So in my free time outside of Twitter I experiment a little bit with telling stories online, experimenting with what we can do with new digital tools. And in my job at Twitter, I actually spent a little bit of time working with authors and storytellers as well, helping to expand out the bounds of what people are experimenting with. And I want to talk through some examples today of things that people have done that I think are really fascinating using flexible identity and anonymity on the web and blurring the lines between fact and fiction.
In mijn vrije tijd buiten Twitter experimenteer ik een beetje met online verhalen vertellen en met wat we kunnen doen met nieuwe digitale tools. Voor mijn werk bij Twitter besteed ik ook een beetje tijd aan het werken met auteurs en vertellers, waarbij ik help om de grenzen te verleggen van datgene waarmee mensen experimenteren. Ik wil vandaag enkele voorbeelden bespreken van dingen die mensen gedaan hebben die ik echt fascinerend vind: het gebruik van flexibele identiteit en anonimiteit op het web en het vervagen van de grenzen tussen feit en fictie.
But I want to start and go back to the 1930s. Long before a little thing called Twitter, radio brought us broadcasts and connected millions of people to single points of broadcast. And from those single points emanated stories. Some of them were familiar stories. Some of them were new stories. And for a while they were familiar formats, but then radio began to evolve its own unique formats specific to that medium. Think about episodes that happened live on radio.
Ik wil eerst terug naar de jaren 1930. Lang voor er sprake was van Twitter, bracht de radio ons uitzendingen en verbond miljoenen mensen met afzonderlijke uitzendpunten. Vanuit die punten ontstonden verhalen. Sommige waren bekende verhalen. Andere waren nieuwe verhalen. Een tijd lang waren het bekende formats, tot de radio zijn eigen unieke formats begon te ontwikkelen, specifiek voor dat medium. Denk aan afleveringen die live op de radio gebracht werden.
Combining the live play and the serialization of written fiction, you get this new format. And the reason why I bring up radio is that I think radio is a great example of how a new medium defines new formats which then define new stories.
Door het live spelen te combineren met het seriële van geschreven fictie, krijg je een nieuwe format. De reden waarom ik radio aanhaal, is omdat ik denk het een goed voorbeeld is van hoe een nieuw medium nieuwe formats kan definiëren die dan resulteren in nieuwe verhalen.
And of course, today, we have an entirely new medium to play with, which is this online world. This is the map of verified users on Twitter and the connections between them. There are thousands upon thousands of them. Every single one of these points is its own broadcaster. We've gone to this world of many to many, where access to the tools is the only barrier to broadcasting. And I think that we should start to see wildly new formats emerge as people learn how to tell stories in this new medium. I actually believe that we are in a wide open frontier for creative experimentation, if you will, that we've explored and begun to settle this wild land of the Internet and are now just getting ready to start to build structures on it, and those structures are the new formats of storytelling that the Internet will allow us to create.
Nu is er een volledig nieuw medium om mee te spelen, namelijk die online wereld. Dit is de kaart van geverifieerde gebruikers op Twitter en hun onderlinge connecties. Er zijn er duizenden en duizenden. Elk van deze punten is zijn eigen zender. We zijn geëvolueerd naar een wereld van massacommunicatie, waar toegang tot de instrumenten de enige barrière vormt voor uitzenden. Ik denk dat we binnenkort veel nieuwe formats zullen zien ontstaan, als mensen verhalen leren te vertellen via dit nieuwe medium. Ik geloof dat het pad geëffend is voor creatieve experimenten: we zijn op verkenning geweest en beginnen ons nu te vestigen op dit woeste terrein van het internet en we zijn bijna klaar om er nieuwe gebouwen op te zetten. Die gebouwen zijn de nieuwe vertelvormen die we dankzij het internet zullen kunnen creëren.
