Well, there's lots to talk about, but I think I'm just going to play to start off.
Imamo puno toga za pričati, ali mislim da ću započeti sa sviranjem.
(Music)
(Glazba)
♫ When I wake up ♫ ♫ in the morning ♫ ♫ I pour the coffee ♫ ♫ I read the paper ♫ ♫ And then I slowly ♫ ♫ and so softly ♫ ♫ do the dishes ♫ ♫ So feed the fishes ♫ ♫ You sing me happy birthday ♫ ♫ Like it's gonna be ♫ ♫ your last day ♫ ♫ here on Earth ♫
♫ Kada se probudim ♫ ♫ ujutro ♫ ♫ Natočim si kavu ♫ ♫ Pročitam novine ♫ ♫ I onda polagano ♫ ♫ i tako nježno ♫ ♫ operem suđe ♫ ♫ Tako nahranim ribe ♫ ♫ Pjevajte mi sretan rođendan ♫ ♫ Kao da će biti ♫ ♫ vaš zadnji dan ♫ ♫ ovdje na Zemlji ♫
(Applause)
(Pljesak)
All right. So, I wanted to do something special today. I want to debut a new song that I've been working on in the last five or six months. And there's few things more thrilling than playing a song for the first time in front of an audience, especially when it's half-finished. (Laughter) I'm kind of hoping some conversations here might help me finish it. Because it gets into all sorts of crazy realms. And so this is basically a song about loops, but not the kind of loops that I make up here. They're feedback loops. And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. And I'm going to demonstrate for you. (Laughter) I'm not going to hurt you. Don't worry.
Dobro. Dakle, želio sam učiniti nešto posebno danas. Htio sam prvi puta izvesti novu pjesmu na kojoj radim posljednjih pet ili šest mjeseci. I postoji malo stvari koje su uzbudljivije od sviranja pjesme po prvi puta ispred publike posebno kada je polu-završena. (Smijeh) Nadam se nekoj konverzaciji ovdje koja bi mi mogla pomoći da završim. Jer ide u sve vrste ludih područja. I to je u osnovi pjesma o petljama, ali ne ona vrsta petlji koje ovdje radim. To su povratne petlje. I u audio svijetu to je onda kada mikrofon dođe preblizu vlastitom izvoru zvuka i onda upadne u tu samo-destruktivnu petlju koja kreira jako neugodan zvuk. I ja ću za vas demonstrirati. (Smijeh) Neću vas povrijediti. Ne brinite.
♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a -- (Feedback)
♫ To je petlja, povratna petlja ♫ ♫ To je petlja, povratna petlja ♫ ♫ To je petlja, povratna petlja ♫ ♫ To je petlja, povratna petlja ♫ ♫ To je petlja, povratna petlja ♫ ♫ To je petlja, povratna petlja ♫ ♫ To je -- (povratna)
All right. I don't know if that was necessary to demonstrate -- (Laughter) -- but my point is it's the sound of self-destruction.
Dobro. Ne znam je li ovo bilo nužno demonstrirati -- (Smijeh) -- ali moja namjera je da je to zvuk samo-destrukcije.
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay. There seems to be a rule in nature that if you get too close to where you came from, it gets ugly. So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? Biological -- there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. And then -- okay, this is where we get to the song -- kind of bridges the gap to the emotional.
I ja sam razmišljao o tome kako se to aplicira na cijeli spektar područja, od, recimo, ekologije, dobro. Čini se kako postoji pravilo u prirodi da ako dođete preblizu mjestu iz kojeg ste došli, postaje gadno. Tako, ne možete hraniti krave njihovim mozgovima, ili ćete dobiti kravlje ludilo, i srođivanje i incest, i, pogledajmo, što je drugi? Biološki -- postoje autoimune bolesti, gdje tijelo napada samo sebe malo previše nad-revnosno i uništava domaćina, ili osobu. I onda -- dobro, ovdje dolazimo do pjesme -- na neki način premoštava jaz do emocionalnog.
Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. And there's some things you just don't need to have in songs. So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody. And so, I don't know if you've ever had this, but when I close my eyes sometimes and try to sleep, I can't stop thinking about my own eyes. And it's like your eyes start straining to see themselves. That's what it feels like to me. It's not pleasant. I'm sorry if I put that idea in your head. (Laughter) It's impossible, of course, for your eyes to see themselves, but they seem to be trying. So that's getting a little more closer to a personal experience. Or ears being able to hear themselves -- it's just impossible. That's the thing. So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible. And that's what the song is asking. All right. It doesn't have a name yet.
Jer premda sam koristio znanstvene termine u pjesmama, jako je teško ponekad učiniti ih lirskima. I postoje neke stvari koje jednostavno ne trebate u pjesmama. Tako nastojim premostiti taj jaz između te ideje i te melodije. I tako, ne znam jeste li ikada imali ovo, ali kada zatvorim oči ponekad i pokušam spavati, ne mogu prestati misliti o svojim očima. I to je poput vaših očiju, počinju se naprezati kako bi se vidjele. To je ono kako se osjećam. Nije ugodno. Žao mi je ako sam vam stavio tu ideju u glavu. (Smijeh) Nemoguće je, naravno, da vaše oči vide same sebe, ali čini se da pokušavaju. Tako smo došli bliže do osobnog iskustva. Ili ušiju koje mogu čuti same sebe -- to je jednostavno nemoguće; to je to. Tako sam radio na ovoj pjesmi koja spominje te stvari i također zamišlja osobu koja je toliko uspješna u obrani same sebe od srčanog udara da su je ostavili da djelo učini sama sebi, ako je to moguće. I to je ono što pjesma pita. Dobro. Još nema ime.
