I'd like to reimagine education. The last year has seen the invention of a new four-letter word. It starts with an M. MOOC: massive open online courses. Many organizations are offering these online courses to students all over the world, in the millions, for free. Anybody who has an Internet connection and the will to learn can access these great courses from excellent universities and get a credential at the end of it. Now, in this discussion today, I'm going to focus on a different aspect of MOOCs. We are taking what we are learning and the technologies we are developing in the large and applying them in the small to create a blended model of education to really reinvent and reimagine what we do in the classroom.
Do të doja ta imagjinoja ndryshe edukimin. Vitin që kaloi u shpik një fjalë e re me katër shkronja. Ajo fillon me M. MOOC: kurse masive të hapura online. Shumë organizata ofrojnë këto kurse online falas, për miliona studentë në mbarë botën. Çdo person që ka një linjë interneti, dhe vullnetin për të mësuar mund të ketë akses në këto kurse të mrekullueshme që zhvillohen nga universitete të shkëlqyera dhe në fund të tij merr çertifikatë. Pra, në diskutimin e sotëm, unë do të fokusohem në një askpet tjetër të MOOC-it. Ne marrim atë që mësojmë dhe teknologjitë e zhvillimit në shkallë më të gjera dhe i aplikojmë ato në shkallë më të vogla në mënyrë që të krijojmë një model të përzier edukimi që të ri-krijojmë dhe ri-imagjinojmë atë që bëjmë në klasa.
Now, our classrooms could use change. So, here's a classroom at this little three-letter institute in the Northeast of America, MIT. And this was a classroom about 50 or 60 years ago, and this is a classroom today. What's changed? The seats are in color. Whoop-de-do. Education really hasn't changed in the past 500 years. The last big innovation in education was the printing press and the textbooks. Everything else has changed around us. You know, from healthcare to transportation, everything is different, but education hasn't changed.
Tani, klasat tona mund të kenë avantazhe nga ndryshimi. Keshtu, ja ku është një klasë në këtë institut të vogël me tre shkronja në Amerikën Verilindore, i quajtur MIT. Dhe kjo ishte një klasë para 50 ose 60 vjetësh, dhe kjo është një klasë sot. Çfarë ka ndryshuar? Karriget janë me ngjyra. O la-la. Në të vërtetë, edukimi nuk ka ndryshuar në 500 vitet e fundit. Shpikja më e madhe e fundit në fushën e edukimit ishte printeri dhe tekstet shkollore. Gjithçka tjetër ka ndryshuar rreth nesh. Ju e dini, duke filluar nga kujdesi shëndetësor deri te transporti gjithçka është ndryshe, por edukimi nuk ka ndryshuar.
It's also been a real issue in terms of access. So what you see here is not a rock concert. And the person you see at the end of the stage is not Madonna. This is a classroom at the Obafemi Awolowo University in Nigeria. Now, we've all heard of distance education, but the students way in the back, 200 feet away from the instructor, I think they are undergoing long-distance education. Now, I really believe that we can transform education, both in quality and scale and access, through technology. For example, at edX, we are trying to transform education through online technologies. Given education has been calcified for 500 years, we really cannot think about reengineering it, micromanaging it. We really have to completely reimagine it. It's like going from ox carts to the airplane. Even the infrastructure has to change. Everything has to change. We need to go from lectures on the blackboard to online exercises, online videos. We have to go to interactive virtual laboratories and gamification. We have to go to completely online grading and peer interaction and discussion boards. Everything really has to change.
