett helyreállni, és viszonylag gyorsan egészséges értéket vett fel. A vállalati nyereség egész magas. Valójában, ha belevesszük a banki nyereséget, magasabbak, mint valaha. És az üzleti befektetések felszerelésbe, berendezésekbe, hardverbe és a szoftverbe minden idők legmagasabb szintjén áll. Azaz a vállalkozások előveszik a csekkfüzeteiket. Amit nem igazán csinálnak, az a toborzás. Tehát a piros vonal a foglalkoztatás / népesség aránya más szóval a munkaképes korúak százaléka Amerikában, akiknek van munkájuk. És látjuk, hogy a nagy recesszió idején érte el a mélypontot, és még egyáltalán nem kezdett el visszatérni.
But the story is not just a recession story. The decade that we've just been through had relatively anemic job growth all throughout, especially when we compare it to other decades, and the 2000s are the only time we have on record where there were fewer people working at the end of the decade than at the beginning. This is not what you want to see. When you graph the number of potential employees versus the number of jobs in the country, you see the gap gets bigger and bigger over time, and then, during the Great Recession, it opened up in a huge way.
De a történet nem csak egy recesszió történet. Az évtized, amit éppencsak magunk mögött hagytunk, viszonylag vérszegény volt munkahely növekedés tekintetében, különösen, ha más évtizedekkel hasonlítjuk össze, és a 2000-es évek az egyetlenek a feljegyzéseink során, ahol kevesebb ember dolgozik az évtized végén mint az elején. Ez nem az, amit látni szeretnénk. Ha ábrázoljuk a potenciális munkavállalók számát az ország munkahelyeinek számával szemben, látjuk ahogy a rés egyre nagyobb és nagyobb az idő múltával, majd a nagy válság során óriásira nyílik.
I did some quick calculations. I took the last 20 years of GDP growth and the last 20 years of labor-productivity growth and used those in a fairly straightforward way to try to project how many jobs the economy was going to need to keep growing, and this is the line that I came up with. Is that good or bad? This is the government's projection for the working-age population going forward. So if these predictions are accurate, that gap is not going to close.
Végeztem némi gyors számítást. Vettem az elmúlt 20 év GDP-növekedését és az elmúlt 20 év a munkaerő-termelékenység növekedését és egy viszonylag egyszerű módon használtam, hogy a kivetítsem, mennyi munkahelyre lesz szüksége a gazdaságnak, hogy folytassa növekedését, és ez az a vonal, amire jutottam. Ez vajon jó, vagy rossz? Ez a kormány előrejelezése a munkaképes korú lakosság alakulására a jövőben. Tehát, ha ezek a jóslatok pontosak, az a rés nem fog bezárulni.
The problem is, I don't think these projections are accurate. In particular, I think my projection is way too optimistic, because when I did it, I was assuming that the future was kind of going to look like the past, with labor productivity growth, and that's actually not what I believe. Because when I look around, I think that we ain't seen nothing yet when it comes to technology's impact on the labor force.
A probléma az, hogy nem hiszem, ezek az előrejelzések pontosak. Különösen az én előrejelzésemről gondolom, hogy optimista, mert amikor ezt készítettem, feltételeztem, hogy a jövő valahogy úgy fog alakulni, mint a múlt, munkaerő-termelékenység növekedéssel, és valójában nem hiszek ebben, mert amikor körülnézek, azt hiszem eddig még semmit sem láttunk amikor arról van szó, milyen hatása van a technológiának a munkaerőre. Csak az elmúlt pár évben, láttunk digitális eszközöket
Just in the past couple years, we've seen digital tools display skills and abilities that they never, ever had before, and that kind of eat deeply into what we human beings do for a living. Let me give you a couple examples.
olyan készségekkel és képességekkel, mint még soha korábban, és, hogy ezek mélyen beleássák magukat abba amit mi emberi lények a megélhetésként teszünk. Hadd mondjak egy pár példát.
Throughout all of history, if you wanted something translated from one language into another, you had to involve a human being. Now we have multi-language, instantaneous, automatic translation services available for free via many of our devices, all the way down to smartphones. And if any of us have used these, we know that they're not perfect, but they're decent.
