Well, there's lots to talk about, but I think I'm just going to play to start off.
Bene, ci sono molte cose di cui parlare ma credo che mi limiterò a suonare per cominciare.
(Music)
(Musica)
♫ When I wake up ♫ ♫ in the morning ♫ ♫ I pour the coffee ♫ ♫ I read the paper ♫ ♫ And then I slowly ♫ ♫ and so softly ♫ ♫ do the dishes ♫ ♫ So feed the fishes ♫ ♫ You sing me happy birthday ♫ ♫ Like it's gonna be ♫ ♫ your last day ♫ ♫ here on Earth ♫
♫ Quando mi sveglio ♫ ♫ al mattino ♫ ♫ verso il caffè ♫ ♫ Leggo il giornale ♫ ♫ E poi lentamente ♫ ♫ e molto delicatamente ♫ ♫ lavo i piatti ♫ ♫ E poi do da mangiare ai pesci ♫ ♫ Tu mi canti buon compleanno ♫ ♫ Come se dovesse essere ♫ ♫ il tuo ultimo giorno ♫ ♫ qui sulla terra ♫
(Applause)
(Applausi)
All right. So, I wanted to do something special today. I want to debut a new song that I've been working on in the last five or six months. And there's few things more thrilling than playing a song for the first time in front of an audience, especially when it's half-finished. (Laughter) I'm kind of hoping some conversations here might help me finish it. Because it gets into all sorts of crazy realms. And so this is basically a song about loops, but not the kind of loops that I make up here. They're feedback loops. And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. And I'm going to demonstrate for you. (Laughter) I'm not going to hurt you. Don't worry.
Bene. Allora, volevo fare qualcosa di speciale oggi. Voglio presentare un nuovo pezzo al quale ho lavorato negli ultimi cinque o sei mesi. E ci sono poche cose più emozionanti di suonare una canzone per la prima volta davanti a un pubblico, specialmente quando è finita solo a metà. (Risate) In un certo senso spero che una chiacchierata qui possa aiutarmi a finirla. Perché entra in tutti i generi di folli reami. E perciò questa è fondamentalmente una canzone sulle iterazioni, ma non il genere di iterazioni che invento qui. Bensì delle iterazioni di ritorno. E nel mondo del sonoro è quando il microfono si avvicina troppo alla sua fonte sonora, e allora entra in questa iterazione autodistruttiva che crea un suono molto sgradevole. E ve lo dimostrerò. (Risate) Non vi farò male. Non preoccupatevi.
♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a -- (Feedback)
♫ Questa è un'iterazione, un'iterazione di ritorno ♫ ♫ Questa è un'iterazione, un'iterazione di ritorno ♫ ♫ Questa è un'iterazione, un'iterazione di ritorno ♫ ♫ Questa è un'iterazione, un'iterazione di ritorno ♫ ♫ Questa è un'iterazione, un'iterazione di ritorno ♫ ♫ Questa è un'iterazione, un'iterazione di ritorno ♫ ♫ Questa è una -- (ritorno)
All right. I don't know if that was necessary to demonstrate -- (Laughter) -- but my point is it's the sound of self-destruction.
Ottimo. Non so se questa dimostrazione fosse necessaria -- (Risate) -- ma ciò che voglio dire è che questo è il suono dell'autodistruzione.
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay. There seems to be a rule in nature that if you get too close to where you came from, it gets ugly. So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? Biological -- there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. And then -- okay, this is where we get to the song -- kind of bridges the gap to the emotional.
E stavo pensando a come ciò riguardi un intero spettro di reami, da, diciamo, quello ecologico, ok. Sembra esserci una regola in natura per cui se ti avvicini troppo al tuo luogo di provenienza, la cosa degenera. Per esempio, non puoi nutrire le mucche con i loro stessi cervelli, o ti ritrovi il morbo della mucca pazza, e i matrimoni tra consanguinei e l'incesto e, vediamo, quale è l'altro? Biologico -- ci sono le malattie autoimmuni, dove il corpo attacca se stesso con un po' troppa sollecitudine e distrugge l'ospite, o la persona. E poi -- ok, qui è dove arriviamo alla canzone -- in un certo senso colma una lacuna emozionale.
Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. And there's some things you just don't need to have in songs. So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody. And so, I don't know if you've ever had this, but when I close my eyes sometimes and try to sleep, I can't stop thinking about my own eyes. And it's like your eyes start straining to see themselves. That's what it feels like to me. It's not pleasant. I'm sorry if I put that idea in your head. (Laughter) It's impossible, of course, for your eyes to see themselves, but they seem to be trying. So that's getting a little more closer to a personal experience. Or ears being able to hear themselves -- it's just impossible. That's the thing. So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible. And that's what the song is asking. All right. It doesn't have a name yet.
