Radical openness is still a distant future in the field of school education. We have such a hard time figuring out that learning is not a place but an activity.
Deschiderea totală e încă într-un viitor îndepărtat în domeniul educației școlare. Ne e așa de greu să ne dăm seama că învățătura nu este un loc, ci o activitate.
But I want to tell you the story of PISA, OECD's test to measure the knowledge and skills of 15-year-olds around the world, and it's really a story of how international comparisons have globalized the field of education that we usually treat as an affair of domestic policy.
Dar aș vrea să vă povestesc despre PISA, testul OECD pentru evaluarea cunoștințelor și competențelor elevilor de 15 ani din întreaga lume. Comparațiile pe plan internațional au globalizat sectorul învățământului, pe care de obicei îl considerăm o chestiune de politică internă.
Look at how the world looked in the 1960s, in terms of the proportion of people who had completed high school. You can see the United States ahead of everyone else, and much of the economic success of the United States draws on its long-standing advantage as the first mover in education. But in the 1970s, some countries caught up. In the 1980s, the global expansion of the talent pool continued. And the world didn't stop in the 1990s. So in the '60s, the U.S. was first. In the '90s, it was 13th, and not because standards had fallen, but because they had risen so much faster elsewhere.
Priviți cum arăta lumea în anii 60 în ceea ce privește proporția celor care absolveau liceul. Vedem că Statele Unite se aflau înaintea tuturor. Mare parte din succesul economic al Statelor Unite se bazează pe avantajul de lungă durată al avansului inițial în educație. Dar în anii 70 unele țări le-au prins din urmă. În anii 80 expansiunea globală a talentelor a continuat. Și lumea nu s-a oprit nici în anii 90. Deci în anii 60 Statele Unite erau primele. În anii 90, erau pe locul al 13-lea, și nu pentru că ar fi scăzut standardele, ci fiindcă acestea au crescut mult mai repede în alte țări.
Korea shows you what's possible in education. Two generations ago, Korea had the standard of living of Afghanistan today, and was one of the lowest education performers. Today, every young Korean finishes high school.
Coreea ne arată ce se poate face în educație. În urmă cu două generații, Coreea avea nivelul de viață al Afganistanului de azi și avea rezultate educaționale din cele mai scăzute. Astăzi fiecare tânăr coreean absolvă liceul.
So this tells us that, in a global economy, it is no longer national improvement that's the benchmark for success, but the best performing education systems internationally. The trouble is that measuring how much time people spend in school or what degree they have got is not always a good way of seeing what they can actually do. Look at the toxic mix of unemployed graduates on our streets, while employers say they cannot find the people with the skills they need. And that tells you that better degrees don't automatically translate into better skills and better jobs and better lives.
Asta înseamnă că, într-o economie globală, indicatorul succesului nu mai este îmbunătățirea la nivel național ci sistemele educaționale cele mai performante la scară internațională. Problema e că nici numărul de ani școlari absolviți și nici felul diplomelor nu reprezintă neapărat un mod de a vedea la ce sunt buni efectiv. Ne aflăm în situația nefericită în care absolvenții ajung șomeri, în timp ce angajatorii spun că nu pot găsi oameni cu calificările de care au nevoie. Asta ne arată că mai multă școală nu înseamnă neapărat competențe mai bune, o slujbă mai bună sau o viață mai bună.
So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly. And we took a very special angle to this. We were less interested in whether students can simply reproduce what they have learned in school, but we wanted to test whether they can extrapolate from what they know and apply their knowledge in novel situations. Now, some people have criticized us for this. They say, you know, such a way of measuring outcomes is terribly unfair to people, because we test students with problems they haven't seen before. But if you take that logic, you know, you should consider life unfair, because the test of truth in life is not whether we can remember what we learned in school, but whether we are prepared for change, whether we are prepared for jobs that haven't been created, to use technologies that haven't been invented, to solve problems we just can't anticipate today.
Așadar, cu PISA, încercăm să schimbăm asta măsurând direct ce cunoștințe și competențe au elevii. Și facem asta lucru dintr-o perspectivă anume. Ne-a interesat mai puțin dacă studenții pot doar să reproducă ce au învățat la școală, ci am vrut să testăm dacă pot să extrapoleze ceea ce știu, să-și aplice cunoștințele în situații inedite. E drept că unii ne-au criticat pentru asta. Ne spun că acest mod de a evalua rezultatele este extrem de nedrept cu elevii, pentru că noi îi testăm în situații pe care nu le-au mai întâlnit. Dar dacă gândești așa, atunci poți considera viața însăși nedreaptă, deoarece adevărata încercare în viață nu e să ne amintim ce am învățat la școală, ci dacă suntem pregătiți pentru schimbare, dacă suntem pregătiți pentru slujbe care nu există încă, pentru tehnologii care nu au fost încă inventate, pentru probleme pe care nu le putem anticipa acum.