I believe this starts with an evolution of existing methods. The short story, for example, people are saying that the short story is experiencing a renaissance of sorts thanks to e-readers, digital marketplaces. One writer, Hugh Howey, experimented with short stories on Amazon by releasing one very short story called "Wool." And he actually says that he didn't intend for "Wool" to become a series, but that the audience loved the first story so much they demanded more, and so he gave them more. He gave them "Wool 2," which was a little bit longer than the first one, "Wool 3," which was even longer, culminating in "Wool 5," which was a 60,000-word novel. I think Howey was able to do all of this because he had the quick feedback system of e-books. He was able to write and publish in relatively short order. There was no mediator between him and the audience. It was just him directly connected with his audience and building on the feedback and enthusiasm that they were giving him. So this whole project was an experiment. It started with the one short story, and I think the experimentation actually became a part of Howey's format. And that's something that this medium enabled, was experimentation being a part of the format itself.
Ik geloof dat dit begint met de evolutie van bestaande methodieken. Neem nu het kortverhaal. Men zegt dat het kortverhaal een soort renaissance meemaakt dankzij e-readers, digitale marktplaatsen, ... Eén schrijver, Hugh Howey, experimenteerde met kortverhalen op Amazon met de publicatie van één zeer kort verhaal getiteld 'Wool'. Hij zegt dat het niet de bedoeling was dat 'Wool' een serie zou worden, maar dat het publiek zoveel van het eerste verhaal hield, dat ze meer wilden. Dus gaf hij hun meer. Hij gaf hun 'Wool 2', dat een beetje langer was dan het eerste deel, 'Wool 3', dat nog langer was, resulterend in 'Wool 5', dat een roman van 60.000 woorden was. Ik denk dat Howey dit kon doen dankzij het snelle feedback-systeem van e-boeken. Hij kon schrijven en publiceren op relatief korte termijn. Er was geen mediator tussen hem en het publiek. Het was gewoon hijzelf in direct contact met zijn publiek, bouwend op de feedback en het enthousiasme dat ze hem gaven. Het hele project was een experiment. Het begon met één enkel kortverhaal, en het experimenteren werd uiteindelijk een onderdeel van Howeys format. En dat werd mogelijk gemaakt door het medium -- experimenteren als onderdeel van het format zelf. Dit is een kortverhaal van Jennifer Egan, getiteld 'Black Box'.
This is a short story by the author Jennifer Egan called "Black Box." It was originally written specifically with Twitter in mind. Egan convinced The New Yorker to start a New Yorker fiction account from which they could tweet all of these lines that she created. Now Twitter, of course, has a 140-character limit. Egan mocked that up just writing manually in this storyboard sketchbook, used the physical space constraints of those storyboard squares to write each individual tweet, and those tweets ended up becoming over 600 of them that were serialized by The New Yorker. Every night, at 8 p.m., you could tune in to a short story from The New Yorker's fiction account. I think that's pretty exciting: tune-in literary fiction. The experience of Egan's story, of course, like anything on Twitter, there were multiple ways to experience it. You could scroll back through it, but interestingly, if you were watching it live, there was this suspense that built because the actual tweets, you had no control over when you would read them. They were coming at a pretty regular clip, but as the story was building, normally, as a reader, you control how fast you move through a text, but in this case, The New Yorker did, and they were sending you bit by bit by bit, and you had this suspense of waiting for the next line.