Perché anche se ho usato termini scientifici nelle canzoni, è molto difficile a volte renderli musicali. E ci sono alcune cose che semplicemente non conviene avere in un pezzo. Perciò sto cercando di colmare questa lacuna tra questa idea e questa melodia. E così, non so se vi sia mai capitato, ma quando chiudo gli occhi a volte e cerco di dormire, Non riesco a non pensare ai miei stessi occhi. Ed è come se i tuoi occhi cominciassero a sforzarsi di vedere se stessi. Questa è la sensazione che provo. Non è gradevole. Chiedo scusa se vi ho messo in testa questa idea. (Risate) E' impossibile, ovviamente, per i vostri occhi vedere se stessi, ma semba che ci provino. Perciò questo è avvicinarsi un po' di più a un'esperienza personale. Oppure le orecchie che sentono loro stesse -- è semplicemente impossibile, questo è il punto. Perciò, sto lavorando a questa canzone che parla di queste cose e in più immagina una persona che è stata così brava ad impedirsi di soffrire che rimane ad agire da sola, se è possibile. Ed è quello che la canzone si domanda. Bene. Non ha ancora un nome.
(Music)
(Musica)
♫ Go ahead and congratulate yourself ♫ ♫ Give yourself a hand, the hand is your hand ♫ ♫ And the eye that eyes itself is your eye ♫ ♫ And the ear that hears itself is near ♫ ♫ 'Cause it's your ear, oh oh ♫ ♫ You've done the impossible now ♫ ♫ Took yourself apart ♫ ♫ You made yourself invulnerable ♫ ♫ No one can break your heart ♫ ♫ So you wear it out ♫ ♫ And you wring it out ♫ ♫ And you wear it out ♫ ♫ And you break it yourself ♫ ♫ Breaking your own, break it yourself ♫ ♫ Breaking your own, break it yourself ♫ ♫ Breaking your own ♫ (Applause)
♫ Vai avanti e congratulati con te stesso ♫ ♫ Stringiti la mano, la mano è la tua mano ♫ ♫ E l'occhio che occhieggia se stesso è il tuo occhio ♫ ♫ E l'orecchio che sente se stesso è vicino ♫ ♫ Perché è il tuo orecchio, oh oh ♫ ♫ Hai fatto l'impossibile ora ♫ ♫ Rimproverati ♫ ♫ Ti sei reso invulnerabile ♫ ♫ Nessuno può spezzarti il cuore ♫ ♫ E allora lo logori ♫ ♫ E lo spremi ♫ ♫ E lo logori ♫ ♫ E sei tu stesso a spezzarlo ♫ ♫ Spezzare il tuo stesso, tu stesso a spezzarlo ♫ ♫ Spezzare il tuo stesso, tu stesso a spezzarlo ♫ ♫ Spezzare il tuo stesso ♫ (Applausi)
Thanks. (Applause) All right. It's kind of cool. Songwriters can sort of get away with murder. You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research. But, you know, I think reckless curiosity would be what the world needs now, just a little bit. (Applause) I'm going to finish up with a song of mine called "Weather Systems."
Grazie. (Applausi) Bene. E' piuttosto fico. I compositori potrebbero quasi farla franca con un omicidio. Puoi esporre le tue teorie folli e non essere costretto a sostenerle coi dati o coi grafici o con le ricerche. Ma, sapete, credo che una curiosità spericolata sia ciò di cui il mondo ha bisogno ora, solo un po'. (Applausi) Concluderò con una delle mie canzoni chiamata "Sistemi Climatici"
(Music)
(Musica)
♫ Quiet ♫ ♫ Quiet down, she said ♫ ♫ Speak into the back of his head ♫ ♫ On the edge of the bed, I can see your blood flow ♫ ♫ I can see your ♫ ♫ cells grow ♫ ♫ Hold still awhile ♫ ♫ Don't spill the wine ♫ ♫ I can see it all from here ♫ ♫ I can see ♫ ♫ oh, I ♫ ♫ I can see ♫ ♫ weather systems ♫ ♫ of the world ♫ ♫ Weather systems ♫ ♫ of the world ♫ ♫ Some things you say ♫ ♫ are not for sale ♫ ♫ I would hold it where ♫ ♫ our free agents of some substance are ♫ ♫ scared ♫ ♫ Hold still a while ♫ ♫ Don't spill the wine ♫ ♫ I can see it all from here ♫ ♫ I can see ♫ ♫ oh, I ♫ ♫ I can see ♫ ♫ weather systems of the world ♫ ♫ Weather systems ♫ ♫ of the world ♫
♫ Silenzio ♫ ♫ Calmo, disse lei ♫ ♫ parla nella nuca di lui ♫ ♫ Sul bordo del letto, posso vedere il tuo sangue fluire ♫ ♫ Riesco a vedere le tue ♫ ♫ cellule crescere ♫ ♫ Resta fermo per un istante ♫ ♫ Non versare il vino ♫ ♫ Riesco a vederlo tutto da qui ♫ ♫ Riesco a vedere ♫ ♫ oh, io ♫ ♫ Riesco a vedere ♫ ♫ i sistemi climatici ♫ ♫ del mondo ♫ ♫ i sistemi climatici ♫ ♫ del mondo ♫ ♫ Tu dici che alcune cose ♫ ♫ non sono in vendita ♫ ♫ Io le terrei dove ♫ ♫ i nostri liberi uomini di qualche sostanza sono ♫ ♫ spaventati ♫ ♫ Resta fermo per un istante ♫ ♫ Non versare il vino ♫ ♫ Riesco a vederlo tutto da qui ♫ ♫ Riesco a vederlo ♫ ♫ oh, io ♫ ♫ Riesco a vedere ♫ ♫ i sistemi climatici del mondo ♫ ♫ I sistemi climatici ♫ ♫ del mondo ♫
Thanks.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)