And once hotly contested, our way of measuring outcomes has actually quickly become the standard. In our latest assessment in 2009, we measured 74 school systems that together cover 87 percent of the economy. This chart shows you the performance of countries. In red, sort of below OECD average. Yellow is so-so, and in green are the countries doing really well. You can see Shanghai, Korea, Singapore in Asia; Finland in Europe; Canada in North America doing really well. You can also see that there is a gap of almost three and a half school years between 15-year-olds in Shanghai and 15-year-olds in Chile, and the gap grows to seven school years when you include the countries with really poor performance. There's a world of difference in the way in which young people are prepared for today's economy.
Iar dacă la început a fost contestată aprig, metoda noastră de a evalua rezultatele a devenit repede un standard. La cele mai recente evaluări, în 2009, am evaluat 74 de sisteme școlare care reprezintă împreună 87% din economie. Această diagramă arată rezultatele țărilor. Cu roșu, rezultatele sunt sub media pe OECD. Galben înseamnă așa și așa, iar cu verde sunt țările cu un nivel foarte bun. Vedem Shanghai, Coreea, Singapore în Asia. Finlanda în Europa, Canada în America de Nord, cu rezultate foarte bune. Vedem și că există un decalaj de aproape trei ani și jumătate de școală între copiii de 15 ani din Shanghai și cei din Chile, și că acest decalaj crește la șapte ani dacă includem țările cu rezultate foarte slabe. Există diferențe uriașe în modul în care tinerii sunt pregătiți pentru economia de azi.
But I want to introduce a second important dimension into this picture. Educators like to talk about equity. With PISA, we wanted to measure how they actually deliver equity, in terms of ensuring that people from different social backgrounds have equal chances. And we see that in some countries, the impact of social background on learning outcomes is very, very strong. Opportunities are unequally distributed. A lot of potential of young children is wasted. We see in other countries that it matters much less into which social context you're born. We all want to be there, in the upper right quadrant, where performance is strong and learning opportunities are equally distributed. Nobody, and no country, can afford to be there, where performance is poor and there are large social disparities. And then we can debate, you know, is it better to be there, where performance is strong at the price of large disparities? Or do we want to focus on equity and accept mediocrity? But actually, if you look at how countries come out on this picture, you see there are a lot of countries that actually are combining excellence with equity. In fact, one of the most important lessons from this comparison is that you don't have to compromise equity to achieve excellence. These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. And that also challenges the paradigms of many school systems that believe they are mainly there to sort people. And ever since those results came out, policymakers, educators, researchers from around the world have tried to figure out what's behind the success of those systems.
Acum aș vrea să adaug încă o dimensiune importantă în acest context. Cadrele didactice vorbesc mereu despre echitate. Cu PISA am vrut să testăm în ce măsură au obținut echitatea, adică dacă au reușit să ofere șanse egale tuturor, indiferent de mediul social. Vedem că în unele țări impactul pe care-l are mediul social asupra rezultatelor la învățare este foarte foarte puternic. Oportunitățile sunt distribuite inegal. Mult din potențialul copiilor mici este irosit. Vedem în alte țări că este mult mai puțin important în ce context social te-ai născut. Toți am vrea să fim acolo, în sfertul din dreapta-sus, unde performanțele sunt bune și șansele de educație sunt distribuite egal. Nimeni, nici o țară, nu își permite să ajungă acolo, unde performanța este slabă și inegalitățile sociale sunt mari. Apoi putem dezbate: este mai bine să ne aflăm acolo, unde performanțele sunt înalte cu prețul discrepanțelor uriașe? Sau e mai bine să ne preferăm echitatea și să acceptăm mediocritatea? Dar de fapt, dacă ne uităm aici cum arată situația țărilor, vedem că sunt multe țări care reușesc să îmbine performanța cu echitatea. De fapt, una din lecțiile importante pe care le învățăm din această comparație este că nu trebuie să compromitem echitatea pentru a obține performanța. Aceste țări obișnuiau să ofere performanță doar câtorva, iar acum le-o oferă tuturor. E o lecție importantă. În plus asta contrazice modelele educaționale ale multor țări care consideră că rolul lor este de a clasifica oamenii. Și încă de când s-au publicat rezultatele, factorii de decizie, cadrele didactice, cercetătorii din toată lumea au încercat să-și dea seama ce anume stă la baza succesului acelor sisteme.
