There are 39 million people in the world who are blind. Eighty percent of them are living in low-income countries such as Kenya, and the absolute majority do not need to be blind. They are blind from diseases that are either completely curable or preventable.
Na svete žije 39 miliónov ľudí ktorí sú slepí. 80 % z nich žije v krajinách s nízkym príjmom, ako napríklad Keňa, a absolútna väčšina z nich by nemusela byť slepá. Ich slepotu spôsobili choroby ktoré sú buď úplne liečiteľné, alebo sa im dá predísť.
Knowing this, with my young family, we moved to Kenya. We secured equipment, funds, vehicles, we trained a team, we set up a hundred clinics throughout the Great Rift Valley to try and understand a single question: why are people going blind, and what can we do?
Poznajúc tieto fakty som sa s rodinou presťahoval do Kene. Zabezpečili sme si vybavenie, peniaze, autá, vyškolili sme tím a vytvorili sme stovku kliník naprieč celou priekopovou prepadlinou, aby sme pochopili jednoduchú otázku: prečo ľudia strácajú zrak a čo s tým môžeme urobiť.
The challenges were great. When we got to where we were going, we set up our high-tech equipment. Power was rarely available. We'd have to run our equipment from petrol power generators. And then something occurred to me: There has to be an easier way, because it's the patients who are the most in need of access to eye care who are the least likely to get it.
Bola to veľká výzva. Keď sme sa dostali na miesto, zapojili sme našu supermodernú techniku. Elektrika nebola veľmi dostupná. Prístroje sme museli napájať pomocou benzínových generátorov. A potom mi zrazu napadlo: Musí existovať jednoduchší spôsob, pretože pacienti, ktorí najviac potrebujú prístup k očnej starostlivosti sú tí, ktorí sa k nej dostanú najmenej.
More people in Kenya, and in sub-Saharan Africa, have access to a mobile phone than they do clean running water. So we said, could we harness the power of mobile technology to deliver eye care in a new way? And so we developed Peek, a smartphone [system] that enables community healthcare workers and empowers them to deliver eye care everywhere. We set about replacing traditional hospital equipment, which is bulky, expensive and fragile, with smartphone apps and hardware that make it possible to test anyone in any language and of any age. Here we have a demonstration of a three-month-old having their vision accurately tested using an app and an eye tracker.
Veľa ľudí v Keni a v subsaharskej Afrike má lepší prístup k mobilnému telefónu, ako k čistej tečúcej vode. Tak sme si povedali, že by sme mohli využiť silu mobilnej technológie a poskytnúť očnú starostlivosť novým spôsobom. A tak sme vyvinuli Peek. Aplikáciu, ktorá pomáha zdravotníkom v komunitách a umožňuje im poskytnúť očnú starostlivosť úplne všade. Začali sme nahrádzať tradičné nemocničné zariadenie, ktoré je neskladné, drahé a krehké, aplikáciami a príslušenstvom smartfónov, ktoré umožňujú testovať každého v akomkoľvek jazyku a veku. Na ukážke vidíme trojmesačné dieťa, ktorému presne kontrolujeme zrak pomocou aplikácie a očnej kamery.
We've got many trials going on in the community and in schools, and through the lessons that we've learned in the field, we've realized it's extremely important to share the data in non-medical jargon so that people understand what we're examining and what that means to them. So here, for example, we use our sight sim application, once your vision has been measured, to show carers and teachers what the visual world is like for that person, so they can empathize with them and help them.
V komunitách a školách prebiehalo mnoho pokusov a vďaka všetkému, čo sme sa naučili v teréne, sme pochopili, že je extrémne dôležité aby sme tieto poznatky šírili v zrozumiteľnom jazyku, aby ľudia chápali, čo vlastne vyšetrujeme a čo to pre nich znamená. Tu napríklad používame aplikáciu simulácie zraku, aby sme po vyšetrení zraku ukázali opatrovníkom a učiteľom, ako taký človek vníma viditeľný svet, aby sa mohli lepšie vcítiť do ich kože a pomôcť im.
Once we've discovered somebody has low vision, the next big challenge is to work out why, and to be able to do that, we need to have access to the inside of the eye. Traditionally, this requires expensive equipment to examine an area called the retina. The retina is the single part of the eye that has huge amounts of information about the body and its health. We've developed 3D-printed, low-cost hardware that comes in at less than five dollars to produce, which can then be clipped onto a smartphone and makes it possible to get views of the back of the eye of a very high quality. And the beauty is, anybody can do it. In our trials on over two and half thousand people, the smartphone with the add-on clip is comparable to a camera that is hugely more expensive and hugely more difficult to transport.
Keď už zistíme, že niekto má slabý zrak, ďalšou veľkou výzvou je stanovenie príčiny. Aby sme to dokázali, potrebujeme získať prístup do vnútra ľudského oka. Obvykle treba použiť drahé vybavenie, aby sme mohli vyšetriť sietnicu. Sietnica je samostatná časť oka, ktorá obsahuje obrovské množstvo informácii o ľudskom tele a jeho zdraví. Na princípe 3D tlače sme vyvinuli nízkonákladové zariadenie, ktorého výroba stojí menej ako 5 dolárov, dá sa pripnúť na smartfón a umožňuje pohľad na pozadie ľudského oka vo veľmi vysokej kvalite. A najkrajšie na tom je, že to môže urobiť úplne každý. Pri našich testoch na viac ako dva a pol tisíci ľuďoch, bol smartfón s týmto pripnutým zariadením porovnateľný s kamerami, ktoré sú mnohonásobne drahšie a oveľa náročnejšie na prepravu.