Az egész történelem során, ha le akartunk fordítani valamit egyik nyelvről a másikra, be kellett vonnunk egy emberi lényt. Most már van nekünk több-nyelvű, azonnali, automatikus fordító szolgáltatásunk, ami szabadon elérhető számos készülékünkön keresztül, egészen az okostelefonokig. És, ha bármelyikünk használta már ezeket, tudjuk, hogy nem tökéletesek, de egészen megfelelőek.
Throughout all of history, if you wanted something written, a report or an article, you had to involve a person. Not anymore. This is an article that appeared in Forbes online a while back, about Apple's earnings. It was written by an algorithm. And it's not decent -- it's perfect.
Az egész történelem során ha szerettünk volna valamit leírva, egy jelentést vagy egy cikket, be kellett vonnunk egy embert. Most már nem. Ez egy olyan cikk, amely megjelent nemrég a Forbes online kiadásában az Apple jövedelmezőségéről. Egy algoritmus által íródott. És ez nem megfelelő, ez tökéletes.
A lot of people look at this and they say, "OK, but those are very specific, narrow tasks, and most knowledge workers are actually generalists. And what they do is sit on top of a very large body of expertise and knowledge and they use that to react on the fly to kind of unpredictable demands, and that's very, very hard to automate." One of the most impressive knowledge workers in recent memory is a guy named Ken Jennings. He won the quiz show "Jeopardy!" 74 times in a row. Took home three million dollars. That's Ken on the right, getting beat three-to-one by Watson, the Jeopardy-playing supercomputer from IBM. So when we look at what technology can do to general knowledge workers, I start to think there might not be something so special about this idea of a generalist, particularly when we start doing things like hooking Siri up to Watson, and having technologies that can understand what we're saying and repeat speech back to us.
Egy csomó ember megnézi ez, és azt mondják, "oké, de ezek nagyon konkrét, szűkre szabott feladatok, és a legtöbb tudás-munkás valójában generalista, és amit ők csinálnak az az, hogy ülnek egy nagy halom a szakértelem és tudás tetején, és ezt használják hogy menet közben reagáljanak, bármilyen kiszámíthatatlan igényre, és ezt nagyon, nagyon nehéz automatizálni." Az utóbbi idők egyik legmegkapóbb tudás-munkása egy Ken Jennings nevű fickó. Ő nyerte a "Jeopardy!" vetélkedőt 74-szer egymás után, és vitt haza három millió dollárt. Ez Ken a jobb oldalon, ahogy három az egyhez veri Watson, a "Jeopardy!"-t játszó szuperszámítógép az IBM-től. Tehát, ha megnézzük, mit tehet a technológia az általános tudás-munkásokkal, elkezdek gondolkodni nem is lehet olyan különleges az a gondolat a generalistáról, különösen akkor, olyan dolgokat kezdünk csinálni, mint összekötni Siri-t Watsonnal, és olyan technológiát birtokolni ami megérti, amit mondasz és elismétli nekünk a beszédet.
Now, Siri is far from perfect, and we can make fun of her flaws, but we should also keep in mind that if technologies like Siri and Watson improve along a Moore's law trajectory, which they will, in six years, they're not going to be two times better or four times better, they'll be 16 times better than they are right now. So I start to think a lot of knowledge work is going to be affected by this.
Namármost, Siri messze nem tökéletes, és jól szórakozhatunk a hibáin, de azt is szem előtt kell tartanunk, ha a technológiák, mint a Siri és Watson a Moore törvény pályája mentén fejlődnek, amit meg is tesznek, akkor hat év alatt nem 2-szer lesznek jobbak vagy 4-szer jobbak, hanem 16-szor jobbak lesznek, mint most. Tehát kezdem úgy gondolni, hogy egy csomó tudás-munka lesz érintve ez által.
And digital technologies are not just impacting knowledge work, they're starting to flex their muscles in the physical world as well. I had the chance a little while back to ride in the Google autonomous car, which is as cool as it sounds.