Ai ka qënë një problem i vërtetë përsa i përket mundësive. Pra ajo që shihni këtu nuk është një koncert roku. Dhe personi që shihni në fund të sallës nuk është Madona. Kjo është një klasë në Universitetin Obafemi Awolowo në Nigeri. Atëherë, ne të gjithë kemi dëgjuar për edukimin në distancë, por nxënësit në fund fare, rreth 61 metra larg profesorit, mendoj se po kalojnë një eksperiencë të edukimit në distancë. Pra, unë sinqerisht besoj se ne mund ta transformojmë edukimin, si në cilësi, shkallë dhe mundësi, nëpërmjet teknologjisë. Për shembull, në edX ne po përpiqemi të trasnformojmë arsimin me anë të teknolgjisë online. Arsimi është ngurtësuar në këto 500 vjet, ne nuk mund të mendojmë për riprojektimin e tij, apo për drejtimin e kontrolluar në detaje. Ne duhet ta ri-perceptojmë në tërësi. Është njësoj sikur të kalojmë nga karrocat tek aeroplanët. Madje edhe infrastruktura duhet të ndryshojë. Gjithçka duhet të ndryshojë. Ne duhet të kalojmë nga leksionet e dërrasës së zezë tek ushtrimet online, videot online. Ne duhet ecim drejt laboratorëve interaktivë virtualë. dhe të përdorim dinamikën e lojrave në mësimdhënie. Duhet të kalojmë tërësisht në sistemin e vlerësimit online dhe të bashkëveprimit dhe hapësirave të diskutimit reciprok. Gjithçka ka nevojë të ndryshojë.
So at edX and a number of other organizations, we are applying these technologies to education through MOOCs to really increase access to education. And you heard of this example, where, when we launched our very first course -- and this was an MIT-hard circuits and electronics course -- about a year and a half ago, 155,000 students from 162 countries enrolled in this course. And we had no marketing budget. Now, 155,000 is a big number. This number is bigger than the total number of alumni of MIT in its 150-year history. 7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. If I were to teach at MIT two semesters every year, I would have to teach for 40 years before I could teach this many students.
Kështu që, në edX dhe organizata te tjera, ne po aplikojmë këto teknologji të edukimit nëpërmjet MOOC-it , që të rrisim mundësitë e arsimimit. Dhe ju keni degjuar për këtë shembull, kur ne filluam kursin tonë të parë -- dhe ky ishte një kurs i MIT- një kurs për qarqet elektrike dhe elektronikën-- rreth një vit e gjysmë më parë, 155,000 studentë nga 162 shtete u regjistruan në këtë kurs. Ne nuk kishim ndonjë buxhet të caktuar për këtë kurs. Pra, 155.000 është një numër i madh. Ky numër është më i madh se numri total i studentëve të diplomuar në MIT në 150 vjet të ekzistencës së tij. 7,200 studentë kaluan kursin, dhe ky ishte një kurs i vështirë. 7,200 është gjithashtu një numër i madh. Nëse do të jepja mësim në MIT dy semestra çdo vit, do të më duhej të jepja mësim për 40 vjet para se t'u jepja mësim kaq shumë studentëve.
Now these large numbers are just one part of the story. So today, I want to discuss a different aspect, the other side of MOOCs, take a different perspective. We are taking what we develop and learn in the large and applying it in the small to the classroom, to create a blended model of learning.
Këto shifra të mëdha janë vetëm një pjesë e historisë. Pra sot, unë dua të diksutoj një tjetër aspekt, anën tjetër të MOOC-it, të parë nga një tjetër perspektivë. Ne marrim atë që zhvillojmë dhe mësojmë në një shkallë më të gjerë dhe e aplikojmë në një shkallë më të vogël nëpër klasa, për të krijuar një model të përzier të të mësuarit.
But before I go into that, let me tell you a story. When my daughter turned 13, became a teenager, she stopped speaking English, and she began speaking this new language. I call it teen-lish. It's a digital language. It's got two sounds: a grunt and a silence.
Por para se të kaloj te kjo, më lejoni t'ju tregoj një histori. Kur vajza ime mbushi 13 vjeçe, u bë adoleshente, ajo ndaloi së foluri anglisht, dhe filloi të fliste këtë gjuhë të re. Unë e quaj "adoleshentshe" Është një gjuhë dixhitale. Përbëhet nga dy tinguj: një i zëshëm dhe një i pazëshëm.
"Honey, come over for dinner."
