You're telling a friend an amazing story, and you just get to the best part when suddenly he interrupts, "The alien and I," not "Me and the alien." Most of us would probably be annoyed, but aside from the rude interruption, does your friend have a point? Was your sentence actually grammatically incorrect? And if he still understood it, why does it even matter? From the point of view of linguistics, grammar is a set of patterns for how words are put together to form phrases or clauses, whether spoken or in writing. Different languages have different patterns. In English, the subject normally comes first, followed by the verb, and then the object, while in Japanese and many other languages, the order is subject, object, verb. Some scholars have tried to identify patterns common to all languages, but apart from some basic features, like having nouns or verbs, few of these so-called linguistic universals have been found. And while any language needs consistent patterns to function, the study of these patterns opens up an ongoing debate between two positions known as prescriptivism and descriptivism. Grossly simplified, prescriptivists think a given language should follow consistent rules, while descriptivists see variation and adaptation as a natural and necessary part of language. For much of history, the vast majority of language was spoken. But as people became more interconnected and writing gained importance, written language was standardized to allow broader communication and ensure that people in different parts of a realm could understand each other. In many languages, this standard form came to be considered the only proper one, despite being derived from just one of many spoken varieties, usually that of the people in power. Language purists worked to establish and propagate this standard by detailing a set of rules that reflected the established grammar of their times. And rules for written grammar were applied to spoken language, as well. Speech patterns that deviated from the written rules were considered corruptions, or signs of low social status, and many people who had grown up speaking in these ways were forced to adopt the standardized form. More recently, however, linguists have understood that speech is a separate phenomenon from writing with its own regularities and patterns. Most of us learn to speak at such an early age that we don't even remember it. We form our spoken repertoire through unconscious habits, not memorized rules. And because speech also uses mood and intonation for meaning, its structure is often more flexible, adapting to the needs of speakers and listeners. This could mean avoiding complex clauses that are hard to parse in real time, making changes to avoid awkward pronounciation, or removing sounds to make speech faster. The linguistic approach that tries to understand and map such differences without dictating correct ones is known as descriptivism. Rather than deciding how language should be used, it describes how people actually use it, and tracks the innovations they come up with in the process. But while the debate between prescriptivism and descriptivism continues, the two are not mutually exclusive. At its best, prescriptivism is useful for informing people about the most common established patterns at a given point in time. This is important, not only for formal contexts, but it also makes communication easier between non-native speakers from different backgrounds. Descriptivism, on the other hand, gives us insight into how our minds work and the instinctive ways in which we structure our view of the world. Ultimately, grammar is best thought of as a set of linguistic habits that are constantly being negotiated and reinvented by the entire group of language users. Like language itself, it's a wonderful and complex fabric woven through the contributions of speakers and listeners, writers and readers, prescriptivists and descriptivists, from both near and far.
友達に すごい話をしていると いよいよ佳境というところで 急に友達が話を遮ります 「『宇宙人と私が』は『〜and I』だよ 『Me and 〜』は間違い」 たいていの人はムッとするでしょう 話の腰を折るのが失礼なのは さておき 的を射た指摘だと思いますか? あなたの文は 実際 文法的に間違いなのでしょうか? なんにせよ意味が理解できたなら 文法なんて どうでもいいのでは? 言語学の観点から言うと 文法とは 話し言葉であれ 書き言葉であれ 句や節を作る際 語と語を どう組み合わせるか そのパターンの集合体です パターンは言語によって異なります 英語では 通常 最初に主語が来て 続いて 述語 その後 目的語が来ます しかし 日本語など 多くの言語では 主語、目的語、述語の順になります すべての言語に共通するパターンを 特定しようとしている学者もいますが 「名詞や動詞がある」というような いくつかの基本的な特徴を除き いわゆる言語的普遍性は ほとんど見つかっていません どの言語も 機能するためには 一貫したパターンが必要ですが こうしたパターンの研究をきっかけに 2つの立場の間で論争が続いています その立場とは規範主義と記述主義です ごくごく簡単に言うと 規範主義では 言語は 一貫した規則に従うべきだと考えられ 記述主義では ばらつきや環境に応じた変化は 言語の自然かつ 必要な要素と見なされます 歴史をたどると長い間 言語の大多数は話し言葉でした しかし人々の交流が拡大し 文字の重要性が増してくると コミュニケーションの幅を広げ 他の地域の人々と 確実に分かり合うために 書き言葉が標準化されました 標準となった型は多くの言語で 唯一 正式なものとされましたが それも元はと言えば 様々な話し言葉の 変種の1つに過ぎません たいていは 権力者の言葉づかいでした 言語純粋主義者たちは この標準型を確立し 普及させようと 当時 正しいと認められていた文法を 反映させて詳細なルールを記しました そして書き言葉のルールは 話し言葉にも適用されました 書き言葉のルールから外れた話し方は 言葉の乱れや 社会的身分の低さの表れであるとされ そういう話し方で育った人の多くは 標準型の話し方に無理矢理 矯正されました しかし 近年 言語学者は話し言葉を 書き言葉とは違う規則やパターンを持つ― 別の現象と理解するようになりました ほとんどの人が物心つく前に 話し言葉を覚えます 話し言葉のレパートリーの形成は 無意識の習慣を通じてであって ルールの暗記によってではありません また 話し言葉はムードや抑揚によって 意味が変わるので 話し手と聞き手のニーズに合わせて より柔軟な構造をとる場合が多いです たとえばサッと解析できないような 複雑な節は使わないようにしたり 不自然な発音を避けるため 語の形を変えたり より早く話せるように 音を削ったりするのです ある特定の型を正解と規定したりせず このような違いを理解し 分類しようとするアプローチは 記述主義として知られています 言語が どう使われるべきか 決めるのではなく 人々が言語を実際に どう使っているかを記述し 言語を使う過程で生まれた 創意工夫の進展を追います ただし 規範主義と記述主義は 両者の間の議論が続いているとはいえ 相容れない関係では ありません 規範主義は ある時点で最も一般的に 正しいと見なされている— 言語のパターンを 人々に伝えるのに最も有効です このことは かしこまった場面で重要なだけでなく 出身や境遇の異なる 非母語話者たちが出会った場合にも コミュニケーションが取りやすくなります 一方の記述主義のおかげで 私たちは人間の思考の働きや 直感的に世界観を形成する過程について 知見を得ることができます 結局のところ 文法とは 言語を使う人々全体が 絶えず協議し 作り変えている 言語的な習慣の 集合体と考えるのが 最も しっくり行きます 言語と同じく 文法は 複雑で素晴らしい 織物のようなものです 文法を織り上げるために 話し手も聞き手も 書き手も読み手も 規範主義者も記述主義者も 世界中の人々が貢献しているのです