És a digitális technológiák nem csak a tudás munkát befolyásolják. Elkezdik izmaikat feszíteni a fizikai világban is. Nem is olyan régen lehetőségem volt vezetni a Google önálló autóját, ami olyan király, mint amilyennek hangzik. (Nevetés)
(Laughter)
És garantálom, hogy simán kezelte a stop-and-go forgalmat
And I will vouch that it handled the stop-and-go traffic on US 101 very smoothly. There are about three and a half million people who drive trucks for a living in the United States; I think some of them are going to be affected by this technology. And right now, humanoid robots are still incredibly primitive. They can't do very much. But they're getting better quite quickly and DARPA, which is the investment arm of the Defense Department, is trying to accelerate their trajectory.
a US 101-esen. Körülbelül három és fél millió ember van az Egyesült Államokban, akinek a megélhetése a teherautó vezetés. Úgy gondolom, egy részük érintve lesz e technológia által. És egyelőre a humanoid robotok hihetetlenül primitívek. Nem tudnak túl sokat. De nagyon gyorsan egyre jobbak lesznek, és a DARPA, a Honvédelmi Minisztérium befektetési ága, próbálja felgyorsítani a pályájukat.
So, in short, yeah, the droids are coming for our jobs. In the short term, we can stimulate job growth by encouraging entrepreneurship and by investing in infrastructure, because the robots today still aren't very good at fixing bridges. But in the not-too-long-term, I think within the lifetimes of most of the people in this room, we're going to transition into an economy that is very productive, but that just doesn't need a lot of human workers. And managing that transition is going to be the greatest challenge that our society faces. Voltaire summarized why; he said, "Work saves us from three great evils: boredom, vice and need."
Szóval röviden, igen, a droidok jönnek a munkánkért. Rövid távon ösztönözhetjük a munkahelyek növekedését a vállalkozói szellem ösztönzésével és az infrastruktúrális beruházásokkal, mert a robotok ma még nem túl jók hidak javításában. De a nem túl távoli jövőben, azt hiszem, még a a legtöbb itt ülő ember életében, egy olyan gazdasággá alakulunk át, amely nagyon hatékony, de amely egyszerűen nem igényel túl sok emberi munkaerőt, és ennek az átmenetnek a kezelése lesz a legnagyobb kihívás, amellyel a társadalmunk szembesül. Voltaire összefoglalja miért. Azt mondta, "a munka pedig arra jó, hogy messze tartson tőlünk három nagy bajt: az unalmat, a bűnt, a szükséget".
But despite this challenge -- personally, I'm still a huge digital optimist, and I am supremely confident that the digital technologies that we're developing now are going to take us into a Utopian future, not a dystopian future. And to explain why, I want to pose a ridiculously broad question. I want to ask: what have been the most important developments in human history?
De ezen kihívás ellenére, én személy szerint, még mindig egy hatalmas digitális optimista vagyok, és roppant magabiztos vagyok abban, hogy a digitális technológiák, amelyeket éppen fejlesztünk, egy utópisztikus jövőbe visznek bennünket, nem pedig egy disztópikus jövőbe. És hogy elmagyarázzam miért, szeretnék egy nevetségesen általános kérdést feltenni. Azt szeretném megkérdezni, hogy mi volt a legfontosabb fejlemény az emberiség történetében?
Now, I want to share some of the answers that I've gotten in response to this question. It's a wonderful question to ask and start an endless debate about, because some people are going to bring up systems of philosophy in both the West and the East that have changed how a lot of people think about the world. And then other people will say, "No, actually, the big stories, the big developments are the founding of the world's major religions, which have changed civilizations and have changed and influenced how countless people are living their lives." And then some other folk will say, "Actually, what changes civilizations, what modifies them and what changes people's lives are empires, so the great developments in human history are stories of conquest and of war." And then some cheery soul usually always pipes up and says, "Hey, don't forget about plagues!"
