Nun, es gibt vieles zu besprechen, aber ich denke, ich spiele zu Beginn einfach mal drauflos.
Well, there's lots to talk about, but I think I'm just going to play to start off.
(Musik)
(Music)
♫ Wenn ich aufwache ♫ ♫ am Morgen ♫ ♫ Ich schenke Kaffee ein ♫ ♫ Ich lese die Zeitung ♫ ♫ Und dann ganz langam ♫ ♫ und ganz geduldig ♫ ♫ erledige ich den Abwasch ♫ ♫ Nun füttere die Fische ♫ ♫ Du singst mir ein Happy Birthday ♫ ♫ Als sei es ♫ ♫ dein letzter Tag ♫ ♫ hier auf der Erde ♫
♫ When I wake up ♫ ♫ in the morning ♫ ♫ I pour the coffee ♫ ♫ I read the paper ♫ ♫ And then I slowly ♫ ♫ and so softly ♫ ♫ do the dishes ♫ ♫ So feed the fishes ♫ ♫ You sing me happy birthday ♫ ♫ Like it's gonna be ♫ ♫ your last day ♫ ♫ here on Earth ♫
(Applaus)
(Applause)
In Ordnung. Ich habe heute also etwas ganz Besonderes vor. Ich möchte heute ein Debüt geben, mit einem neuen Song, an dem ich die letzten fünf oder sechs Monate gearbeitet habe. Und es gibt wenige Dinge, die aufregender sind, als einen Song zu spielen zum ersten Mal vor einem Publikum, vor allem, wenn er erst zur Hälfte fertig ist. (Gelächter) Ich hoffe eigentlich, dass einige der Gespräche hier mir dabei helfen können, ihn fertigzustellen. Weil er in allen möglichen verrückten Bereichen mitmischt. Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe. Es sind Rückkopplungsschleifen. In der Welt der Tonaufnahmen entstehen sie, wenn sich das Mikrofon zu nahe an seiner Schallquelle befindet und dann gerät es in diese selbstzerstörerische Schleife, die ein sehr unangenehmes Geräusch erzeugt. Ich werde das für Sie einmal demonstrieren. (Gelächter) Ich werde Ihnen nicht weh tun. Keine Sorge.
All right. So, I wanted to do something special today. I want to debut a new song that I've been working on in the last five or six months. And there's few things more thrilling than playing a song for the first time in front of an audience, especially when it's half-finished. (Laughter) I'm kind of hoping some conversations here might help me finish it. Because it gets into all sorts of crazy realms. And so this is basically a song about loops, but not the kind of loops that I make up here. They're feedback loops. And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. And I'm going to demonstrate for you. (Laughter) I'm not going to hurt you. Don't worry.
♫ Das ist eine Schleife, Rückkopplungsschleife ♫ ♫ Das ist eine Schleife, Rückkopplungsschleife ♫ ♫ Das ist eine Schleife, Rückkopplungsschleife ♫ ♫ Das ist eine Schleife, Rückkopplungsschleife ♫ ♫ Das ist eine Schleife, Rückkopplungsschleife ♫ ♫ Das ist eine Schleife, Rückkopplungsschleife ♫ ♫ Das ist eine – (Rückkopplung)
♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a loop, feedback loop ♫ ♫ This is a -- (Feedback)
In Ordnung. Ich weiß nicht, ob diese Demonstration notwendig war – (Gelächter) – aber mein Punkt ist, dass dies das Geräusch der Selbstzerstörung ist.
All right. I don't know if that was necessary to demonstrate -- (Laughter) -- but my point is it's the sound of self-destruction.
