I spent the past three years talking to some of the worst people on the internet. Now, if you've been online recently, you may have noticed that there's a lot of toxic garbage out there: racist memes, misogynist propaganda, viral misinformation. So I wanted to know who was making this stuff. I wanted to understand how they were spreading it. Ultimately, I wanted to know what kind of impact it might be having on our society. So in 2016, I started tracing some of these memes back to their source, back to the people who were making them or who were making them go viral. I'd approach those people and say, "Hey, I'm a journalist. Can I come watch you do what you do?" Now, often the response would be, "Why in hell would I want to talk to some low-t soy-boy Brooklyn globalist Jew cuck who's in cahoots with the Democrat Party?"
J’ai passé ces trois dernières années à discuter avec les pires personnes qu’on puisse rencontrer sur Internet. Si vous avez navigué en ligne récemment, vous aurez remarqué qu’on y trouve un ramassis de choses toxiques : des mèmes racistes, de la propagande misogyne et de la désinformation virale. Alors j’ai voulu savoir qui fabriquait tout ça et comment ils propageaient leurs idées. Et enfin, je voulais savoir quel impact cela pourrait avoir sur notre société. En 2016, j’ai commencé à tracer la source de certains de ces mèmes, pour trouver ceux qui les génèrent et qui les rendent viraux. Je les abordais ainsi : « Salut, je suis journaliste. Puis-je venir observer vos activités ? » La réaction normale était : « Pourquoi aurais-je envie de causer avec une tapette juive, cocue et mondialiste de Brooklyn qui s’est acoquinée avec les démocrates ? »
(Laughter)
(Rires)
To which my response would be, "Look, man, that's only 57 percent true."
Ce à quoi j’aurais répondu : « Pas mal, mec, 57% de correct ! »
(Laughter)
(Rires)
But often I got the opposite response. "Yeah, sure, come on by." So that's how I ended up in the living room of a social media propagandist in Southern California. He was a married white guy in his late 30s. He had a table in front of him with a mug of coffee, a laptop for tweeting, a phone for texting and an iPad for livestreaming to Periscope and YouTube. That was it. And yet, with those tools, he was able to propel his fringe, noxious talking points into the heart of the American conversation.
Mais j’ai souvent eu la réaction opposée. « Pourquoi pas, viens ! » C’est ainsi que j’ai débarqué dans le salon d’un propagandiste sur les réseaux sociaux dans le sud de la Californie. C'était un homme blanc, marié, fin de la trentaine. Il était assis à table, avec une tasse de café, un ordinateur pour tweeter, un téléphone pour les messages et un iPad pour une diffusion en direct sur Periscope et Youtube. C’est tout. Pourtant, avec ces outils, il était capable de propulser ses opinions toxiques et marginales dans le cœur des conversations en Amérique.
For example, one of the days I was there, a bomb had just exploded in New York, and the guy accused of planting the bomb had a Muslim-sounding name. Now, to the propagandist in California, this seemed like an opportunity, because one of the things he wanted was for the US to cut off almost all immigration, especially from Muslim-majority countries. So he started livestreaming, getting his followers worked up into a frenzy about how the open borders agenda was going to kill us all and asking them to tweet about this, and use specific hashtags, trying to get those hashtags trending. And tweet they did -- hundreds and hundreds of tweets, a lot of them featuring images like this one.
Par exemple, un jour où j’étais avec lui, il y a eu une explosion à New York et le type accusé de l’avoir posée sonnait musulman d'après son nom. Ça semblait être du pain béni pour le propagandiste de Californie car une des choses qu’il revendique, c’est que les États-Unis empêchent toute immigration, principalement celle issue des pays majoritairement musulmans. Il a commencé à diffuser en direct, entraînant ses suiveurs dans une frénésie sur les périls mortels de l'ouverture des frontières et leur demandant de tweeter, d'utiliser des hashtags précis pour en faire une tendance. Et ils ont tweeté à mort. Des centaines et des centaines de tweets, souvent avec des illustrations comme celle-ci.
So that's George Soros. He's a Hungarian billionaire and philanthropist, and in the minds of some conspiracists online, George Soros is like a globalist bogeyman, one of a few elites who is secretly manipulating all of global affairs. Now, just to pause here: if this idea sounds familiar to you, that there are a few elites who control the world and a lot of them happen to be rich Jews, that's because it is one of the most anti-Semitic tropes in existence. I should also mention that the guy in New York who planted that bomb, he was an American citizen. So whatever else was going on there, immigration was not the main issue.