Szeretnék megosztani néhányat a válaszok közül, amit erre a kérdésre kaptam. Ezt csodálatos megkérdezni és egy vég nélküli vitát kezdeni róla, mert néhány ember fel fogja hozni, hogy a nyugati és a keleti filozófia rendszerek megváltoztatták az emberek világnézetét. És majd más emberek azt fogják mondani, "nem, valójában, a nagy történetek, a nagy fejlemények a világ fő vallásainak megalapítása, ami civilizációkat változtatott meg és befolyásolta, hogyan éli számtalan ember az életét." És megint mások azt fogják mondani, "Valójában a birodalmak formálják a civilizációkat, és változtatják meg az emberek életét, így a emberi történelem legnagyobb előrelépései hódításokról és a háborúkról szólnak." És akkor néhány vidám lélek általában mindig felbukkan és azt mondja: "Hé, ne feledkezzünk el a járványokról." (Nevetés)
(Laughter)
Van néhány optimista válasz is erre a kérdésre,
There are some optimistic answers to this question, so some people will bring up the Age of Exploration and the opening up of the world. Others will talk about intellectual achievements in disciplines like math that have helped us get a better handle on the world, and other folk will talk about periods when there was a deep flourishing of the arts and sciences. So this debate will go on and on. It's an endless debate and there's no conclusive, single answer to it. But if you're a geek like me, you say, "Well, what do the data say?" And you start to do things like graph things that we might be interested in -- the total worldwide population, for example, or some measure of social development or the state of advancement of a society. And you start to plot the data, because, by this approach, the big stories, the big developments in human history, are the ones that will bend these curves a lot.
szóval néhány ember felveti a felfedezések korát és a világ megnyílását. Mások a szellemi eredményekről fognak beszélni a tudományágakban, mint ahogy a matematika segített abban, hogy jobban megértsük a világot, és megint mások azon időszakokról fognak beszélni amikor mélyen virágzottak a művészetek és a tudományok. Ez a vita így fog menni tovább és tovább. Ez egy vég nélküli vita, és nincs meggyőző, egyedüli válasz. De ha te egy kockafej vagy, mint én, azt mondod: "Nos, mit mutatnak az adatok?" És elkezdesz ábrázolni dolgokat, amelyek valószínüleg érdekelhetnek bennünket, a világ népessége, például, vagy a társadalmi fejlődés néhány mérőszáma, vagy a társadalom fejlődésének állapota, és elkezded ábrázolni az adatokat, mert ezzel a megközelítéssel a nagy történetek, az emberi történelem nagy fejleményei azok, amik meggörbítik azokat a vonalakat.
So when you do this and when you plot the data, you pretty quickly come to some weird conclusions. You conclude, actually, that none of these things have mattered very much.
Tehát, ha ezt tesszük, és ábrázoljuk az adatokat, akkor elég gyorsan néhány fura következtetést fogunk levonni. Arra a következtetésre jutunk, hogy valójában az előzőekből egyik sem számított túl sokat. (Nevetés)
(Laughter)
They haven't done a darn thing to the curves. There has been one story, one development in human history that bent the curve, bent it just about 90 degrees, and it is a technology story.
Rohadtul nem módosították azokat a görbéket. (Nevetés) Volt egy történet, egy fejlemény az emberiség történetében, ami hajlított a görbén, kb. 90 fokkal elgörbítette, és ez egy technológia történet.
The steam engine and the other associated technologies of the Industrial Revolution changed the world and influenced human history so much, that in the words of the historian Ian Morris, "... they made mockery out of all that had come before." And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. Now, what we're in the middle of now is overcoming the limitations of our individual brains and infinitely multiplying our mental power. How can this not be as big a deal as overcoming the limitations of our muscles?
A gőzmozdony, és az ipari forradalomhoz kapcsolódó technológiák változtatták meg a világot és befolyásolták az emberi történelmet annyira, hogy Ian Morris történész szavaival megcsúfolnak bármit, ami azt megelőzően történt. Tették ezt azzal, hogy végtelenül megsokszorozták izmaink erejét, leküzdve az izmaink korlátait. Aminek a közepén most vagyunk, nem más, mint agyunk korlátainak legyőzése és szellemi erőnk végtelen megsokszorozása. Hogyne lehetne ez olyan nagy dolog, mint izmaink korlátainak leküzdése?