But let's step back for a moment and focus on the countries that actually started PISA, and I'm giving them a colored bubble now. And I'm making the size of the bubble proportional to the amount of money that countries spent on students. If money would tell you everything about the quality of learning outcomes, you would find all the large bubbles at the top, no? But that's not what you see. Spending per student only explains about, well, less than 20 percent of the performance variation among countries, and Luxembourg, for example, the most expensive system, doesn't do particularly well. What you see is that two countries with similar spending achieve very different results. You also see -- and I think that's one of the most encouraging findings -- that we no longer live in a world that is neatly divided between rich and well-educated countries, and poor and badly-educated ones, a very, very important lesson.
Dar să ne întoarcem puțin și să ne uităm chiar la țările care au creat PISA. Le marchez acum cu buline colorate. Mărimea bulinelor o fac direct proporțională cu suma de bani alocată pentru elevii din aceste țări. Dacă banii ar spune totul despre calitatea rezultatelor la învățare, ați vedea toate bulinele mari în partea de sus, nu-i așa? Dar nu asta vedeți aici. Banii cheltuiți pentru fiecare elev justifică mai puțin de 20% din diferențele de performanță dintre aceste țări. Luxemburg, de pildă, cel mai scump sistem, nu are rezultate prea bune. Vedem aici că două țări care alocă sume asemănătoare obțin rezultate foarte diferite. Mai vedeți – și cred că e una din constatările cele mai încurajatoare – că nu mai trăim într-o lume pur și simplu împărțită în țări bogate și bine educate, și țări sărace și prost educate. O lecție foarte importantă.
Let's look at this in greater detail. The red dot shows you spending per student relative to a country's wealth. One way you can spend money is by paying teachers well, and you can see Korea investing a lot in attracting the best people into the teaching profession. And Korea also invests into long school days, which drives up costs further. Last but not least, Koreans want their teachers not only to teach but also to develop. They invest in professional development and collaboration and many other things. All that costs money. How can Korea afford all of this? The answer is, students in Korea learn in large classes. This is the blue bar which is driving costs down. You go to the next country on the list, Luxembourg, and you can see the red dot is exactly where it is for Korea, so Luxembourg spends the same per student as Korea does. But, you know, parents and teachers and policymakers in Luxembourg all like small classes. You know, it's very pleasant to walk into a small class. So they have invested all their money into there, and the blue bar, class size, is driving costs up. But even Luxembourg can spend its money only once, and the price for this is that teachers are not paid particularly well. Students don't have long hours of learning. And basically, teachers have little time to do anything else than teaching. So you can see two countries spent their money very differently, and actually how they spent their money matters a lot more than how much they invest in education.
Să analizăm acest lucru mai în detaliu. Punctul roșu indică suma alocată fiecărui elev în raport cu bunăstarea țării respective. Banii se pot cheltui plătind bine profesorii, și aici vedem Coreea, care investește mult în atragerea celor mai bune cadre didactice. Coreea investește de asemenea în mai multe ore de școală pe zi, ceea ce implică costuri suplimentare. Și nu în ultimul rând, coreenii vor ca profesorii lor nu numai să predea, ci să se și dezvolte. Ei investesc în dezvoltarea profesională și în colaborare și în multe alte lucruri. Toate astea costă bani. Cum își permite Coreea toate acestea? Răspunsul este că elevii coreeni învață în clase mai mari. Aceasta determină scăderea cheltuielilor. Mergem la următoarea țară de pe listă, Luxemburg, și vedem că punctul roșu este exact în același loc ca la Coreea, deci Luxemburg cheltuiește la fel pentru fiecare elev cât Coreea. Dar, știți, părinților, profesorilor și factorilor de decizie din Luxemburg le plac clasele mici. Da, e foarte plăcut când intri într-o clasă mică. Așa că și-au investit toți banii în asta, iar mărimea clasei, linia albastră, mărește costurile. Dar nici Luxemburgul nu are un buget infinit, iar consecința e că profesorii nu sunt plătiți foarte bine. Elevii nu stau multe ore la școală. Și practic profesorii au prea puțin timp să facă și altceva decât să predea. Vedem deci două țări care cheltuiesc banii foarte diferit, iar felul cum își cheltuiesc banii contează mult mai mult decât suma investită în învățământ.