Het werd speciaal voor Twitter geschreven. Egan overtuigde The New Yorker om een New Yorker fictie-account te openen waarmee ze alle regels die ze geschreven had kon tweeten. Twitter heeft natuurlijk wel een limiet van 140 tekens. Egan bootste dat na door gewoon manueel te schrijven in een storyboard schetsboek en gebruikte de fysieke ruimtebeperking van de storyboard-vierkanten om elke tweet te schrijven. Die tweets -- het werden er uiteindelijk meer dan 600 -- werden in een serie gegoten door The New Yorker. Elke avond, om acht uur, kon je afstemmen op een kortverhaal van het fictie-account van The New Yorker. Ik vind dat toch spannend: afstemmen op literaire fictie. Het beleven van Egans verhaal kon natuurlijk, zoals alles op Twitter, op verschillende manieren gebeuren: je kon er opnieuw doorscrollen, maar -- opmerkelijk genoeg -- wanneer je het live bekeek, was er een soort spanning die opbouwde, omdat de eigenlijke tweets ... ... je kon zelf niet bepalen wanneer je ze zou lezen. Ze kwamen op tamelijk regelmatige tijdstippen, maar terwijl het verhaal zich ontvouwde -- normaal bepaal je als lezer hoe snel je door een tekst gaat, maar in dit geval deed The New Yorker dat. Zij postten het stukje na stukje na stukje en jij moest in spanning wachten op de volgende regel.
Another great example of fiction and the short story on Twitter, Elliott Holt is an author who wrote a story called "Evidence." It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." It begins in Elliott's voice, but then Elliott's voice recedes, and we hear the voices of Elsa, Margot and Simon, characters that Elliott created on Twitter specifically to tell this story, a story from multiple perspectives leading up to this moment at 10:13 p.m. when this woman falls to her death. These three characters brought an authentic vision from multiple perspectives. One reviewer called Elliott's story "Twitter fiction done right," because she did. She captured that voice and she had multiple characters and it happened in real time. Interestingly, though, it wasn't just Twitter as a distribution mechanism. It was also Twitter as a production mechanism. Elliott told me later she wrote the whole thing with her thumbs. She laid on the couch and just went back and forth between different characters tweeting out each line, line by line. I think that this kind of spontaneous creation of what was coming out of the characters' voices really lent an authenticity to the characters themselves, but also to this format that she had created of multiple perspectives in a single story on Twitter.
Een ander mooi voorbeeld van fictie en het kortverhaal op Twitter: Elliott Holt schreef een verhaal getiteld 'Evidence'. Het begon met deze tweet: "Op 28 november om 22u13 maakte een vrouw geïdentificeerd als Miranda Brown (44) uit Brooklyn een dodelijke val van het dak van een hotel in Manhattan." Het begint in de stem van Elliott, maar die verdwijnt naar de achtergrond en dan horen we de stemmen van Elsa, Margot en Simon, personages die Elliott creëerde op Twitter, speciaal om dit verhaal te vertellen; een verhaal vanuit verschillende oogpunten dat leidt tot dat moment om 22u13, wanneer die vrouw een dodelijke val maakt. Deze drie personages brachten een authentieke kijk vanuit verschillende oogpunten. Eén recensent noemde Elliotts verhaal "Twitterfictie zoals het hoort" -- en dat was het ook. Ze vatte die stem, ze had verschillende personages en alles gebeurde in real time. Interessant genoeg fungeerde Twitter niet enkel als distributiemechanisme. Twitter diende ook als productiekanaal. Elliott vertelde me achteraf dat ze het hele ding schreef met haar duimen. Ze lag op de sofa en wisselde gewoon tussen verschillende personages terwijl ze lijn na lijn na lijn tweette. Ik denk dat het spontaan neerpennen van de stemmen van de personages echt een authenticiteit gaf aan de personages zelf, maar ook aan het format dat ze gecreëerd had: verschillende perspectieven die resulteren in één enkel verhaal op Twitter. Als je begint te spelen met de flexibele online identiteit,
As you begin to play with flexible identity online, it gets even more interesting as you start to interact with the real world. Things like Invisible Obama or the famous "binders full of women" that came up during the 2012 election cycle, or even the fan fiction universe of "West Wing" Twitter in which you have all of these accounts for every single one of the characters in "The West Wing," including the bird that taps at Josh Lyman's window in one single episode. (Laughter)
wordt het nog interessanter als je interageert met de echte wereld. Accounts zoals 'Invisible Obama' of het beroemde 'Binders Full of Women' ontstaan tijdens de presidentsverkiezingen van 2012, of zelfs het fanfictie-universum van 'West Wing'-Twitter, waarin je verschillende accounts vindt voor elk personage uit 'The West Wing', zélfs voor de vogel die op het raam van Josh Lyman tikt in één enkele aflevering. (Gelach)
All of these are rapid iterations on a theme. They are creative people experimenting with the bounds of what is possible in this medium. You look at something like "West Wing" Twitter, in which you have these fictional characters that engage with the real world. They comment on politics, they cry out against the evils of Congress. Keep in mind, they're all Democrats. And they engage with the real world. They respond to it. So once you take flexible identity, anonymity, engagement with the real world, and you move beyond simple homage or parody and you put these tools to work in telling a story, that's when things get really interesting.