" E dashur, hajde të hamë darkë."
"Hmm."
"Hmm."
"Did you hear me?"
" Më dëgjove?"
Silence. (Laughter)
Heshtje. (Të qeshura)
"Can you listen to me?"
" Më dëgjon?"
"Hmm."
"Hmm."
So we had a real issue with communicating, and we were just not communicating, until one day I had this epiphany. I texted her. (Laughter) I got an instant response. I said, no, that must have been by accident. She must have thought, you know, some friend of hers was calling her. So I texted her again. Boom, another response. I said, this is great. And so since then, our life has changed. I text her, she responds. It's just been absolutely great. (Applause)
Kësht që, ne kishim një problem të madh me komunikimin, dhe e thënë thjesht fare, nuk po komunikonim, derisa një ditë kisha këtë ide të shkëlqyer. I dërgova një mesazh. (Të qeshura) Dhe mora përgjigje të menjëhershme. Thashë me vete, jo, duhet të ketë ndodhur gabimisht. Ajo ka menduar, ndoshta, se po e telefononte ndonjë shok apo shoqe. Kështu që i dërgova sërish mesazh. Bum, përsëri përgjigje. Thashë, kjo është fantastike. Kështu pra, që atëherë jeta jonë ka ndryshuar. Unë i dërgoj mesazh dhe ajo përgjigjet. Kjo ishte absolutisht e mrekullueshme. (Duartokitje)
So our millennial generation is built differently. Now, I'm older, and my youthful looks might belie that, but I'm not in the millennial generation. But our kids are really different. The millennial generation is completely comfortable with online technology. So why are we fighting it in the classroom? Let's not fight it. Let's embrace it. In fact, I believe -- and I have two fat thumbs, I can't text very well -- but I'm willing to bet that with evolution, our kids and their grandchildren will develop really, really little, itty-bitty thumbs to text much better, that evolution will fix all of that stuff. But what if we embraced technology, embraced the millennial generation's natural predilections, and really think about creating these online technologies, blend them into their lives. So here's what we can do. So rather than driving our kids into a classroom, herding them out there at 8 o'clock in the morning -- I hated going to class at 8 o'clock in the morning, so why are we forcing our kids to do that? So instead what you do is you have them watch videos and do interactive exercises in the comfort of their dorm rooms, in their bedroom, in the dining room, in the bathroom, wherever they're most creative. Then they come into the classroom for some in-person interaction. They can have discussions amongst themselves. They can solve problems together. They can work with the professor and have the professor answer their questions. In fact, with edX, when we were teaching our first course on circuits and electronics around the world, this was happening unbeknownst to us. Two high school teachers at the Sant High School in Mongolia had flipped their classroom, and they were using our video lectures and interactive exercises, where the learners in the high school, 15-year-olds, mind you, would go and do these things in their own homes and they would come into class, and as you see from this image here, they would interact with each other and do some physical laboratory work. And the only way we discovered this was they wrote a blog and we happened to stumble upon that blog.
