There are 39 million people in the world who are blind. Eighty percent of them are living in low-income countries such as Kenya, and the absolute majority do not need to be blind. They are blind from diseases that are either completely curable or preventable.
Có 39 triệu người mù trên thế giới. Tám mươi phần trăm sống ở những đất nước có thu nhập thấp như Kenya và hầu hết lẽ ra sẽ không bị mù. Họ bị mù vì những căn bệnh hoàn toàn có thể chữa trị hay phòng tránh. Hiểu được điều này, cùng với gia đình mình,
Knowing this, with my young family, we moved to Kenya. We secured equipment, funds, vehicles, we trained a team, we set up a hundred clinics throughout the Great Rift Valley to try and understand a single question: why are people going blind, and what can we do?
chúng tôi chuyển đến Kenya. Được đảm bảo về trang thiết bị, tài chính, đi lại, chúng tôi huấn luyện đội ngũ, mở một trăm trạm y tế khắp thung lũng Great Rift cố gắng trả lời một câu hỏi duy nhất: tại sao họ lại bị mù, và ta có thể làm gì cho họ? Đó là một thử thách lớn.
The challenges were great. When we got to where we were going, we set up our high-tech equipment. Power was rarely available. We'd have to run our equipment from petrol power generators. And then something occurred to me: There has to be an easier way, because it's the patients who are the most in need of access to eye care who are the least likely to get it.
Khi tới nơi, chúng tôi khởi động những thiết bị công nghệ cao Nguồn điện ở đó rất hiếm. Chúng tôi phải chạy chúng bằng máy nổ bằng xăng. Và rồi một vài chuyện đã xảy ra: Đáng ra mọi chuyện đã trở nên dễ dàng, bệnh nhân, những người cần dịch vụ chăm sóc mắt nhất lại ít có cơ hội tiếp cận với nó.
More people in Kenya, and in sub-Saharan Africa, have access to a mobile phone than they do clean running water. So we said, could we harness the power of mobile technology to deliver eye care in a new way? And so we developed Peek, a smartphone [system] that enables community healthcare workers and empowers them to deliver eye care everywhere. We set about replacing traditional hospital equipment, which is bulky, expensive and fragile, with smartphone apps and hardware that make it possible to test anyone in any language and of any age. Here we have a demonstration of a three-month-old having their vision accurately tested using an app and an eye tracker.
Ngày càng có nhiều người ở Kenya, và vùng cận Sahara tiếp cận được với điện thoại di động nhiều hơn so với nguồn nước sạch. Liệu ta có thể khai thác tiềm lực của công nghệ này để cung cấp dịch vụ chăm sóc mắt theo một cách mới ? Chúng tôi phát triển Peek, một hệ thống ở điện thoại thông minh giúp nhân viên y tế cộng đồng cung cấp dịch vụ chăm sóc mắt ở mọi nơi Chúng tôi thay thế những thiết bị truyền thống cồng kềnh, đắt đỏ và dễ vỡ bằng ứng dụng và phần cứng thực hiện việc kiểm tra cho bất kì ai bằng bất kì ngôn ngữ nào ở bất kì độ tuổi nào. Chúng tôi thử nghiệm kiểm tra thị lực với một em bé 3 tháng tuổi sử dụng ứng dụng và phần mềm theo dõi mắt.
We've got many trials going on in the community and in schools, and through the lessons that we've learned in the field, we've realized it's extremely important to share the data in non-medical jargon so that people understand what we're examining and what that means to them. So here, for example, we use our sight sim application, once your vision has been measured, to show carers and teachers what the visual world is like for that person, so they can empathize with them and help them.
Chúng tôi làm rất nhiều thử nghiệm trong cộng đồng và trường học qua đó, chúng tôi nhận ra tầm quan trọng của việc chia sẻ dữ liệu bằng thuật ngữ phi y học để ai cũng có thể hiểu những gì đang diễn ra và ý nghĩa của nó. Ví dụ như ở đây, chúng tôi sử dụng phần mềm Sight Sim để cho người chăm sóc và giáo viên thấy được thế giới dưới con mắt của người đó để họ có thể hiểu và giúp đỡ. Khi phát hiện ra ai đó có thị lực kém
Once we've discovered somebody has low vision, the next big challenge is to work out why, and to be able to do that, we need to have access to the inside of the eye. Traditionally, this requires expensive equipment to examine an area called the retina. The retina is the single part of the eye that has huge amounts of information about the body and its health. We've developed 3D-printed, low-cost hardware that comes in at less than five dollars to produce, which can then be clipped onto a smartphone and makes it possible to get views of the back of the eye of a very high quality. And the beauty is, anybody can do it. In our trials on over two and half thousand people, the smartphone with the add-on clip is comparable to a camera that is hugely more expensive and hugely more difficult to transport.
thử thách tiếp theo là lần ra nguyên nhân Để làm được điều đó, chúng tôi cần nghiên cứu sâu vào bên trong mắt. Cách truyền thống đòi hỏi những thiết bị rất đắt tiền để kiểm tra võng mạc. Võng mạc là một phần của mắt chứa lượng lớn thông tin về cơ thể và tình trạng sức khỏe của nó. Chúng tôi phát triển một máy in 3D với phần cứng giá rẻ có chi phí sản xuất ít hơn 5 đô la và có thể gắn vào điện thoại thông minh cho phép chúng ta quan sát phần bên trong của mắt với hình ảnh chất lượng cao. Điều tuyệt vời là, ai cũng có thể làm điều đó. Trong cuộc thử nghiệm với hơn 2500 người, công nghệ này có thể sánh với một máy quay phim có giá đắt hơn rất nhiều và cũng khó vận chuyển hơn. Khi đến Kenya lần đầu,
When we first moved to Kenya, we went with 150,000 dollars of equipment, a team of 15 people, and that was what was needed to deliver health care. Now, all that's needed is a single person on a bike with a smartphone. And it costs just 500 dollars. The issue of power supply is overcome by harnessing the power of solar. Our healthcare workers travel with a solar-powered rucksack which keeps the phone charged and backed up. Now we go to the patient rather than waiting for the patient never to come. We go to them in their homes and we give them the most comprehensive, high-tech, accurate examination, which can be delivered by anyone with minimal training. We can link global experts with people in the most rural, difficult-to-reach places that are beyond the end of the road, effectively putting those experts in their homes, allowing us to make diagnoses and make plans for treatment.