Und ich habe darüber nachgedacht, wie sich das auf ein ganzes Spektrum an Bereichen anwenden lässt, sagen wir, ökologisch gesehen, in Ordnung. Es scheint ein Gesetz in der Natur zu geben, dass wenn man zu nahe dorthin gelangt, woher man kommt, dass es dann ungemütlich wird. Zum Beispiel kann man Kühen nicht das Gehirn von Artgenossen zu essen geben, sonst erhält man als Ergebnis BSE, oder bei Inzucht und Inzest und, mal sehen, was war das andere? Biologisch gesehen – es gibt Autoimmunkrankheiten, bei denen der Körper sich selbst angreift, ein bisschen arg zu übereifrig und dabei den Wirt zerstört, oder die Person. Und dann – also jetzt kommen wir zu diesem Song – überbrückt das irgendwie die Kluft zum Emotionalen.
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay. There seems to be a rule in nature that if you get too close to where you came from, it gets ugly. So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? Biological -- there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. And then -- okay, this is where we get to the song -- kind of bridges the gap to the emotional.
Denn obwohl ich wissenschaftliche Begriffe verwendet habe in Songs, ist es manchmal sehr schwer, sie lyrisch klingen zu lassen. Und es gibt einige Dinge, die man einfach in Songs nicht zu hören braucht. Ich versuche also diese Kluft zu überbrücken, zwischen dieser Idee und dieser Melodie. Und ich weiß nicht, ob Ihnen das auch jemals so gegangen ist, aber wenn ich manchmal meine Augen schließe und zu schlafen versuche, dann kann ich nicht damit aufhören, über meine eigenen Augen nachzudenken. Das ist dann so, als würden die eigenen Augen eine Anstrengung unternehmen, um sich selbst zu sehen. So fühlt es sich für mich an. Das ist nicht gerade angenehm. Es tut mir leid, wenn ich diese Vorstellung jetzt in Ihren Gedanken erzeugt habe. (Gelächter) Es ist natürlich für die Augen unmöglich, sich selbst zu sehen, aber sie scheinen es zu versuchen. Damit kommen wir einer persönlichen Erfahrung ein wenig näher. Oder Ohren, die sich selbst hören können – das ist einfach unmöglich, das ist der Punkt. Ich arbeite also an diesem Song, der diese Sachen erwähnt und dann die Vorstellung einer Person schafft, die so erfolgreich war, sich selbst vor einem gebrochenen Herzen zu beschützen, so dass dieser Person nun bleibt, diese Tat selbst auszuführen, wenn das möglich ist. Und das ist die Frage, die dieser Song stellt. Nun gut. Er hat noch keinen Namen.
Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. And there's some things you just don't need to have in songs. So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody. And so, I don't know if you've ever had this, but when I close my eyes sometimes and try to sleep, I can't stop thinking about my own eyes. And it's like your eyes start straining to see themselves. That's what it feels like to me. It's not pleasant. I'm sorry if I put that idea in your head. (Laughter) It's impossible, of course, for your eyes to see themselves, but they seem to be trying. So that's getting a little more closer to a personal experience. Or ears being able to hear themselves -- it's just impossible. That's the thing. So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible. And that's what the song is asking. All right. It doesn't have a name yet.