Pra, gjenerata e mijëvjeçarit tonë, është krijuar ndryshe. Tashmë, unë jam në moshë, dhe pamja ime mund ta fshehë një gjë të tillë, por nuk jam i gjeneratës së mijëvjeçarit. Por fëmijët tanë janë shumë ndryshe. Gjenerata e mijëvjeçarit është e mësuar me teknologjinë online. Atëherë, përse luftojmë në klasë? Le të mos luftojmë më. Le ta pranojmë atë. Në fakt, unë besoj-- dhe unë kam dy gishta të trashë, se nuk mund të shkruaj shumë mirë në tastierë-- por jam i gatshëm të vë bast se me zhvillimin, fëmijët tanë dhe nipërit e mbesat e tyre do të kenë gishta me të vërtetë, të hollë, që të shkruajnë mesazhe më mirë, se zhvillimi do t'i rregullojë këto probleme. Por , çfarë ndodh nëse e përqafojmë teknologjinë, përqafojmë gjeneratën e mijëvjeçarit preferencat natyrore, dhe mendojmë të krijojmë këto teknologji online, dhe ti fusim ato në jetët tona. Pra, ja se çfarë mund të bëjmë. Në vend që ti drejtojmë fëmijët tanë në një klasë, dhe t'i mbledhim ata atje në orën 8 të mëngjesit -- gjithmonë e kam urryer të isha atje në orën 8 në mëngjes, pra, pse i detyrojmë fëmijët tanë të veprojnë kështu? Kështu, në vend të kësaj i lini të shikojnë video dhe të bëjnë ushtrime ndërvepruese ne rehatinë e dhomave të konviktit, në dhomën e tyre të gjumit, në dhomën e ngrënies, në banjo, kudo që ata janë më krijues. Pastaj ata vijnë në klasë për një ndërveprim më personal. Ata mund të diskutojnë me njëri tjetrin. Ata mund të zgjidhin probleme bashkë. Ata mund të punojnë me profesorin dhe të marrin prej tij përgjigjet e pyetjeve të tyre. Në fakt, me edX, ndërsa ne po jepnim leksione në kursin e parë mbi qarqet dhe elektronikën në mbarë botën, kjo ishte diçka e panjohur për ne. Dy mësues te shkollës së mesme Sant High School në Mongoli kishin ndryshuar rrjedhën e mësimit të tyre, dhe po përdornin video-leksionet tona dhe ushtrimet ndëraktive, ku nxënës të shkollës së mesme, 15 vjeçarë, keni parasysh, do të shkonin dhe të bënin këto gjëra në shtëpitë e tyre dhe do të vinin në klasë, dhe siç e shihni nga ky imazh këtu, ata do të bashkëvepronin me njëri tjetrin dhe do të bënin disa punë laboratorike. Dhe mënyra e vetme që e zbuluam këtë ishte kur ata shkruan në një blog të cilin e hasëm krejt rastësisht.
We were also doing other pilots. So we did a pilot experimental blended courses, working with San Jose State University in California, again, with the circuits and electronics course. You'll hear that a lot. That course has become sort of like our petri dish of learning. So there, the students would, again, the instructors flipped the classroom, blended online and in person, and the results were staggering. Now don't take these results to the bank just yet. Just wait a little bit longer as we experiment with this some more, but the early results are incredible. So traditionally, semester upon semester, for the past several years, this course, again, a hard course, had a failure rate of about 40 to 41 percent every semester. With this blended class late last year, the failure rate fell to nine percent. So the results can be extremely, extremely good.
Ne po zhvillonim gjithashtu edhe modele të tjera pilote. Kështu, zhvilluam një eksperiment pilot të kurseve të përziera, në bashkëpunim me Universitetin shtetëror San Jose në Kaliforni përsëri, kurse mbi qarqet dhe elektronikën. Do ta dëgjoni shpesh këtë. Ky kurs është bërë si epruveta eksperimentale e mësimnxënies. Pra atje, përsëri studentët dhe profesorët do ta ndryshonin mësimdhënien, duke e përzier me atë online dhe në klasë, dhe rezultatet ishin marramendëse. Mos i merrni këto rezultate akoma të mirëqëna. Vetëm prisni edhe pak më shumë ndërsa ne eksperimentojmë me këtë pak më shumë, por rezultatet e para janë me të vërtetë të pabesueshme. Kështu, tradicionalisht, semestër pas semestri, në këto vitet e fundit, ky kurs, dhe e theksoj, një kurs i vështirë, kishte një shkallë rënieje rreth 40 deri në 41 përqind çdo semestër. Me këtë klasë të përzier në fund të vitit të kaluar, shkalla e dështimit ra me nëntë për qind. Pra rezulatet mund të jenë jashtëzakonisht të mira.
Now before we go too far into this, I'd like to spend some time discussing some key ideas. What are some key ideas that makes all of this work?