Dit zijn allemaal snelle variaties op een thema. Het zijn creatievelingen die experimenteren met de grenzen van wat mogelijk is in dit medium. In 'West Wing'-Twitter heb je allerlei fictieve personages die deelnemen aan de echte wereld: ze becommentariëren de politiek, ze protesteren tegen de uitwassen van het Congres -- vergeet niet, het zijn allemaal democraten -- en ze interageren met de echte wereld. Ze reageren erop. Zodra je flexibele identiteit combineert met anonimiteit en interactie met de echte wereld, en je een stapje verder gaat dan een eenvoudige hommage of parodie en deze instrumenten gebruikt om een verhaal te vertellen, dan wordt het pas echt interessant.
So during the Chicago mayoral election there was a parody account. It was Mayor Emanuel. It gave you everything you wanted from Rahm Emanuel, particularly in the expletive department. This foul-mouthed account followed the daily activities of the race, providing commentary as it went. It followed all of the natural tropes of a good, solid Twitter parody account, but then started to get weird. And as it progressed, it moved from this commentary to a multi-week, real-time science fiction epic in which your protagonist, Rahm Emanuel, engages in multi-dimensional travel on election day, which is -- it didn't actually happen. I double checked the newspapers.
Tijdens de burgemeestersverkiezingen in Chicago was er een parodie-account. Dat was 'Mayor Emanuel'. Het gaf je alles wat je wou van kandidaat Rahm Emanuel, vooral op het vlak van krachttermen. (Gelach) Dit vuilgebekte account volgde dagelijks de verkiezingscampagne en gaf er commentaar op. Het had alle natuurlijke kenmerken van een goede oude Twitterparodie-account, maar gaandeweg werd het wat vreemd. Terwijl het zich ontwikkelde, evolueerde het van commentaar tot een wekenlang realtime science-fiction epos waarin de protagonist, Rahm Emanuel, op een multi-dimensionele reis gaat op verkiezingsdag, en dat gebeurde natuurlijk niet echt -- ik heb er de kranten op nageslagen.
And then, very interestingly, it came to an end. This is something that doesn't usually happen with a Twitter parody account. It ended, a true narrative conclusion. And so the author, Dan Sinker, who was a journalist, who was completely anonymous this whole time, I think Dan -- it made a lot of sense for him to turn this into a book, because it was a narrative format in the end, and I think that turning it into a book is representative of this idea that he had created something new that needed to be translated into previous formats.
Daarna hield het opmerkelijk genoeg op. Dat gebeurt doorgaans niet met een Twitterparodie-account. Het werd afgerond; een echte verhalende conclusie. De auteur, Dan Sinker, was een journalist die de hele tijd anoniem bleef ... Ik denk dat het heel logisch was voor Dan om er een boek van te maken, want het was tenslotte een verhalend format. Ik denk dat de vertaling naar een boek mooi weerspiegelt dat hij iets nieuws gecreëerd had dat geïntegreerd moest worden in vorige formats.
