Jeg er ked af at jeg ikke kan vise jer mit ansigt, fordi hvis jeg gør det, vil de onde fyre kommer efter mig.
I am sorry I cannot show you my face, because if I do, the bad guys will come for me.
Min rejse startede for 14 år siden. Jeg var en ung reporter. Jeg var lige kommet ud fra universitetet.
My journey started 14 years ago. I was a young reporter. I had just come out of college.
Så fik jeg et scoop. Scoopet var egentlig en virkelig simpel historie. Politifolk tog imod bestikkelse fra gadesælgere der solgte på gaden. Som ung reporter, troede jeg at jeg burde gøre det på en anden måde, så det har maksimal indvirkning, siden alle vidste at det foregik, og der på trods af det ikke var noget der holdte det ude af systemet.
Then I got a scoop. The scoop was quite a very simple story. Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. As a young reporter, I thought that I should do it in a different way, so that it has a maximum impact, since everybody knew that it was happening, and yet there was nothing that was keeping it out of the system.
Så jeg besluttede mig for at tage derhen og optræde som sælger. Som en del af salg, var jeg i stand til at dokumentere de hårde beviser. Indvirkningen var stor. Det var fantastisk.
So I decided to go there and act as a seller. As part of selling, I was able to document the hard core evidence. The impact was great. It was fantastic.
Dette var det mange kalder immersion journalisme, eller undercover journalistik. Jeg er en undercover journalist. Min journalisme hængsler på tre grundlæggende principper: nævne, skamme og sætte bag tremmer. Journalisme handler om resultater. Det handler om at påvirke ens nærsamfund eller ens samfund på den mest progressive måde. Jeg har arbejdet på dette i mere end 14 år, og jeg kan sige jer, at resultaterne er rigtig gode.
This was what many call immersion journalism, or undercover journalism. I am an undercover journalist. My journalism is hinged on three basic principles: naming, shaming and jailing. Journalism is about results. It's about affecting your community or your society in the most progressive way. I have worked on this for over 14 years, and I can tell you, the results are very good.
En historie jeg kan huske fra mine undercover stykker er "Spirit Child." Det handlede om børn der blev født med misdannelser, og deres forældre følte at da de blev født med de misdannelser, var de ikke gode nok til at leve i samfundet, så de blev givet en eller anden form for bryg og som resultat deraf døde de. Så jeg byggede en kunstig baby, og jeg gik ind i landsbyen, lod som om denne baby var blevet født med en misdannelse, og her var fyrene der begik drabene. De gjorde sig selv klar. I deres forsøg på at dræbe, havde jeg politiet på standby, og de kom den skæbnefyldte morgen for at dræbe barnet. Jeg husker hvordan de alvorligt kogte bryggen. De satte ild til det. Det var kogende varmt, gjorde klar til at give det til børnene. Mens dette foregik, var det politi jeg havde alarmeret, på standby, og lige som bryggen var klar, og de skulle til at give det til børnene, ringede jeg til politiet, og heldigvis kom de og anholdte dem. Mens jeg taler nu, er de for retten. Glem ikke de vigtigste principper: benævne, skamme og sætte bag tremmer. Retshandlingen finder sted, og jeg er meget sikker på at i sidste ende vil vi finde dem, og vi vil sætte dem hvor de hører til.
One story that comes to mind in my undercover pieces is "Spirit Child." It was about children who were born with deformities, and their parents felt that once they were born with those deformities, they were not good enough to live in the society, so they were given some concoction to take and as a result they died. So I built a prosthetic baby, and I went into the village, pretended as though this baby had been born with a deformity, and here was the guys who do the killing. They got themselves ready. In their bids to kill, I got the police on standby, and they came that fateful morning to come and kill the child. I recall how they were seriously boiling the concoction. They put it on fire. It was boiling hot, getting ready to give to the kids. Whilst this was going on, the police I had alerted, they were on standby, and just as the concoction was ready, and they were about to give it to the kids, I phoned the police, and fortunately they came and busted them. As I speak now, they are before the courts. Don't forget the key principles: naming, shaming and jailing. The court process is taking place, and I'm very sure at the end of the day we will find them, and we will put them where they belong too.
En anden vigtig historie jeg kan huske, der er relateret til dette åndebarn fænomenet, er "The Spell of the Albinos." Jeg er sikker på at mange af jer måske har hørt, i Tanzania, bliver børn der bliver født med albinoisme nogen gange set som værende uegnede til at leve i samfundet. Deres kroppe bliver hakket i stykker med macheter, og skal bruges i en eller anden bryg eller nogle eliksirer som mennesker kan få penge for -- eller så mange, mange historier som folk taler om. Det var på tide at gå undercover igen. Jeg gik undercover som en mand der var interesseret i denne bestemte business, selvfølgelig. Igen, blev der bygget en armprotese. For første gang, filmede jeg de fyre der gjorde dette på skjult kamera, og de var klar til at købe armen og de var klar til at bruge den til at forberede disse eliksirer for mennesker.