Là c'est George Soros. C'est un milliardaire hongrois et un philanthrope. Dans l'esprit des conspirateurs en ligne, Soros est une sorte de croque-mitaine mondialiste, membre de la crème de l'élite manipulant secrètement le monde. Respirez un instant : si cette idée vous semble familière, l'idée qu'une élite contrôle le monde et que ses membres sont souvent de riches Juifs, c'est parce que c'est un des clichés les plus anti-sémites qui soient. Je mentionne en passant que l'homme qui a posé la bombe à New York était un citoyen américain. Ce qui se passait à New York, quoi que ce soit, n'avait pas de lien avec l'immigration.
And the propagandist in California, he understood all this. He was a well-read guy. He was actually a lawyer. He knew the underlying facts, but he also knew that facts do not drive conversation online. What drives conversation online is emotion.
Le propagandiste en Californie comprenait bien ça. Il était cultivé et juriste de profession. Il connaissait les faits mais il savait qu'ils ne sont pas le moteur d'une conversation en ligne. Les conversations en ligne sont dirigées par l'émotion.
See, the original premise of social media was that it was going to bring us all together, make the world more open and tolerant and fair ... And it did some of that. But the social media algorithms have never been built to distinguish between what's true or false, what's good or bad for society, what's prosocial and what's antisocial. That's just not what those algorithms do. A lot of what they do is measure engagement: clicks, comments, shares, retweets, that kind of thing. And if you want your content to get engagement, it has to spark emotion, specifically, what behavioral scientists call "high-arousal emotion."
Les prémices des réseaux sociaux sont qu'ils allaient nous rassembler, rendre le monde plus ouvert, plus tolérant et plus juste... C'est en partie arrivé. Mais leurs algorithmes n'ont jamais été conçus pour faire la distinction entre le vrai du faux, entre le bon du mauvais pour la société, entre le pro-social et l'anti-social. Ils ne sont pas là pour ça. Ils mesurent toutefois l'engagement : les clics, les commentaires, les partages, les retweets, tout ça. Quand on veut que le contenu suscite un engagement, il doit émouvoir, ce que la science du comportement nomme « émotion à haute excitation ».
Now, "high arousal" doesn't only mean sexual arousal, although it's the internet, obviously that works. It means anything, positive or negative, that gets people's hearts pumping. So I would sit with these propagandists, not just the guy in California, but dozens of them, and I would watch as they did this again and again successfully, not because they were Russian hackers, not because they were tech prodigies, not because they had unique political insights -- just because they understood how social media worked, and they were willing to exploit it to their advantage.
« Haute excitation » ne se limite pas à l'excitation sexuelle, même si c'est Internet donc cela fonctionne bien. C'est tout ce qui fait battre le cœur des gens, que ce soit positif ou négatif. J'ai passé du temps avec ces propagandistes, celui de Californie et des douzaines d'autres. Je les observais agir et réussir encore et encore, pas parce que c'étaient des hackers russes ou des prodiges en informatique, ni parce qu'ils avaient une vision politique, mais ils comprenaient le fonctionnement des réseaux sociaux et les exploitaient à leur avantage.
Now, at first I was able to tell myself this was a fringe phenomenon, something that was relegated to the internet. But there's really no separation anymore between the internet and everything else. This is an ad that ran on multiple TV stations during the 2018 congressional elections, alleging with very little evidence that one of the candidates was in the pocket of international manipulator George Soros, who is awkwardly photoshopped here next to stacks of cash. This is a tweet from the President of the United States, alleging, again with no evidence, that American politics is being manipulated by George Soros. This stuff that once seemed so shocking and marginal and, frankly, just ignorable, it's now so normalized that we hardly even notice it.
Au début, je pensais être devant un phénomène marginal, circonscrit à Internet. Mais il n'y a plus vraiment de frontières entre Internet et le reste. Voici une publicité passée sur beaucoup de chaînes pendant la campagne électorale de 2018, prétendant avec peu de preuves qu'un des candidats était manipulé par le manipulateur mondial George Soros, la photo maladroitement retouchée avec une montagne d'argent. Ce tweet du président des États-Unis prétend, sans preuve à l'appui, que la politique américaine est manipulée par George Soros. Ce genre de choses qui nous paraissaient scandaleuses, marginales et insignifiantes sont devenues si normales qu'on les remarque à peine.