So at the risk of repeating myself a little bit, when I look at what's going on with digital technology these days, we are not anywhere near through with this journey. And when I look at what is happening to our economies and our societies, my single conclusion is that we ain't seen nothing yet. The best days are really ahead.
Tehát önmagam ismétlésének kockáztatásával, ha megnézem mi történik digitális technológia terén napjainkban, még korán sem vagyunk túl ezen az utazáson, és mikor megnézzük, mi történik a gazdaságainkkal és társadalmainkkal, az egyetlen következtetésem az, hogy még semmit sem láttunk. A legjobb napok még előttünk állnak.
Let me give you a couple examples. Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. Economies run on ideas. So the work of innovation, the work of coming up with new ideas, is some of the most powerful, most fundamental work that we can do in an economy. And this is kind of how we used to do innovation. We'd find a bunch of fairly similar-looking people ...
Hadd mondjak pár példát. A gazdaságokat az energia hajtja. Nem a tőke hajtja, nem a munkaerő hajtja. A gazdaságokat az ötletek hajtják. Tehát az innovációs munka, az új ötletekkel való előállás az egyike a legerőteljesebb egyike a legalapvetőbb munkának, amit egy gazdaságban csak tehetünk. És ez az ahogy az innovációt szoktuk csinálni. Találnánk egy csomó viszonylag hasonló kinézetű embert
(Laughter)
– (Nevetés) –
We'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions and we'd wait for the innovation. Now --
kivennénk őket elit intézményekből, és betennénk őket más elit intézményekbe, és várnánk az innovációt. Most, – (Nevetés) –
(Laughter)
as a white guy who spent his whole career at MIT and Harvard, I've got no problem with this.
mint egy fehér fickó, aki az egész karrierjét az MIT-n töltötte és a Harvardon, nincs is ezzel problémám. (Nevetés)
(Laughter)
But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation.
De néhány embernek van, és ők úgymond elrontották a bulit, és lazítottak az innováció dress code-ján. (Nevetés)
(Laughter)
Tehát itt vannak a Top Coder programozási kihívás nyertesei,
So here are the winners of a Topcoder programming challenge, and I assure you that nobody cares where these kids grew up, where they went to school, or what they look like. All anyone cares about is the quality of the work, the quality of the ideas.
és biztosítalak bennetek, hogy senkit nem érdekel hol nőttek fel ezek a gyerekek, hova jártak iskolába, vagy hogy néznek ki. Mindaz amivel bárki is törődik az a minőségi munka, az ötleteket minősége.
And over and over again, we see this happening in the technology-facilitated world. The work of innovation is becoming more open, more inclusive, more transparent and more merit-based, and that's going to continue no matter what MIT and Harvard think of it, and I couldn't be happier about that development.
És újra és újra azt látjuk, ez történik a technológia által támogatott a világban. Az innovációs munka egyre nyitottabb, befogadóbb, átláthatóbb és jobban érdem-alapú, és ez lesz továbbra is, nem számít, mit gondol MIT és a Harvard, és nem lehetnék még ennél is boldogabb emiatt.
I hear once in a while, "OK, I'll grant you that, but technology is still a tool for the rich world, and what's not happening, these digital tools are not improving the lives of people at the bottom of the pyramid." And I want to say to that very clearly: nonsense. The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology. The economist Robert Jensen did this wonderful study a while back where he watched, in great detail, what happened to the fishing villages of Kerala, India, when they got mobile phones for the very first time. And when you write for the Quarterly Journal of Economics, you have to use very dry and very circumspect language. But when I read his paper, I kind of feel Jensen is trying to scream at us and say, "Look, this was a big deal. Prices stabilized, so people could plan their economic lives. Waste was not reduced -- it was eliminated. And the lives of both the buyers and the sellers in these villages measurably improved."