Another key story that comes to mind, which relates to this spirit child phenomenon, is "The Spell of the Albinos." I'm sure most of you may have heard, in Tanzania, children who are born with albinism are sometimes considered as being unfit to live in society. Their bodies are chopped up with machetes and are supposed to be used for some concoctions or some potions for people to get money -- or so many, many stories people would tell about it. It was time to go undercover again. So I went undercover as a man who was interested in this particular business, of course. Again, a prosthetic arm was built. For the first time, I filmed on hidden camera the guys who do this, and they were ready to buy the arm and they were ready to use it to prepare those potions for people.
Jeg er glad for at den tanzanianske regering i dag har grebet ind, men det vigtige her er at den tanzanianske regering kun kunne gribe ind fordi der var tilgængelige bevismaterialer. Min journalisme handler om hårde beviser. Hvis jeg siger man har stjålet, viser jeg en beviserne på at man har stjålet. Jeg viser hvordan man har stjålet det og når, eller hvis man brugte det man havde stjålet. Hvad er journalistikkens essens, hvis det ikke gavner samfundet?
I am glad today the Tanzanian government has taken action, but the key issue is that the Tanzanian government could only take action because the evidence was available. My journalism is about hard core evidence. If I say you have stolen, I show you the evidence that you have stolen. I show you how you stole it and when, or what you used what you had stolen to do. What is the essence of journalism if it doesn't benefit society?
Min form for journalisme er et produkt af mit samfund. Jeg ved at mennesker nogle gange har deres egen kritik om undercover journalisme.
My kind of journalism is a product of my society. I know that sometimes people have their own criticisms about undercover journalism.
(Video) Embedsmand: Han tog nogle penge frem fra sine lommer og lagde dem på bordet, så vi ikke skulle være bange. Han vil medbringe kakaoen og sende den til Elfenbenskysten. Med min skjulte intention, holdte jeg mund. Jeg sagde ikke et ord. Men mine kolleger vidste det ikke. Så efter at have indsamlet penge, da han gik, ventede vi på at han kom med varerne. Straks da han gik, fortalte jeg mine kolleger at siden jeg var gruppens leder, fortalte jeg mine kolleger at hvis de kom, ville vi arresterede dem.
(Video) Official: He brought out some money from his pockets and put it on the table, so that we should not be afraid. He wants to bring the cocoa and send it to Cote d'Ivoire. So with my hidden intention, I kept quiet. I didn't utter a word. But my colleagues didn't know. So after collecting the money, when he left, we were waiting for him to bring the goods. Immediately after he left, I told my colleagues that since I was the leader of the group, I told my colleagues that if they come, we will arrest them.
Anden embedsmand: Jeg kender ikke engang det sted der hedder [utydeligt]. Jeg har aldrig været der før. Så jeg er overrasket. Man kan se en hånd lige foran mig der tæller penge. Det næste øjeblik, ser man pengene i mine hænder, tæller, hvorimod jeg ikke er kommet i kontakt med nogen. Jeg har ikke lavet forretninger med nogen. Reporter: Da Metro News kontaktede den undersøgende reporter
Second official: I don't even know the place called [unclear]. I've never stepped there before. So I'm surprised. You see a hand counting money just in front of me. The next moment, you see the money in my hands, counting, whereas I have not come into contact with anybody. I have not done any business with anybody. Reporter: When Metro News contacted investigative reporter
Anas Aremeyaw Anas for at få hans reaktion, smilede han bare og gav dette video ekstrakt som han ikke brugte i dokumentaren der blev vist på skærmen for nylig. Embedsmanden der tidligere benægtede at medvirke trykker på en lommeregner for at udregne beløbet som de vil pålægge kakaoen for at blive smuglet.
Anas Aremeyaw Anas for his reaction, he just smiled and gave this video extract he did not use in the documentary recently shown onscreen. The officer who earlier denied involvement pecks a calculator to compute the amount of money they will charge on the cocoa to be smuggled.
Anas Aremeyaw Anas: Dette var en anden historie om antikorruption. Og her var han, og benægtede. Men ser I, når man har hårde beviser, er man i stand til at påvirke samfundet. Nogle gange er dette nogle af de overskrifter der kommer. (Musik)
Anas Aremeyaw Anas: This was another story on anticorruption. And here was him, denying. But you see, when you have the hard core evidence, you are able to affect society. Sometimes these are some of the headlines that come. (Music)
[Jeg vil forbande Anas til døden]
[I will curse Anas to death]
[Anas Lyver]
[Anas Lies]
{Alarm Blæser Over Anas's Nyheder På Grund Af Kontant Video]
[Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video]
[Dagsorden Mod Top CEPS Officials Afsløret]
[Agenda Against Top CEPS Officials Exposed]
[Anas Opererer med Usynlige Kræfter?]