So I spent about three years in this world. I talked to a lot of people. Some of them seemed to have no core beliefs at all. They just seemed to be betting, perfectly rationally, that if they wanted to make some money online or get some attention online, they should just be as outrageous as possible. But I talked to other people who were true ideologues. And to be clear, their ideology was not traditional conservatism. These were people who wanted to revoke female suffrage. These were people who wanted to go back to racial segregation. Some of them wanted to do away with democracy altogether. Now, obviously these people were not born believing these things. They didn't pick them up in elementary school. A lot of them, before they went down some internet rabbit hole, they had been libertarian or they had been socialist or they had been something else entirely. So what was going on?
J'ai passé trois ans dans ce monde-là. J'ai parlé à beaucoup de personnes. Certaines étaient agnostiques quel que soit le sujet. Elles semblaient faire très rationnellement le pari que pour faire de l'argent ou attirer l'attention en ligne, elles devaient se comporter le plus outrageusement possible. Mais il y avait aussi des idéologues convaincus. Par soucis de limpidité, pas de conservatisme traditionnel. On parle de gens qui voulaient abolir le droit de vote des femmes, qui voulaient revenir à la ségrégation raciale. Certains voulaient même se débarrasser de la démocratie. Ces gens ne sont pas nés avec ces croyances. Ils ne les ont pas assimilées à l'école primaire. Ils sont nombreux ceux qui, avant de glisser dans ce trou virtuel, étaient libertaires ou même socialistes ou tout autre chose. Qu'est-ce qui se passait ?
Well, I can't generalize about every case, but a lot of the people I spoke to, they seem to have a combination of a high IQ and a low EQ. They seem to take comfort in anonymous, online spaces rather than connecting in the real world. So often they would retreat to these message boards or these subreddits, where their worst impulses would be magnified. They might start out saying something just as a sick joke, and then they would get so much positive reinforcement for that joke, so many meaningless "internet points," as they called it, that they might start believing their own joke.
Je ne souhaite pas généraliser mais beaucoup de mes interlocuteurs semblent combiner un haut QI avec un faible QE. Ils semblent se sentir plus à l'aise dans les espaces anonymes en ligne que dans les connexions dans la vraie vie. Dès lors, ils se replient souvent sur les forums ou les subreddits, ces lieux où leurs pires pulsions sont amplifiées. Ils commencent souvent avec une blague de mauvais goût qui va recevoir un renforcement positif, ce qu'ils appellent des points Internet insignifiants, à un point tel qu'ils vont finir par croire à leur propre blague.
I talked a lot with one young woman who grew up in New Jersey, and then after high school, she moved to a new place and suddenly she just felt alienated and cut off and started retreating into her phone. She found some of these spaces on the internet where people would post the most shocking, heinous things. And she found this stuff really off-putting but also kind of engrossing, kind of like she couldn't look away from it. She started interacting with people in these online spaces, and they made her feel smart, they made her feel validated. She started feeling a sense of community, started wondering if maybe some of these shocking memes might actually contain a kernel of truth. A few months later, she was in a car with some of her new internet friends headed to Charlottesville, Virginia, to march with torches in the name of the white race. She'd gone, in a few months, from Obama supporter to fully radicalized white supremacist.
J'ai discuté avec une jeune femme qui a grandi dans le New Jersey. Après le lycée, elle a déménagé ailleurs et s'est brutalement sentie aliénée et isolée. Alors elle s'est repliée sur son téléphone. Elle a trouvé des endroits sur Internet où les gens postent des choses aussi scandaleuses que haineuses. Elle trouvait cela vraiment écœurant mais d'une certaine manière, c'était fascinant, et elle ne pouvait pas s'empêcher de les lire. Elle a commencé à interagir en ligne avec ces personnes qui la faisaient se sentir intelligente, valorisée. Elle a développé un sentiment d'appartenance et se demandait si certains mèmes scandaleux ne recèleraient pas un peu de vérité. Quelques mois plus tard, elle a accompagné ses nouveaux amis d'Internet pour rejoindre Charlottesville en Virginie et manifester avec des torches au nom de la race blanche. De sympathisante d'Obama, elle est passée en quelques mois à suprémaciste blanche radicalisée.