Tani, para se të hyjmë pak më thellë, do të doja t'i kushtoj pak kohë diskutimit të disa ideve kyçe. Cilat janë disa prej ideve kyçe që ndihmojnë në funksionimin e kësaj gjëje?
One idea is active learning. The idea here is, rather than have students walk into class and watch lectures, we replace this with what we call lessons. Lessons are interleaved sequences of videos and interactive exercises. So a student might watch a five-, seven-minute video and follow that with an interactive exercise. Think of this as the ultimate Socratization of education. You teach by asking questions. And this is a form of learning called active learning, and really promoted by a very early paper, in 1972, by Craik and Lockhart, where they said and discovered that learning and retention really relates strongly to the depth of mental processing. Students learn much better when they are interacting with the material.
Një ide është mësimi aktiv. Në këtë pikë, ideja është që në vend që të kesh studentë të cilët vijnë në klasë për të parë leksionet, ne i zëvendësojmë me ato që i quajmë mësime. Mësime ne quajmë faqet e bardha të videove dhe ushtrimeve ndëraktive. Kështu, një student mund të shikojë një video pesë ose shatë minuta e cila ndiqet nga një ushtrim ndëraktiv. Mendojeni këtë si Sokratizimi më i fundit i edukimit. Ju jepni mësim duke bërë pyetje. Dhe kjo është një formë e mësimnxënies e quajtur mësimnxënie aktive, e cila është promovuar fillimisht në një artikull, në 1972, nga Craik dhe Lockhart, ku ata thanë dhe zbuluan se mësimnxënia dhe memoria janë të lidhura fort me thellësinë e proçeseve mendore. Nxënësit mësojnë më mirë kur bashkëveprojnë me materialin.
The second idea is self-pacing. Now, when I went to a lecture hall, and if you were like me, by the fifth minute I would lose the professor. I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? They can hit the pause button. They can rewind the professor. Heck, they can even mute the professor. So this form of self-pacing can be very helpful to learning.
Ideja e dytë është autodidakte. Kur shkova në sallën e një leksioni, dhe nëse do të ishit si unë, nga minuta e pestë nuk do e kapja dot më profesorin. Unë nuk isha aq i mençur, dhe do të ngatërrohesha, do mbaja shënime, dhe pastaj do ta humbja fare fillin e leksionit për gjithë orën e mbetur. Në vend të kësaj, a nuk do të ishte më mirë me teknologjitë online, që ne ofrojmë dhe me videot dhe përfshirjet ndëraktive të studentëve? Ata mund të shtypin butonin e ndalimit. Ata mund ta ridëgjojnë profesorin. Madje, ata mund t'ia heqin zërin profesorit. Pra kjo mënyrë autodidakte mund të jetë shumë e dobishme për mësimxënien.
The third idea that we have is instant feedback. With instant feedback, the computer grades exercises. I mean, how else do you teach 150,000 students? Your computer is grading all the exercises. And we've all submitted homeworks, and your grades come back two weeks later, you've forgotten all about it. I don't think I've still received some of my homeworks from my undergraduate days. Some are never graded. So with instant feedback, students can try to apply answers. If they get it wrong, they can get instant feedback. They can try it again and try it again, and this really becomes much more engaging. They get the instant feedback, and this little green check mark that you see here is becoming somewhat of a cult symbol at edX. Learners are telling us that they go to bed at night dreaming of the green check mark. In fact, one of our learners who took the circuits course early last year, he then went on to take a software course from Berkeley at the end of the year, and this is what the learner had to say on our discussion board when he just started that course about the green check mark: "Oh god; have I missed you." When's the last time you've seen students posting comments like this about homework? My colleague Ed Bertschinger, who heads up the physics department at MIT, has this to say about instant feedback: He indicated that instant feedback turns teaching moments into learning outcomes.