nhóm 15 người chúng tôi mang theo những thiết bị có giá 150.000 đô la cần thiết cho dịch vụ chăm sóc sức khỏe. Giờ đây, tất cả những gì cần là một người duy nhất trên một chiếc xe đạp với một chiếc điện thoại thông minh. Tốn chỉ khoảng 500 đô la. Vấn đề nguồn điện được giải quyết nhờ tận dụng năng lượng mặt trời. Nhân viên chăm sóc mang túi năng lượng mặt trời để giữ cho điện thoại luôn được sạc pin. Giờ thì, chúng tôi đến với bệnh nhân chứ không chờ họ đến với mình. Chúng tôi đến nhà, cung cấp cho họ những bài kiểm tra toàn diện, công nghệ cao và chính xác nhất, với những chỉ dẫn đơn giản mà ai cũng làm được. Chúng tôi kết nối chuyên gia toàn cầu, với những người ở vùng xa xôi, hẻo lánh nhất, những nơi mà chuyên gia không thể tiếp cận một cách hiệu quả. Điều đó cho phép chúng tôi chuẩn đoán và đưa ra phương pháp điều trị. Trưởng dự án, giám đốc bệnh viện,
Project managers, hospital directors, are able to search on our interface by any parameter they may be interested in. Here in Nakuru, where I've been living, we can search for people by whatever condition. Here are people who are blind from a curable condition cataract. Each red pin depicts somebody who is blind from a disease that is curable and treatable, and they're locatable. We can use bulk text messaging services to explain that we're coming to arrange a treatment.
có thể tìm kiếm trên giao diện bằng bất cứ tham số nào họ thích. Ở đây, tại Nakuru, ta có thể tìm kiếm người với bất kì hoàn cảnh nào. Đây là những người bị mù vì chứng đục thủy tinh thể có thể chữa được. Mỗi chấm đỏ biểu tượng cho một người bị mù vì những căn bệnh có thể chữa được và họ đều được định vị. Chúng ta có thể dùng tin nhắn để thông báo về buổi điều trị sắp tới. Đây là những thứ mà chúng tôi
What's more, we've learned that this is something that we haven't built just for the community but with the community. Those blue pins that drop represent elders, or local leaders, that are connected to those people who can ensure that we can find them and arrange treatment.
không chỉ xây dựng cho cộng đồng mà là với cộng đồng. Những chấm màu xanh tượng trưng cho người già hay lãnh đạo địa phương được kết nối với người bệnh để đảm bảo việc tìm ra họ và thực hiện việc điều trị.
So for patients like Mama Wangari, who have been blind for over 10 years and never seen her grandchildren, for less than 40 dollars, we can restore her eyesight. This is something that has to happen. It's only in statistics that people go blind by the millions. The reality is everyone goes blind on their own. But now, they might just be a text message away from help.
Với những bệnh nhân như Mama Wangari, bị mù đã 10 năm chưa bao giờ thấy mặt con cháu chỉ với khoảng 40 đô la, chúng tôi có thể chữa khỏi cho bà ấy. Đây là những điều buộc phải thực hiện. Đó chỉ là những con số thống kê rằng có hàng triệu người đang bị mù. Thực tế là mọi người bị mù mà không có sự giúp đỡ Nhưng giờ, họ chỉ cần một tin nhắn để nhận được sự giúp đỡ.
(Applause)
( Vỗ tay)
And now because live demos are always a bad idea, we're going to try a live demo.
Vì thử nghiệm trực tiếp luôn là một ý kiến tồi chúng tôi sẽ thử nghiệm trực tiếp.
(Laughter)
( Tiếng cười)
So here we have the Peek Vision app. Okay, and what we're looking at here, this is Sam's optic nerve, which is a direct extension of her brain, so I'm actually looking at her brain as we look there. We can see all parts of the retina. It makes it possible to pick up diseases of the eye and of the body that would not be possible without access to the eye, and that clip-on device can be manufactured for just a few dollars, and people can be cured of blindness, and I think it says a lot about us as a human race if we've developed cures and we don't deliver them. But now we can.
Ở đây, ta có ứng dụng Peek Vision Cái mà ta nhìn thấy là dây thần kinh thị giác của Sam, một nhánh trong bộ não cô ấy tôi đang nhìn vào bộ não cô ấy. Ta có thể nhìn thấy các phần của võng mạc. Điều đó giúp phát hiện các bệnh về mắt và của toàn cơ thể điều chỉ được tìm ra khi khám mắt, và thiết bị đó được chế tạo với chỉ vài đô la, người mù có thể được chữa khỏi. Nó nói lên rất nhiều điều về việc tìm ra cách chữa trị nhưng lại không đến tay người cần. Giờ đây, mọi chuyện đã khác. Xin cảm ơn.
Thank you.
( Vỗ tay)
(Applause)