Now, in her particular case, she actually was able to find her way out of the cult of white supremacy. But a lot of the people I spoke to were not. And just to be clear: I was never so convinced that I had to find common ground with every single person I spoke to that I was willing to say, "You know what, man, you're a fascist propagandist, I'm not, whatever, let's just hug it out, all our differences will melt away." No, absolutely not. But I did become convinced that we cannot just look away from this stuff. We have to try to understand it, because only by understanding it can we even start to inoculate ourselves against it.
Dans le cas de cette jeune fille, elle a pu se libérer du joug du culte de la suprématie blanche. Mais ceux qui n'y arrivent pas sont nombreux. Je vais être franc. Je n'ai jamais été convaincu au point de devoir chercher des points communs avec chaque interlocuteur au point de pouvoir dire : « Vous savez, vous êtes un propagandiste fasciste, moi pas, laissons ça en suspens et nos différences finiront par s'estomper. » Pas du tout. Mais j'ai acquis la conviction que nous ne pouvons pas les ignorer. Nous devons comprendre ce phénomène car seule la compréhension nous permettra de nous protéger de son infection.
In my three years in this world, I got a few nasty phone calls, even some threats, but it wasn't a fraction of what female journalists get on this beat. And yeah, I am Jewish, although, weirdly, a lot of the Nazis couldn't tell I was Jewish, which I frankly just found kind of disappointing.
Pendant ces trois années, j'ai reçu quelques appels déplaisants, quelques menaces même. Mais ce n'est rien en comparaison à ce que les femmes journalistes subissent. Certes, je suis juif, même si bizarrement, beaucoup de nazis ne s'en sont pas aperçus. Sincèrement, cela m'a vraiment déçu.
(Laughter)
(Rires)
Seriously, like, your whole job is being a professional anti-Semite. Nothing about me is tipping you off at all? Nothing?
Plus sérieusement, c'est comme si l'anti-sémitisme était leur métier. Et rien chez moi ne les fait tiquer ? Vraiment rien ?
(Laughter)
(Rires)
This is not a secret. My name is Andrew Marantz, I write for "The New Yorker," my personality type is like if a Seinfeld episode was taped at the Park Slope Food Coop. Nothing?
Ce n'est pas un secret. Je m'appelle Andrew Marantz, j'écris pour le New Yorker. C'est comme afficher une photo d'Alain Chabat dans une coopérative alimentaire. Toujours pas ?
(Laughter)
(Rires)
Anyway, look -- ultimately, it would be nice if there were, like, a simple formula: smartphone plus alienated kid equals 12 percent chance of Nazi. It's obviously not that simple. And in my writing, I'm much more comfortable being descriptive, not prescriptive. But this is TED, so let's get practical. I want to share a few suggestions of things that citizens of the internet like you and I might be able to do to make things a little bit less toxic.
Bref, ça aurait été sympa d'avoir une formule simple : smartphone plus gosse aliéné égale 12% de risque d'être nazi. Ce n'est évidemment pas si simple. Dans mes écrits, je me sens à l'aise dans le descriptif, pas dans le normatif. Mais c'est TED, osons être dans l'action. J'aimerais vous suggérer quelques actions que les citoyens d'Internet comme vous et moi pouvons réaliser pour rendre la situation moins toxique.
So the first one is to be a smart skeptic. So, I think there are two kinds of skepticism. And I don't want to drown you in technical epistemological information here, but I call them smart and dumb skepticism. So, smart skepticism: thinking for yourself, questioning every claim, demanding evidence -- great, that's real skepticism.
La première est d'être un sceptique malin. Il y a deux sortes de scepticisme selon moi. Je ne vais pas vous noyer sous un jargon épistémologique : il y a le scepticisme malin et le scepticisme con. Le scepticisme malin : penser par soi-même, cultiver un esprit critique, exiger des preuves. C'est ça le vrai scepticisme.
Dumb skepticism: it sounds like skepticism, but it's actually closer to knee-jerk contrarianism. Everyone says the earth is round, you say it's flat. Everyone says racism is bad, you say, "I dunno, I'm skeptical about that." I cannot tell you how many young white men I have spoken to in the last few years who have said, "You know, the media, my teachers, they're all trying to indoctrinate me into believing in male privilege and white privilege, but I don't know about that, man, I don't think so." Guys -- contrarian white teens of the world -- look: if you are being a round earth skeptic and a male privilege skeptic and a racism is bad skeptic, you're not being a skeptic, you're being a jerk.