One of my favorite examples of something that's happening on Twitter right now, actually, is the very absurdist Crimer Show. Crimer Show tells the story of a supercriminal and a hapless detective that face off in this exceptionally strange lingo, with all of the tropes of a television show. Crimer Show's creator has said that it is a parody of a popular type of show in the U.K., but, man, is it weird. And there are all these times where Crimer, the supercriminal, does all of these TV things. He's always taking off his sunglasses or turning to the camera, but these things just happen in text. I think borrowing all of these tropes from television and additionally presenting each Crimer Show as an episode, spelled E-P-P-A-S-O-D, "eppasod," presenting them as episodes really, it creates something new. There is a new "eppasod" of Crimer Show on Twitter pretty much every day, and they're archived that way. And I think this is an interesting experiment in format. Something totally new has been created here out of parodying something on television.
Eén van mijn favoriete voorbeelden van iets dat momenteel op Twitter gebeurt, is de zeer absurde Crimer Show. Crimer Show vertelt het verhaal van een supercrimineel en een onfortuinlijke rechercheur die mekaar bekampen in een uitzonderlijk vreemd taaltje, met alle kenmerken van een televisieserie. De maker ervan heeft gezegd dat het een parodie is op een populair type serie in het Verenigd Koninkrijk, maar jeetje, het is vreemd. Zo gebeurt het regelmatig dat Crimer -- de supercrimineel -- allerlei tv-dingen doet: hij neemt altijd zijn zonnebril af of draait richting camera, maar dat gebeurt louter op papier. Ik denk dat door het gebruik van al die televisiekenmerken, en door elke Crimer Show aan te bieden als een episode -- gespeld E-P-P-A-S-O-D, 'eppasod' -- door ze aan te bieden als episodes wordt echt iets nieuws gecreëerd. Er verschijnt een nieuwe 'eppasod' van Crimer Show, op Twitter, haast elke dag. En ze worden ook zo gearchiveerd. Ik vind dat een interessant vormexperiment. Hier is iets totaal nieuws voortgekomen uit het parodiëren van iets op televisie. Ik denk dat er in non-fictie realtime storytelling
I think in nonfiction real-time storytelling, there are a lot of really excellent examples as well. RealTimeWWII is an account that documents what was happening on this day 60 years ago in exceptional detail, as if you were reading the news reports from that day. And the author Teju Cole has done a lot of experimentation with putting a literary twist on events of the news. In this particular case, he's talking about drone strikes. I think that in both of these examples, you're beginning to see ways in which people are telling stories with nonfiction content that can be built into new types of fictional storytelling.
ook vele uitmuntende voorbeelden zijn. 'RealTimeWWII' is een account dat documenteert wat er gebeurde op deze dag 60 jaar geleden, in uitzonderlijk detail -- alsof je snuistert in de nieuwsberichten van die dag. De auteur, Teju Cole, heeft veel geëxperimenteerd met het geven van een literaire wending aan de gebeurtenissen in het nieuws. In dit specifiek geval heeft hij het over aanvallen met drones. Ik denk dat je in beide voorbeelden manieren begint te zien waarop mensen verhalen vertellen met non-fictie inhoud die gemodelleerd kunnen worden tot nieuwe types fictionele storytelling.
So with real-time storytelling, blurring the lines between fact and fiction, the real world and the digital world, flexible identity, anonymity, these are all tools that we have accessible to us, and I think that they're just the building blocks. They are the bits that we use to create the structures, the frames, that then become our settlements on this wide open frontier for creative experimentation.
Dankzij real time storytelling, die de grenzen tussen feit en fictie doet vervagen, zijn de echte wereld en de digitale wereld, flexibele identiteit, anonimiteit ... Het zijn stuk voor stuk instrumenten die we kunnen gebruiken; het zijn niet meer dan bouwstenen. Het zijn de onderdelen die we gebruiken voor nieuwe structuren en kaders die dan onze nederzettingen worden op deze open vlakte voor creatieve experimenten. Dank je wel.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)