Let's go back to the year 2000. Remember, that was the year before the iPod was invented. This is how the world looked then in terms of PISA performance. The first thing you can see is that the bubbles were a lot smaller, no? We spent a lot less on education, about 35 percent less on education. So you ask yourself, if education has become so much more expensive, has it become so much better? And the bitter truth really is that, you know, not in many countries. But there are some countries which have seen impressive improvements. Germany, my own country, in the year 2000, featured in the lower quadrant, below average performance, large social disparities. And remember, Germany, we used to be one of those countries that comes out very well when you just count people who have degrees. Very disappointing results. People were stunned by the results. And for the very first time, the public debate in Germany was dominated for months by education, not tax, not other kinds of issues, but education was the center of the public debate. And then policymakers began to respond to this. The federal government dramatically raised its investment in education. A lot was done to increase the life chances of students with an immigrant background or from social disadvantage. And what's really interesting is that this wasn't just about optimizing existing policies, but data transformed some of the beliefs and paradigms underlying German education. For example, traditionally, the education of the very young children was seen as the business of families, and you would have cases where women were seen as neglecting their family responsibilities when they sent their children to kindergarten. PISA has transformed that debate, and pushed early childhood education right at the center of public policy in Germany. Or traditionally, the German education divides children at the age of 10, very young children, between those deemed to pursue careers of knowledge workers and those who would end up working for the knowledge workers, and that mainly along socioeconomic lines, and that paradigm is being challenged now too. A lot of change.
Să ne întoarcem la anul 2000. Vă amintiți, este anul dinainte de inventarea iPodului. Așa arăta lumea atunci reflectată de rezultatele PISA. Primul lucru pe care-l observăm e că bulinele erau mai mici, nu-i așa? Se alocau mult mai puțini bani în învățământ, cam cu 35% mai puțin. Ne întrebăm deci, dacă educația s-a scumpit într-atât, s-a și îmbunătățit pe măsură? Iar adevărul dureros este că asta nu s-a întâmplat în multe țări. Dar unele țări au înregistrat îmbunătățiri impresionante. Germania, țara mea, în anul 2000 se încadra cel mai jos, rezultate sub medie, mari inegalități sociale. Și să ne amintim că Germania era una din acele țări care se situa foarte bine ca proporție a celor cu studii. Rezultate foarte dezamăgitoare. Lumea a fost șocată de rezultate. Și, pentru prima dată, dezbaterile publice din Germania au fost dominate luni întregi de învățământ. Nu impozitele, nici alte probleme, ci învățământul a fost în centrul discuțiilor publice. Apoi factorii de decizie au început să reacționeze. Guvernul federal a crescut masiv investițiile în învățământ. S-au făcut multe pentru a îmbunătăți condițiile de viață ale elevilor imigranți sau cu dezavantaje sociale. Și cel mai interesant este că nu e vorba doar de a optimiza politicile existente, ci datele au schimbat radical unele convingeri și modele pe care se bazase învățământul în Germania. De exemplu, în trecut, educația copiilor foarte mici era văzută ca o chestiune de familie și s-au văzut cazuri când femeilor li se reproșa că-și neglijează responsabilitățile familiale dacă își trimiteau copiii la grădiniță. PISA a schimbat radical această dezbatere și a adus educația timpurie în centrul politicilor publice din Germania. Sau, tradițional, învățământul din Germania împarte copiii la vârsta de 10 ani, o vârstă foarte fragedă, între cei destinați să urmeze cariere intelectuale și ceilalți, meniți să lucreze pentru primii, asta mai ales urmărind criterii socio-economice. Acest mod de gândire este acum și el criticat. Multe schimbări.
And the good news is, nine years later, you can see improvements in quality and equity. People have taken up the challenge, done something about it.
Vestea bună e că, după nouă ani, se văd îmbunătățiri în calitate și echitate. Oamenii înfruntat problemele, au luat măsuri.