(Musik)
(Music)
♫ Gratuliere dir nur selbst ♫ ♫ Reiche dir selbst die Hand, die Hand ist deine Hand ♫ ♫ Und das Auge, das sich selbst beäugt, ist dein Auge ♫ ♫ Und das Ohr, das sich selbst hört, ist ganz nah ♫ ♫ Denn es ist dein Ohr, oh oh ♫ ♫ Du hast das Unmögliche jetzt getan ♫ ♫ Dich selbst zerlegt ♫ ♫ Du hast dich selbst unverwundbar gemacht ♫ ♫ Niemand kann dein Herz brechen ♫ ♫ Also nutzt du es ab ♫ ♫ Und du wringst es aus ♫ ♫ Und du nutzt es ab ♫ ♫ Und du brichst es dir selbst ♫ ♫ Du brichst dein eigenes, du brichst es selbst ♫ ♫ Du brichst dein eigenes, du brichst es selbst ♫ ♫ Du brichst dein eigenes ♫ (Applaus)
♫ Go ahead and congratulate yourself ♫ ♫ Give yourself a hand, the hand is your hand ♫ ♫ And the eye that eyes itself is your eye ♫ ♫ And the ear that hears itself is near ♫ ♫ 'Cause it's your ear, oh oh ♫ ♫ You've done the impossible now ♫ ♫ Took yourself apart ♫ ♫ You made yourself invulnerable ♫ ♫ No one can break your heart ♫ ♫ So you wear it out ♫ ♫ And you wring it out ♫ ♫ And you wear it out ♫ ♫ And you break it yourself ♫ ♫ Breaking your own, break it yourself ♫ ♫ Breaking your own, break it yourself ♫ ♫ Breaking your own ♫ (Applause)
Danke. (Applaus) Nun gut. Das ist ziemlich cool. Liedermacher können in gewisser Weise ungeschoren mit Mord davonkommen. Man kann verrückte Theorien zum Besten geben und muss sie nicht mit Daten belegen, oder mit Graphen, oder mit Recherche. Aber wissen Sie, ich denke, dass rücksichtslose Neugierde etwas ist, was die Welt heute braucht, nur ein bisschen davon. (Applaus) Ich komme jetzt mit einem meiner Songs zum Ende, der „Wettersysteme“ heißt.
Thanks. (Applause) All right. It's kind of cool. Songwriters can sort of get away with murder. You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research. But, you know, I think reckless curiosity would be what the world needs now, just a little bit. (Applause) I'm going to finish up with a song of mine called "Weather Systems."
(Musik)
(Music)
♫ Ruhig ♫ ♫ Beruhige dich, sagte sie ♫ ♫ Spricht in seinem Hinterkopf ♫ ♫ Am Rande des Bettes kann ich dein Blut fließen sehen ♫ ♫ Ich kann deine ♫ ♫ Zellen wachsen sehen ♫ ♫ Halt eine Weile still ♫ ♫ Verschütte nicht den Wein ♫ ♫ Ich kann das alles von hier aus sehen ♫ ♫ Ich kann es sehen ♫ ♫ oh, ich ♫ ♫ ich kann sie sehen ♫ ♫ Wettersysteme ♫ ♫ der Welt ♫ ♫ Wettersysteme ♫ ♫ der Welt ♫ ♫ Einige Dinge, die du sagst ♫ ♫ stehen nicht zum Verkauf ♫ ♫ Ich würde innehalten wo ♫ ♫ unser freier Wille des Wesentlichen ist ♫ ♫ ängstlich ♫ ♫ Halte eine Weile still ♫ ♫ Verschütte nicht den Wein ♫ ♫ Ich kann das alles von hier aus sehen ♫ ♫ Ich kann sehen ♫ ♫ oh, ich ♫ ♫ ich kann sie sehen ♫ ♫ Wettersysteme der Welt ♫ ♫ Wettersysteme ♫ ♫ der Welt ♫
♫ Quiet ♫ ♫ Quiet down, she said ♫ ♫ Speak into the back of his head ♫ ♫ On the edge of the bed, I can see your blood flow ♫ ♫ I can see your ♫ ♫ cells grow ♫ ♫ Hold still awhile ♫ ♫ Don't spill the wine ♫ ♫ I can see it all from here ♫ ♫ I can see ♫ ♫ oh, I ♫ ♫ I can see ♫ ♫ weather systems ♫ ♫ of the world ♫ ♫ Weather systems ♫ ♫ of the world ♫ ♫ Some things you say ♫ ♫ are not for sale ♫ ♫ I would hold it where ♫ ♫ our free agents of some substance are ♫ ♫ scared ♫ ♫ Hold still a while ♫ ♫ Don't spill the wine ♫ ♫ I can see it all from here ♫ ♫ I can see ♫ ♫ oh, I ♫ ♫ I can see ♫ ♫ weather systems of the world ♫ ♫ Weather systems ♫ ♫ of the world ♫
Danke.
Thanks.
(Applaus)
(Applause)