Ideja e tretë që ne kemi është kthimi i menjëhershëm i informacionit. Me kthimin e menjëhershëm të informacionit, kompjuteri vendos notë për ushtrimet. Dua të them, si mund t'u japësh ndryshe mësim 150.000 studentëve? Kompjuteri juaj vlerëson të gjitha ushtrimet. Ne të gjithë kemi dorëzuar detyrat e shtëpisë, dhe i kemi marrë notat pas dy javësh, kur i kishim harruar fare. Mendoj se kam akoma disa detyra pa marrë që nga koha kur isha student. Disa prej tyre nuk vlerësohen ndonjëherë. Pra, me kthimin e menjëhershëm të informacionit, studentët mund të përpiqen të zgjidhin pyetjet. nëse janë të gabuar, atëherë marrin informacion të menjëhershëm.. Ata mund të ta provojnë sërish dhe sërish, dhe kjo i përfshin akoma më shumë. Ata marrin fidbek të menjëhershëm dhe kjo shenja e vogël e gjelbër qe shihni këtu po kthehet në një simbol kult në edX. Nxënësit na thonë se shkojnë në shtrat në darkë duke ëndërruar shenjën e gjelbër. Në fakt, një nga nxënësit tanë i regjistruar në kursin e qarqeve në fillimin e vitit të shkuar, u regjistrua më vonë dhe në një kurs për programet nga Berkeley në fund të atij viti, dhe ja se çfarë tha ai në hapësirën e diskutimeve kur e filloi atë kurs per shenjën e gjelbër: Oh zot, Më ke munguar. Kur ishte hera e fundit që ke parë studentët të postojnë komente të tilla mbi detyrat e tyre? Kolegu im Ed Bertschinger, i cili drejton departamentin e fizikës në MIT, shprehet kështu mbi kthimin e menjëhershëm të informacionit: Ai tregoi se kthimi i menjëhershëm i informacionit i shndërron momentet e mësimdhënies në rezultate të mësimnxënies.
The next big idea is gamification. You know, all learners engage really well with interactive videos and so on. You know, they would sit down and shoot alien spaceships all day long until they get it. So we applied these gamification techniques to learning, and we can build these online laboratories. How do you teach creativity? How do you teach design? We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. So as this little video shows here, you can engage students much like they design with Legos. So here, the learners are building a circuit with Lego-like ease. And this can also be graded by the computer.
Ideja tjetër e madhe është implementimi i lojrave në mësimdhënie. E dini se, të gjithë nxënësit angazhohen shumë mirë me videot bashkëvepruese e të tjera si këto. E dini, që ata do të uleshin dhe do të gjuanin anijet kozmike gjithë ditën derisa ti qëllonin. Prandaj ne aplikuam këto teknika të implementimit të lojrave në mësimnxënie, , dhe mund të ndërtojmë këta laboratorë online. Si jepni mësim krijimtarinë? Si jepni mësim panifikimin? Ne mund ta realizojmë këtë nëpërmjet laboratorëve virtualë dhe të përdorim fuqinë kompjuterike për të ndërtuar këta laboratorë online. Pra, ashtu si tregon kjo video e shkurtër këtu, ju mund t'i përfshini studentët njësoj siç ata ndërtonin me lojën Legos. Pra këtu, nxënësit janë duke ndërtuar një qark po aq lehtë si me Lego-n. Dhe kjo mund të vlerësohet nga kompjuteri.
Fifth is peer learning. So here, we use discussion forums and discussions and Facebook-like interaction not as a distraction, but to really help students learn. Let me tell you a story. When we did our circuits course for the 155,000 students, I didn't sleep for three nights leading up to the launch of the course. I told my TAs, okay, 24/7, we're going to be up monitoring the forum, answering questions. They had answered questions for 100 students. How do you do that for 150,000? So one night I'm sitting up there, at 2 a.m. at night, and I think there's this question from a student from Pakistan, and he asked a question, and I said, okay, let me go and type up an answer, I don't type all that fast, and I begin typing up the answer, and before I can finish, another student from Egypt popped in with an answer, not quite right, so I'm fixing the answer, and before I can finish, a student from the U.S. had popped in with a different answer. And then I sat back, fascinated. Boom, boom, boom, boom, the students were discussing and interacting with each other, and by 4 a.m. that night, I'm totally fascinated, having this epiphany, and by 4 a.m. in the morning, they had discovered the right answer. And all I had to do was go and bless it, "Good answer." So this is absolutely amazing, where students are learning from each other, and they're telling us that they are learning by teaching.