[Anas Operates with Invisible Powers?]
[Regering Vakler Over Anas Video]
[Gov't Wobbles Over Anas Video]
[At Jage Jægeren]
[Hunting the Hunter]
[Anas "Bestikkelses" Mænd i Retten]
[Anas 'Bribe' Men in Court]
[15 Hoveder Ruller På Grund Af Anas Bånd]
[15 Heads Roll Over Anas Tape]
[Finansminister Støtter Anas]
[Finance Minister Backs Anas]
[11 Draget i Tvivl Over Anas's Historie]
[11 Given Queries Over Anas' Story]
[GJA Står Ved Anas]
[GJA Stands By Anas]
[Præsident Mills Stormer Tema Havn efter Anas Video] ["Afdød Professor John Evans Atta Mills: Tidligere præsident af Ghana"]
[Prez. Mills Storms Tema Harbour Over Anas Video] ["Late Prof. John Evans Atta Mills: Former president of Ghana"]
John Evans Atta Mills: Det Anas siger er ikke noget der er ukendt for mange af os, men bemærk venligst, de af jer der er agenter, og som leder toldagenterne ud i fristelsen, jeg vil fortælle jer, Ghana vil ikke sige nogen gode ting til jer om dette.
John Evans Atta Mills: What Anas says is not something which is unknown to many of us, but please, those of you who are agents, and who are leading the customs officers into temptation, I'm telling you, Ghana is not going to say any good things to you about this.
AAA: Det var min præsident.
AAA: That was my president.
Jeg troede at jeg ikke kunne komme her uden at give jer noget specielt. Jeg har et stykke, og jeg er begejstret over at jeg deler det for første gang med jer her. Jeg har været undercover i fængsler. Jeg har været der i lang tid. Og jeg kan fortælle jer, at det jeg så ikke var rart. Men igen, jeg kan kun påvirke samfundet og påvirke regeringen hvis jeg kommer med hårde beviser. Mange gange, har fængselsmyndighederne benægtet nogensinde at have problemer med narkomisbrug, problemer med sodomi, mange problemer de ville benægte der foregår. Hvordan kan man få fat i hårde beviser?
I thought that I couldn't come here without giving you something special. I have a piece, and I'm excited that I'm sharing it for the first time with you here. I have been undercover in the prisons. I have been there for a long time. And I can tell you, what I saw is not nice. But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. Many times, the prison authorities have denied ever having issues of drug abuse, issues of sodomy, so many issues they would deny that it ever happens. How can you obtain the hard core evidence?
Jeg var altså i fængsel. ["Nsawan Prison"] Det man ser er en bunke af døde kroppe. Jeg fulgte efter en af mine indsatte, en af mine venner, fra hans sygeseng til døden, og jeg kan fortælle jer at det ikke var en rar ting overhovedet. Der var problemer med dårlig mad der blev serveret som jeg huske det var noget af det mad jeg spiste bare ikke godt for et menneske. Toilet faciliteter: meget dårlige. Jeg mener, man skulle stå i kø for at kunne komme til et anstændigt toilet -- og det er hvad jeg kalder anstændigt, når fire af os er på mandehulet. Det er noget som hvis man fortæller det til nogen, ville personen ikke tro på det. Den eneste måde man kan få personen til at tro på det er når man viser dem hårde beviser. Selvfølgelig var der en overflod af narko. Det var nemmere at få cannabis, heroin og kokain, selv hurtigere, i fængslet end udenfor fængslet.
So I was in the prison. ["Nsawan Prison"] Now, what you are seeing is a pile of dead bodies. Now, I happen to have followed one of my inmates, one of my friends, from his sick bed till death, and I can tell you it was not a nice thing at all. There were issues of bad food being served as I recall that some of the food I ate is just not good for a human being. Toilet facilities: very bad. I mean, you had to queue to get proper toilets to attend -- and that's what I call proper, when four of us are on a manhole. It is something that if you narrate it to somebody, the person wouldn't believe it. The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence. Of course, drugs were abundant. It was easier to get cannabis, heroin and cocaine, faster even, in the prison than outside the prison.
Ondskab i samfundet et en ekstrem sygdom. Hvis man har ekstreme sygdomme, skal man skaffe en ekstrem kur. Min slags journalisme passer måske ikke ind i andre kontinenter eller andre lande, men jeg kan fortælle jer, det fungerer i min del af kontinentet Afrika, fordi som regel, når mennesker taler om korruption, de spørger, "Hvor er beviserne? Vis mig beviserne." Jeg siger, "Dette er beviset." Og det har hjulpet mig med at sætte mange mennesker bag tremmer.