(Music)
(Glazba)
♫ Go ahead and congratulate yourself ♫ ♫ Give yourself a hand, the hand is your hand ♫ ♫ And the eye that eyes itself is your eye ♫ ♫ And the ear that hears itself is near ♫ ♫ 'Cause it's your ear, oh oh ♫ ♫ You've done the impossible now ♫ ♫ Took yourself apart ♫ ♫ You made yourself invulnerable ♫ ♫ No one can break your heart ♫ ♫ So you wear it out ♫ ♫ And you wring it out ♫ ♫ And you wear it out ♫ ♫ And you break it yourself ♫ ♫ Breaking your own, break it yourself ♫ ♫ Breaking your own, break it yourself ♫ ♫ Breaking your own ♫ (Applause)
♫ Idi naprijed i čestitaj si ♫ ♫ Daj si ruku, ruka je tvoja ruka ♫ ♫ I oko koje vidi sebe je tvoje oko ♫ ♫ I uho koje čuje sebe je blizu ♫ ♫ Jer to je tvoje uho, oh oh ♫ ♫ Sada si učinio nemoguće ♫ ♫ Rastavio si se ♫ ♫ Učinio si se neranjivim ♫ ♫ Nitko ti ne može slomiti srce ♫ ♫ Tako ga nosiš prema vani ♫ ♫ I izokrenuo si ga vani ♫ ♫ I nosiš ga prema vani ♫ ♫ I slomio si ga sam ♫ ♫ Lomeći svoje, lomeći ga sam ♫ ♫ Lomeći svoje, lomeći ga sam ♫ ♫ Lomeći svoje ♫ (Pljesak)
Thanks. (Applause) All right. It's kind of cool. Songwriters can sort of get away with murder. You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research. But, you know, I think reckless curiosity would be what the world needs now, just a little bit. (Applause) I'm going to finish up with a song of mine called "Weather Systems."
Hvala. (Pljesak) Dobro. To je na neki način super. Kompozitori se mogu na neki način izvući s ubojstvom. Možete izbaciti lude teorije i ne morate ih potkrijepiti s podacima ili grafovima ili istraživanjem. Ali, znate, mislim kako je smiona znatiželja ono što svijetu treba sada, samo malo. (Pljesak) Završiti ću sa svojom pjesmom pod nazivom "Vremenski sustavi".
(Music)
(Glazba)
♫ Quiet ♫ ♫ Quiet down, she said ♫ ♫ Speak into the back of his head ♫ ♫ On the edge of the bed, I can see your blood flow ♫ ♫ I can see your ♫ ♫ cells grow ♫ ♫ Hold still awhile ♫ ♫ Don't spill the wine ♫ ♫ I can see it all from here ♫ ♫ I can see ♫ ♫ oh, I ♫ ♫ I can see ♫ ♫ weather systems ♫ ♫ of the world ♫ ♫ Weather systems ♫ ♫ of the world ♫ ♫ Some things you say ♫ ♫ are not for sale ♫ ♫ I would hold it where ♫ ♫ our free agents of some substance are ♫ ♫ scared ♫ ♫ Hold still a while ♫ ♫ Don't spill the wine ♫ ♫ I can see it all from here ♫ ♫ I can see ♫ ♫ oh, I ♫ ♫ I can see ♫ ♫ weather systems of the world ♫ ♫ Weather systems ♫ ♫ of the world ♫
♫ Tiho ♫ ♫ Stišaj se, rekla je ♫ ♫ Govorim stražnjem dijelu njegove glave ♫ ♫ Na rubu kreveta, mogu vidjeti kako ti krv teče ♫ ♫ Mogu vidjeti tvoje ♫ ♫ stanice kako rastu ♫ ♫ Drži još neko vrijeme ♫ ♫ Nemoj prosuti vino ♫ ♫ Mogu sve vidjeti odavde ♫ ♫ Mogu vidjeti ♫ ♫ oh, ja ♫ ♫ ja mogu vidjeti ♫ ♫ vremenske sustave ♫ ♫ svijeta ♫ ♫ Vremenske sustave ♫ ♫ svijeta ♫ ♫ Neke od stvari koje kažeš ♫ ♫ nisu na prodaju ♫ ♫ Čuvat ću ih gdje ♫ ♫ su naši slobodni agenti neke supstance ♫ ♫ preplašeni ♫ ♫ Drži još neko vrijeme ♫ ♫ Nemoj prosuti vino ♫ ♫ Mogu sve vidjeti odavde ♫ ♫ Mogu vidjeti ♫ ♫ oh, ja ♫ ♫ Ja mogu vidjeti ♫ ♫ vremenske sustave svijeta ♫ ♫ Vremenske sustave ♫ ♫ svijeta ♫
Thanks.
Hvala.
(Applause)
(Pljesak)