Or take Korea, at the other end of the spectrum. In the year 2000, Korea did already very well, but the Koreans were concerned that only a small share of their students achieved the really high levels of excellence. They took up the challenge, and Korea was able to double the proportion of students achieving excellence in one decade in the field of reading. Well, if you only focus on your brightest students, you know what happens is disparities grow, and you can see this bubble moving slightly to the other direction, but still, an impressive improvement.
Să luăm Coreea, la celălalt capăt al spectrului. În anul 2000 Coreea avea deja un loc foarte bun, însă coreenii erau îngrijorați că doar o mică parte din elevi atingeau nivelurile superioare de performanță. S-au ocupat de problemă și Coreea a reușit să-și dubleze proporția de elevi cu performanță excelentă într-un deceniu, în domeniul cititului. Dacă ne concentrăm doar pe elevii cei mai inteligenți, e firesc să crească inegalitatea și observăm cum aceste buline s-au deplasat ușor în direcția opusă, dar și așa e o îmbunătățire considerabilă.
A major overhaul of Poland's education helped to dramatically reduce between variability among schools, turn around many of the lowest-performing schools, and raise performance by over half a school year. And you can see other countries as well. Portugal was able to consolidate its fragmented school system, raise quality and improve equity, and so did Hungary.
O restructurare a învățământului din Polonia a ajutat la reducerea considerabilă a diferențelor dintre școli, la reînvigorarea școlilor mai puțin performante și la creșterea performanțelor cu peste o jumătate de an școlar. Vedeți același lucru și la alte țări. Portugalia a reușit să-și consolideze sistemul școlar fragmentat, să ridice calitatea și să îmbunătățească echitatea. La fel și Ungaria.
So what you can actually see, there's been a lot of change. And even those people who complain and say that the relative standing of countries on something like PISA is just an artifact of culture, of economic factors, of social issues, of homogeneity of societies, and so on, these people must now concede that education improvement is possible. You know, Poland hasn't changed its culture. It didn't change its economy. It didn't change the compositions of its population. It didn't fire its teachers. It changed its education policies and practice. Very impressive.
Ceea ce vedeți de fapt e o mare schimbare. Chiar și cei care se plâng și spun că poziția relativă a țărilor în clasamentul PISA e doar un artefact al culturii, al factorilor economici, al problemelor sociale, al omogenității societăților și așa mai departe, trebuie să admită acum că învățământul se poate îmbunătăți. Știți, Polonia nu și-a modificat cultura, nu și-a schimbat economia, nu și-a schimbat componența populației. Nu și-a concediat profesorii. Și-a schimbat normele și practica învățământului. Foarte impresionant.
And all that raises, of course, the question: What can we learn from those countries in the green quadrant who have achieved high levels of equity, high levels of performance, and raised outcomes? And, of course, the question is, can what works in one context provide a model elsewhere? Of course, you can't copy and paste education systems wholesale, but these comparisons have identified a range of factors that high-performing systems share. Everybody agrees that education is important. Everybody says that. But the test of truth is, how do you weigh that priority against other priorities? How do countries pay their teachers relative to other highly skilled workers? Would you want your child to become a teacher rather than a lawyer? How do the media talk about schools and teachers? Those are the critical questions, and what we have learned from PISA is that, in high-performing education systems, the leaders have convinced their citizens to make choices that value education, their future, more than consumption today. And you know what's interesting? You won't believe it, but there are countries in which the most attractive place to be is not the shopping center but the school. Those things really exist.
Toate acestea ridică desigur întrebarea: ce putem învăța de la aceste țări din sfertul verde, care au atins niveluri înalte de echitate, niveluri înalte de performanță, și au îmbunătățit rezultatele? Și desigur întrebarea este: ceea ce funcționează într-un context poate oferi un model altundeva? Desigur, nu putem să copiem pur și simplu sisteme educaționale întregi, dar aceste comparații au identificat o serie de factori comuni ai sistemelor performante. Toată lumea e de acord că educația e importantă. Toată lumea spune asta. Dar adevărata problemă este: cum echilibrezi această prioritate în raport cu alte priorități? Cum își plătesc țările cadrele didactice în comparație cu alte funcții de înaltă calificare? Ce-ai prefera să devină copilul tău, profesor sau avocat? Cum vorbește mass-media despre școli și profesori? Astea sunt întrebările critice, iar ceea ce am învățat prin PISA e că în sistemele educaționale performante conducătorii și-au convins cetățenii să facă alegeri care să prețuiască educația, viitorul lor, mai mult decât traiul de zi cu zi. Știți ce e interesant? Nu o să credeți, dar sunt țări în care locul cel mai atrăgător nu este mall-ul, ci școala. Aceste lucruri chiar există.