Evil in the society is an extreme disease. If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies. My kind of journalism might not fit in other continents or other countries, but I can tell you, it works in my part of the continent of Africa, because usually, when people talk about corruption, they ask, "Where is the evidence? Show me the evidence." I say, "This is the evidence." And that has aided in me putting a lot of people behind bars.
Ser I, vi på kontinentet er i stand til at fortælle historier bedre, fordi vi står overfor omstændigheder og vi ser omstændighederne. Det er grunden til jeg var særlig begejstret da vi lancerede vores "Africa Investigates" serier hvor vi undersøgte mange afrikanske lande. Som et resultat af succesen af "Africa Investigates" serien går vi videre til World Investigates. I slutningen af det, vil mange flere onde fyre på vores kontinent være sat bag tremmer.
You see, we on the continent are able to tell the story better because we face the conditions and we see the conditions. That is why I was particularly excited when we launched our "Africa Investigates" series where we investigated a lot of African countries. As a result of the success of the "Africa Investigates" series, we are moving on to World Investigates. By the end of it, a lot more bad guys on our continent will be put behind bars.
Dette stopper ikke. Jeg vil fortsætte med denne form for journalisme, fordi jeg ved at når onde mænd ødelægger, må gode mænd bygge og binde.
This will not stop. I'm going to carry on with this kind of journalism, because I know that when evil men destroy, good men must build and bind.
Mange tak.
Thank you very much.
(Bifald)
(Applause)
Chris Anderson: Tak. Tak. Jeg har nogle spørgsmål til dig. Hvordan endte du i fængsel? Dette var kun et par uger siden, mener jeg, ikke?
Chris Anderson: Thank you. Thank you. I have some questions for you. How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah?
AAA. Ja. Du ved, undercover handler om at få styr på prioriteterne, så vi fik folk til at tage mig i retten. Jeg gennemgik den meget retslige proces, fordi i sidste ende, vil fængselsmyndighederne vil kontrollere om man også har været der eller ej, og det er sådan jeg kom der.
AAA: Sure. You know, undercover is all about setting the priorities right, so we got people to take me to court. So I went through the very legal process, because at the end of the day, the prison authorities want to check whether indeed you have been there or not, and that's how I got in there.
CA: Så nogen sagsøgte dig i retten, og de tog de med der, og du blev varetægtsfængslet i noget tid, og det gjorde du med vilje.
CA: So someone sued you in court, and they took you there, and you were in remand custody for part of it, and you did that deliberately.
AAA: Ja, ja.
AAA: Yes, yes.
CA: Fortæl mig om frygten og hvordan du klarer den, fordi du sætter regelmæssigt livet på spil. Hvordan gør du det?
CA: Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk. How do you do that?
AAA: Ser du, undercover er altid en sidste udvej. Inden vi går undercover, følger vi reglerne. Og jeg er kun tryg og jeg er renset for frygt når jeg er sikker på at alle skridt er taget. Jeg gør det ikke alene. Jeg har et backup team der hjælper med at sikre at sikkerheden og alle systemerne er på plads, men man skal tage meget intelligente beslutninger når det sker. Hvis man ikke gør det, ender man med at miste livet. Så ja, når backup systemerne er på plads, jeg er okay, så gør jeg det. Hasarderet, ja, men det er en risiko ved faget. Jeg mener, alle har deres egne risici. Og når man siger at det er ens, skal man tage den, som og når den kommer.
AAA: You see, undercover is always a last resort. Before we go undercover, we follow the rules. And I'm only comfortable and I'm purged of fear whenever I am sure that all the steps have been taken. I don't do it alone. I have a backup team who help ensure that the safety and all the systems are put in place, but you've got to take very intelligent decisions whenever they are happening. If you don't, you will end up losing your life. So yes, when the backup systems are put in place, I'm okay, I go in. Risky, yes, but it's a hazard of a profession. I mean, everybody has their hazard. And once you say that is yours, you've got to take it, as and when it comes.
CA: Jamen, du er et utroligt mennesker og du har lavet fantastisk arbejde og du har lært os en historie som ingen anden historie nogen af os har hørt før tror jeg. Og vi er taknemmelige. Vi hilser dig. Mange tak, Anas.
CA: Well, you're an amazing human and you've done amazing work and you've taught us a story like no story I think any of us have heard before. And we're appreciative. We salute you. Thank you so much, Anas.
AAA: Tak.
AAA: Thank you.
CA: Tak. Hold dig sikker. (Bifald)
CA: Thank you. Stay safe. (Applause)