Le scepticisme con, par opposition, ressemble au scepticisme mais est plus proche de l'opposition viscérale. Tout le monde dit que la Terre est ronde ? Non, elle est plate. Tout le monde décrie le racisme ? On dit qu'on ne sait pas, qu'on est sceptique. Je ne sais pas combien de jeunes hommes blancs que j'ai rencontrés qui m'ont affirmé : « Les médias, mes professeurs, tous essaient de m'endoctriner et de me faire croire aux privilèges masculin et blanc, mais je ne suis vraiment pas convaincu. » Les ados blancs adeptes de la contradiction, écoutez, si vous êtes sceptique sur la forme de la Terre, sur les privilèges masculins et le fait que le racisme soit une mauvaise chose, vous n'êtes pas sceptique, vous êtes con.
(Applause)
(Applaudissements)
It's great to be independent-minded, we all should be independent-minded, but just be smart about it.
C'est important de penser pour soi, nous devrions tous agir ainsi, mais il convient de le faire intelligemment.
So this next one is about free speech. You will hear smart, accomplished people who will say, "Well, I'm pro-free speech," and they say it in this way that it's like they're settling a debate, when actually, that is the very beginning of any meaningful conversation. All the interesting stuff happens after that point. OK, you're pro-free speech. What does that mean? Does it mean that David Duke and Richard Spencer need to have active Twitter accounts? Does it mean that anyone can harass anyone else online for any reason? You know, I looked through the entire list of TED speakers this year. I didn't find a single round earth skeptic. Is that a violation of free speech norms? Look, we're all pro-free speech, it's wonderful to be pro-free speech, but if that's all you know how to say again and again, you're standing in the way of a more productive conversation.
Parlons donc un peu de la liberté de parole. Des personnes érudites affirment être en faveur de la liberté de parole. Elles affirment ça comme s'il n'y avait plus rien à ajouter. Alors qu'en fait, c'est le début d'une véritable conversation. Les choses intéressantes apparaissent juste après. Pour la liberté de parole, que voulez-vous dire ? Les suprémacistes David Duke et Richard Spencer ont-ils besoin d'avoir des comptes Twitter actifs ? N'importe qui peut-il harceler autrui en ligne pour n'importe quelle raison ? J'ai passé en revue toute la liste des orateurs TED de cette année. Aucun ne remet en doute la forme de la Terre. Est-ce une violation de la liberté de parole ? Nous sommes tous en faveur de la liberté de parole et c'est très bien mais si c'est tout ce que vous serinez sans plus, vous empêchez une conversation plus importante d'avoir lieu.
Making decency cool again, so ... Great!
Rendre la bienséance cool. Super !
(Applause)
(Applaudissements)
Yeah. I don't even need to explain it. So in my research, I would go to Reddit or YouTube or Facebook, and I would search for "sharia law" or I would search for "the Holocaust," and you might be able to guess what the algorithms showed me, right? "Is sharia law sweeping across the United States?" "Did the Holocaust really happen?" Dumb skepticism. So we've ended up in this bizarre dynamic online, where some people see bigoted propaganda as being edgy or being dangerous and cool, and people see basic truth and human decency as pearl-clutching or virtue-signaling or just boring. And the social media algorithms, whether intentionally or not, they have incentivized this, because bigoted propaganda is great for engagement. Everyone clicks on it, everyone comments on it, whether they love it or they hate it. So the number one thing that has to happen here is social networks need to fix their platforms.
Inutile d'expliquer. Mes recherches m'ont conduit sur Reddit, Youtube ou Facebook. Je faisais des recherches sur « la charia » ou sur « l'Holocauste ». Vous imaginez sans doute ce que les algorithmes m'ont montré. « La charia est-elle en train d'envahir les États-Unis ? » « L'Holocauste a-t-il eu lieu ? » Scepticisme con. Il y a une dynamique étrange en ligne : certains considèrent que la propagande bigote déchire, c'est à la fois audacieux et cool, que les faits et la décence humaine sont soit de la pudeur mal placée, soit un signe de vertu, soit ennuyeux. Les algorithmes des réseaux sociaux, intentionnellement ou pas, rendent cela séduisant car la propagande bigote est un bon agent d'engagement. Tout le monde clique et laisse des commentaires, qu'ils aiment ou détestent. La première chose à faire est donc que les réseaux sociaux corrigent leurs plateformes.