Egyszer hallottam, "oké, ezt elismerem, de a technológia még mindig a gazdag világ eszköze, és ami nem történik, az az, hogy ezek a digitális eszközök javítanák a piramis alján levő emberek életminőségét". És azt akarom mondani erre nagyon világosan: nonszensz. A piramis alján levők rendkívüli mértékben részesülnek a technológia előnyeiből. A közgazdász Robert Jensen készítette ezt a csodálatos tanulmányt korábban, amikor azt vizsgálta, nagy részletességgel, mi történt a kis halászfaluval, Keralával Indiában, amikor az első alkalommal mobil telefonokhoz jutottak. És ha a Quarterly Journal of Economics-nak írsz akkor nagyon száraz és nagyon körültekintő nyelvet használsz, de a cikk olvasásakor az az érzésem támadt, hogy Jensen megpóbál üvölteni hozzánk, és azt mondja, hogy nézd, ez egy nagy dolog volt. Az árak stabilizálódtak, így az emberek meg tudták tervezni a gazdasági életüket. A hulladék nem csökkent; megszűnt. És mind a vevők és az eladók élete ezekben a falvakban mérhetően javult.
Now, what I don't think is that Jensen got extremely lucky and happened to land in the one set of villages where technology made things better. What happened instead is he very carefully documented what happens over and over again when technology comes for the first time to an environment and a community: the lives of people, the welfares of people, improve dramatically.
Amit nem hiszek, hogy Jensen rendkívül szerencsés volt és véletlenül került abba az egyetlen faluba ahol a technológia jobbá tette a dolgokat. Ehelyett az történt, hogy nagyon gondosan dokumentálta mi történik, újra és újra amikor technológia érkezik az első alkalommal egy környezetbe és közösségbe. Az emberek élete, az emberek jóléte, drámaian javul.
So as I look around at all the evidence and I think about the room that we have ahead of us, I become a huge digital optimist and I start to think that this wonderful statement from the physicist Freeman Dyson is actually not hyperbole. This is an accurate assessment of what's going on. Our technologies are great gifts, and we, right now, have the great good fortune to be living at a time when digital technology is flourishing, when it is broadening and deepening and becoming more profound all around the world.
Tehát ha megnézem az összes bizonyítékot, és arra gondolok mennyi minden vár ránk, úgy egy hatalmas digitális optimistává válok, és kezdek arra gondolni, hogy a fizikus Freeman Dyson csodálatos nyilatkozata valójában nem is túlzás. Ez egy pontos értékelése, annak ami történik. A mi digitális -- a mi technológiáink nagy ajándékok, és mi, most, nagyon szerencsések vagyunk hogy olyan időszakban élünk, amikor a digitális technológia virágzik, amikor szélesedik és mélyül és egyre alaposabb lesz a világ minden táján.
So, yeah, the droids are taking our jobs, but focusing on that fact misses the point entirely. The point is that then we are freed up to do other things, and what we're going to do, I am very confident, what we're going to do is reduce poverty and drudgery and misery around the world. I'm very confident we're going to learn to live more lightly on the planet, and I am extremely confident that what we're going to do with our new digital tools is going to be so profound and so beneficial that it's going to make a mockery out of everything that came before. I'm going to leave the last word to a guy who had a front-row seat for digital progress, our old friend Ken Jennings. I'm with him; I'm going to echo his words: "I, for one, welcome our new computer overlords."
Szóval igen, a droidok elveszik a munkánkat, de erre a tényre összpontosítva éppen hogy elveszítjük a lényeget. A lényeg az, hogy akkor mi felszabadulunk, hogy más dolgokat csináljunk, és amit csinálni fogunk, nagyon biztos vagyok benne, amit csinálni fogunk, az csökkenteni a szegénységet és a robotolást és a nyomorúságot a világ minden táján. Biztos vagyok benne meg fogunk tanulni könnyedebben élni a bolygón, és én nagyon biztos vagyok benne, hogy amit csinálni fogunk az új digitális eszközeinkkel, olyan beható és annyira előnyös lesz, hogy megcsúfol majd mindent, ami eddig történt. Az utolsó szavakat átadom annak a fickónak aki az első sorból élvezte a digitális fejlődést, öreg barátunknak, Ken Jenningsnek. Egyetértek vele. Megismétlem szavait: "Ami engem illet, üdvözlöm az új számítógép urainkat." (Nevetés)
(Laughter)
Nagyon szépen köszönöm. (Taps)
Thanks very much.
(Applause)