But placing a high value on education is just part of the picture. The other part is the belief that all children are capable of success. You have some countries where students are segregated early in their ages. You know, students are divided up, reflecting the belief that only some children can achieve world-class standards. But usually that is linked to very strong social disparities. If you go to Japan in Asia, or Finland in Europe, parents and teachers in those countries expect every student to succeed, and you can see that actually mirrored in student behavior. When we asked students what counts for success in mathematics, students in North America would typically tell us, you know, it's all about talent. If I'm not born as a genius in math, I'd better study something else. Nine out of 10 Japanese students say that it depends on my own investment, on my own effort, and that tells you a lot about the system that is around them.
Dar prețuirea educației este doar o parte a peisajului. Cealaltă parte este încrederea că toți copiii sunt capabili de succes. Avem aici unele țări în care elevii sunt separați la o vârstă fragedă. Elevii sunt împărțiți, reflectând convingerea că doar unii copii pot atinge standarde de clasă mondială. De obicei asta se corelează cu mari inegalități sociale. Dacă mergem în Japonia în Asia, sau în Finlanda în Europa, părinții și profesorii din aceste țări insistă ca fiecare elev să reușească, iar asta se oglindește de fapt în comportamentul elevului. Când i-am întrebat pe elevi ce anume contează pentru a excela la matematică, elevii din America de Nord ne spun de obicei „Păi, talentul e totul. Dacă nu m-am născut un geniu în matematică, mai bine învăț altceva.” În Japonia 9 din 10 elevi spun „Depinde de investiția mea, de efortul meu”, iar asta e sugestiv pentru sistemul în care trăiesc.
In the past, different students were taught in similar ways. High performers on PISA embrace diversity with differentiated pedagogical practices. They realize that ordinary students have extraordinary talents, and they personalize learning opportunities.
În trecut, chiar dacă elevii erau diferiți, li se preda tuturor la fel. Cei cu rezultate bune la PISA acceptă bucuroși diversitatea și practicile pedagogice diferențiate. Ei își dau seama că elevii obișnuiți au talente extraordinare și personalizează oportunitățile de a învăța.
High-performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum. Every student knows what matters. Every student knows what's required to be successful.
Sistemele performante au în comun și standarde clare și ambițioase în toate domeniile. Fiecare elev știe ce contează. Fiecare elev știe ce trebuie să facă pentru a reuși.
And nowhere does the quality of an education system exceed the quality of its teachers. High-performing systems are very careful in how they recruit and select their teachers and how they train them. They watch how they improve the performances of teachers in difficulties who are struggling, and how they structure teacher pay. They provide an environment also in which teachers work together to frame good practice. And they provide intelligent pathways for teachers to grow in their careers. In bureaucratic school systems, teachers are often left alone in classrooms with a lot of prescription on what they should be teaching. High-performing systems are very clear what good performance is. They set very ambitious standards, but then they enable their teachers to figure out, what do I need to teach to my students today? The past was about delivered wisdom in education. Now the challenge is to enable user-generated wisdom. High performers have moved on from professional or from administrative forms of accountability and control -- sort of, how do you check whether people do what they're supposed to do in education -- to professional forms of work organization. They enable their teachers to make innovations in pedagogy. They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices. The goal of the past was standardization and compliance. High-performing systems have made teachers and school principals inventive. In the past, the policy focus was on outcomes, on provision. The high-performing systems have helped teachers and school principals to look outwards to the next teacher, the next school around their lives.