(Applause)
(Applaudissements)
So if you're listening to my voice and you work at a social media company or you invest in one or, I don't know, own one, this tip is for you. If you have been optimizing for maximum emotional engagement and maximum emotional engagement turns out to be actively harming the world, it's time to optimize for something else.
Si quelqu'un qui travaille pour un réseau social m'écoute, si vous êtes actionnaire ou en possédez un, voici un conseil. Si vous optimisez pour un engagement émotionnel maximal et que celui-ci s'avère activement nuire au monde, l'heure est venue d'optimiser autre chose.
(Applause)
(Applaudissements)
But in addition to putting pressure on them to do that and waiting for them and hoping that they'll do that, there's some stuff that the rest of us can do, too. So, we can create some better pathways or suggest some better pathways for angsty teens to go down. If you see something that you think is really creative and thoughtful and you want to share that thing, you can share that thing, even if it's not flooding you with high arousal emotion. Now that is a very small step, I realize, but in the aggregate, this stuff does matter, because these algorithms, as powerful as they are, they are taking their behavioral cues from us.
Avec la pression qu'on peut appliquer pour qu'ils agissent, mais au lieu d'attendre et d'espérer, on peut aussi agir. On peut créer des meilleures trajectoires ou en suggérer pour que les ados rebelles s'y engagent. Quand on voit une chose vraiment créative et bien attentionnée, qu'on veut la partager, on peut le faire, même si cela ne nous inonde pas d'émotion excitante. Je suis conscient que c'est un petit pas. Mais il compte car il s'additionne à d'autres. Les algorithmes, aussi puissants soient-ils, sont influencés par nos comportements.
So let me leave you with this. You know, a few years ago it was really fashionable to say that the internet was a revolutionary tool that was going to bring us all together. It's now more fashionable to say that the internet is a huge, irredeemable dumpster fire. Neither caricature is really true. We know the internet is just too vast and complex to be all good or all bad. And the danger with these ways of thinking, whether it's the utopian view that the internet will inevitably save us or the dystopian view that it will inevitably destroy us, either way, we're letting ourselves off the hook. There is nothing inevitable about our future. The internet is made of people. People make decisions at social media companies. People make hashtags trend or not trend. People make societies progress or regress. When we internalize that fact, we can stop waiting for some inevitable future to arrive and actually get to work now.
Je vous quitterai avec ces mots : il y a quelques années, c'était à la mode d'affirmer qu'Internet était un outil révolutionnaire qui allait nous rassembler. Aujourd'hui, c'est devenu à la mode de dire qu'Internet est un monstrueux désastre total et irrémédiable. Aucune des caricatures n'est exacte. Internet est trop vaste et trop complexe pour être bon ou mauvais. Le danger de ces façons de penser, que ce soit la vue utopique qu'Internet va inévitablement nous sauver ou la vue dystopique qu'il va inévitablement nous détruire, c'est que nous nous en tirons à bon compte. Il n'y a rien d'inévitable dans notre avenir. Internet est constitué de personnes. Des gens prennent des décisions au sein des réseaux sociaux. Des gens font les tendances des hashtags. Des gens font progresser ou régresser la société. Quand on comprend bien ces faits, on peut cesser d'attendre un avenir inévitable et se mettre au travail maintenant.
You know, we've all been taught that the arc of the moral universe is long but that it bends toward justice. Maybe. Maybe it will. But that has always been an aspiration. It is not a guarantee. The arc doesn't bend itself. It's not bent inevitably by some mysterious force. The real truth, which is scarier and also more liberating, is that we bend it.
On nous a appris que l'arc de l'univers moral est long, mais il tend vers la justice. C'est possible. Peut-être un jour. Ça reste une aspiration. Ce n'est pas une garantie. L'arc ne penche pas par lui-même. Une force mystérieuse ne le fait pas pencher inévitablement. La vérité, bien plus effrayante mais aussi libératoire, c'est que c'est nous qui le faisons pencher.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)