When we first moved to Kenya, we went with 150,000 dollars of equipment, a team of 15 people, and that was what was needed to deliver health care. Now, all that's needed is a single person on a bike with a smartphone. And it costs just 500 dollars. The issue of power supply is overcome by harnessing the power of solar. Our healthcare workers travel with a solar-powered rucksack which keeps the phone charged and backed up. Now we go to the patient rather than waiting for the patient never to come. We go to them in their homes and we give them the most comprehensive, high-tech, accurate examination, which can be delivered by anyone with minimal training. We can link global experts with people in the most rural, difficult-to-reach places that are beyond the end of the road, effectively putting those experts in their homes, allowing us to make diagnoses and make plans for treatment.
Keď sme prvýkrát prišli do Kene, mali sme vybavenie v hodnote 150 000 dolárov a skupinu pätnástich ľudí. To všetko bolo potrebné, aby sme mohli poskytnúť zdravotnú starostlivosť. V súčasnosti na to stačí jeden človek s bicyklom a smartfónom. A stojí to len 500 dolárov. Problémy s napájaním sme prekonali využitím solárnej energie. Naši zdravotníci cestujú s ruksakmi, dobíjateľnými slnečnou energiou, ktoré udržujú telefóny nabité a v pohotovosti. Teraz my ideme za pacientom, namiesto čakania, kedy príde pacient za nami. Ideme k nim, do ich domov a poskytujeme im najobsiahlejšie, moderné a presné vyšetrenie, ktoré dokáže urobiť každý so základným kurzom. Dokážeme spojiť svetových expertov s pacientmi zo vzdialených a ťažko dostupných osád, ku ktorým ani nevedú cesty, a efektívne priniesť týchto odborníkov do ich domovov, aby sme mohli stanoviť diagnózy a pripraviť postupy liečby.
Project managers, hospital directors, are able to search on our interface by any parameter they may be interested in. Here in Nakuru, where I've been living, we can search for people by whatever condition. Here are people who are blind from a curable condition cataract. Each red pin depicts somebody who is blind from a disease that is curable and treatable, and they're locatable. We can use bulk text messaging services to explain that we're coming to arrange a treatment.
Projektoví manažéri a riaditelia nemocníc môžu na našom rozhraní nájsť akýkoľvek parameter, ktorý potrebujú. Tu v Nakuru, kde žijem, môžeme hľadať ľudí podľa ich rozličných stavov. Tu sú ľudia, ktorí sú slepí pre liečiteľný sivý zákal. Každý červený špendlík zobrazuje niekoho, kto je slepý, ale choroba je liečiteľná, zvládnuteľná a môžeme ho lokalizovať. Môžeme použiť službu posielania hromadných textových správ a oznámiť, že sa prídeme dohodnúť na liečbe.
What's more, we've learned that this is something that we haven't built just for the community but with the community. Those blue pins that drop represent elders, or local leaders, that are connected to those people who can ensure that we can find them and arrange treatment.
A naviac, zistili sme, že toto nie je niečo, čo sme vybudovali len pre komunitu, ale spolu s komunitou. Modré body, ktoré padajú dole, predstavujú staršinov alebo miestnych vodcov, ktorí sú na ľudí napojení a zabezpečia, že ich nájdeme a dohodneme sa na liečbe.
So for patients like Mama Wangari, who have been blind for over 10 years and never seen her grandchildren, for less than 40 dollars, we can restore her eyesight. This is something that has to happen. It's only in statistics that people go blind by the millions. The reality is everyone goes blind on their own. But now, they might just be a text message away from help.
Takže pacientom ako Mama Wangari, ktorá je slepá už 10 rokov a nikdy nevidela svoje vnúčatá, môžeme vrátiť zrak za menej ako 40 dolárov. Niečo také sa proste musí uskutočniť. To, že milióny ľudí slepnú, je len štatistika. V skutočnosti každý z nich slepne sám. Ale teraz ich možno od pomoci delí len jedna SMS.
(Applause)
(potlesk)
And now because live demos are always a bad idea, we're going to try a live demo.
A teraz, keďže živé ukážky sú vždy zlý nápad, tak si jednu skúsime.
(Laughter)
(smiech)
So here we have the Peek Vision app. Okay, and what we're looking at here, this is Sam's optic nerve, which is a direct extension of her brain, so I'm actually looking at her brain as we look there. We can see all parts of the retina. It makes it possible to pick up diseases of the eye and of the body that would not be possible without access to the eye, and that clip-on device can be manufactured for just a few dollars, and people can be cured of blindness, and I think it says a lot about us as a human race if we've developed cures and we don't deliver them. But now we can.
Toto je aplikácia Peek Vision. Dobre. To, na čo sa pozeráme, je Samin optický nerv, ktorý je priamym pokračovaním jej mozgu, takže sa vlastne pozerám na jej mozog. Vidíme všetky časti sietnice. Dajú sa tak identifikovať choroby oka a tela, čo by nebolo možne bez prístupu do oka. Toto prídavné zariadenie na telefón sa dá vyrobiť len za pár dolárov a môžeme tak vyliečiť slepotu. Myslím si, že to hovorí veľa o ľudskom druhu, ak máme vyvinutú liečbu, ale neposkytujeme ju. Lenže teraz už môžeme.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)