Iar calitatea unui sistem educațional nu e nicăieri mai presus de calitatea profesorilor. Sistemele performante sunt foarte atente în recrutarea și selecția profesorilor și felul cum îi instruiesc. Se urmărește cum se pot îmbunătăți rezultatele la profesorii aflați în situații dificile și cum e structurat salariul profesorilor. Se oferă și un mediu în care profesorii lucrează împreună pentru a crea metode eficiente. Se asigură căi inteligente pentru ca profesorii să avanseze în carierele lor. În sistemele școlare birocratice, profesorii sunt adesea lăsați singuri în clase cu un teanc de instrucțiuni despre ce să predea. Sistemele performante au criterii clare de performanță. Stabilesc standarde foarte ambițioase, dar apoi le dau profesorilor libertatea de a-și stabili singuri ce anume să le predea elevilor în ziua respectivă. În trecut educația însemna transmiterea înțelepciunii. Acum ne străduim să-i dăm omului puterea de a genera el însuși înțelepciune. Sistemele performante au renunțat la formele administrative de responsabilitate și comandă – și de fapt cum verifici în educație dacă oamenii fac ce li se se cere? – și au adoptat forme profesionale de organizare a activității. Le-au permis profesorilor să facă inovații în pedagogie. Le-au oferit modalități de dezvoltare pentru a crea practici pedagogice mai eficiente. Scopul în trecut era standardizarea și conformitatea. Sistemele performante i-au încurajat pe profesori și pe directorii de școli să fie inventivi. În trecut politica se concentra pe rezultate, pe furnizare. Sistemele performante i-au ajutat pe profesori și pe directorii de școli să privească înainte spre următorul profesor, spre următoarea școală din viața lor.
And the most impressive outcomes of world-class systems is that they achieve high performance across the entire system. You've seen Finland doing so well on PISA, but what makes Finland so impressive is that only five percent of the performance variation amongst students lies between schools. Every school succeeds. This is where success is systemic. And how do they do that? They invest resources where they can make the most difference. They attract the strongest principals into the toughest schools, and the most talented teachers into the most challenging classroom.
Și cele mai impresionant rezultat din sistemele de clasă mondială este că ele ating performanțe înalte la nivelul întregului sistem. Am văzut Finlanda ce rezultate bune are la PISA, dar ceea ce ne impresionează la Finlanda este că diferențele de performață ale elevilor sunt de doar 5% între școli. Fiecare școală reușește. Asta înseamnă că succesul este sistemic. Cum reușesc să facă asta? Investesc resurse acolo unde ele au efectul maxim. Atrag cei mai buni directori la cele mai dure școli și cei mai talentați profesori în clasele cu cele mai mari probleme.
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy. They make them coherent over sustained periods of time, and they ensure that what they do is consistently implemented.
Și nu în ultimul rând aceste țări își corelează metodele la nivelul tuturor politicilor publice. Le sporesc coerența pe intervale mari de timp și se asigură că ceea ce fac se aplică în mod consecvent.
Now, knowing what successful systems are doing doesn't yet tell us how to improve. That's also clear, and that's where some of the limits of international comparisons of PISA are. That's where other forms of research need to kick in, and that's also why PISA doesn't venture into telling countries what they should be doing. But its strength lies in telling them what everybody else has been doing. And the example of PISA shows that data can be more powerful than administrative control of financial subsidy through which we usually run education systems.
Știm deci cum procedează sistemele de succes, dar încă nu știm cum să ne perfecționăm. Și asta e clar, și în asta constau unele limite ale comparațiilor internaționale ale PISA. Aici trebuie să intervină alte forme de cercetare și tocmai de ceea PISA nu se aventurează în a le spune țărilor ce să facă. Însă puterea programului stă în a le informa despre ceea ce fac alte țări. Iar exemplul PISA arată că datele pot fi mai puternice decât controlul administrativ al subvențiilor financiare prin care este condus de obicei un sistem de învățământ.
You know, some people argue that changing educational administration is like moving graveyards. You just can't rely on the people out there to help you with this. (Laughter) But PISA has shown what's possible in education. It has helped countries to see that improvement is possible. It has taken away excuses from those who are complacent. And it has helped countries to set meaningful targets in terms of measurable goals achieved by the world's leaders. If we can help every child, every teacher, every school, every principal, every parent see what improvement is possible, that only the sky is the limit to education improvement, we have laid the foundations for better policies and better lives.
Știți, unii susțin că schimbarea administrației învățământului este ca și cum ai muta un cimitir. Nu te poți baza pe oamenii din sistem să te ajute. (Râsete) Dar PISA a arătat ce se poate face în învățământ. A ajutat țările să-și dea seama că îmbunătățirea este posibilă. A demascat pretextele celor mulțumiți de ei înșiși. Și a ajutat unele țări să-și stabilească sarcini semnificative prin obiective măsurabile atinse de liderii mondiali. Dacă putem ajuta fiecare copil, fiecare profesor, fiecare școală, fiecare director, fiecare părinte să vadă ce îmbunătățiri se pot face, că progresul în învățământ nu are limite, atunci am pus deja temelia pentru politici mai bune și vieți mai bune.
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)