E pesta është mësimxënia ndërvepruese. Në këtë pikë, ne përdorim diskutimet dhe forumet Si dhe bashkëveprimin në Facebook jo si një shpërqëndrim, por si një ndihmë në mësimnxënie. Me lejoni t'ju tregoj një histori. Kur ne realizuam kursin e qarqeve për 155,000 studentë, nuk munda të fle për tri netë derisa filloi kursi. U thashë kolegëve të mi, dakord, 24/7 do të rrimë zgjuar duke monitoruar forumin, duke iu përgjigjur pyetjeve. Ata i ishin përgjigjur pyetjeve për 100 studentë. Por si mund të bësh një gjë të tillë për 155.000? Kështu pra, një natë, po qëndroja aty, ishte ora 02:00 e natës, dhe mbaj mend që ishte një pyetje nga një student nga Pakistani, i cili më drejtoi një pyetje, dhe i thashë, dakord, më lejo të shkruaj përgjigjen, unë nuk shkruaj dhe aq shpejt, dhe fillova të shkruaj përgjigjen, dhe para se ta përfundoja, një tjetër student nga Egjipti ndërhyri me një përgjigje, jo shumë e drejtë, dhe ndërsa jam duke rregulluar përgjigjen, dhe para se ta përfundoj atë, një tjetër student nga SHBA kishte ndërhyrë me një përgjigje tjetër. Pasandaj, u mbështeta në kolltuk, i magjepsur. Bum, bum, bum,bum, studentët po diskutonin dhe bashkëvepronin me njëri tjetrin, dhe nga ora 4 e mëngjesit të asaj nate, ngela i mahnitur dhe më erdhi kjo ide e ndritur, dhe nga ora 4 e mëngjesit, ata kishin zbuluar përgjigjen e saktë. Dhe gjithcka që mund të bëja ishte ta bekoja atë, "Përgjigje e mirë." Pra kjo është absolutisht e mrekullueshme, ku studentët mësojnë nga njëri tjetri, dhe na thonë se po mësojnë nga mësimdhënia.
Now this is all not just in the future. This is happening today. So we are applying these blended learning pilots in a number of universities and high schools around the world, from Tsinghua in China to the National University of Mongolia in Mongolia to Berkeley in California -- all over the world. And these kinds of technologies really help, the blended model can really help revolutionize education. It can also solve a practical problem of MOOCs, the business aspect. We can also license these MOOC courses to other universities, and therein lies a revenue model for MOOCs, where the university that licenses it with the professor can use these online courses like the next-generation textbook. They can use as much or as little as they like, and it becomes a tool in the teacher's arsenal.
Kjo nuk është diçka e së ardhmes. Kjo po ndodh në ditët tona. Pra, ne jemi duke aplikuar këto modele pilote te përziera të mësimdhënies, në një numër universitetesh dhe, shkollash të mesme në gjithë botën, nga Tsinghua në Kinë në Universitetin Kombëtar të Mongolisë në Mongoli në Berkeley në Kaliforni - në të gjithë botën. Dhe këto lloje të teknikash janë të dobishme, modelet e përziera mund të ndihmojnë me të vërtetë revolucionin e edukimit.. Kjo mund të zgjidhi gjithashtu probleme praktike të MOOC-it në aspektin e biznesit. Ne gjithashtu mund t'i liçensojmë këto kurse MOOC për universitetet e tjera, dhe aty qëndron një model të ardhurash për MOOC-in, ku universiteti që licencon atë bashkë me profesorin mund të përdori këto kurse online si tekste shkollore të gjeneratës së ardhshme. Ata mund të përdorin sa të dëshirojnë dhe ajo bëhet një vegël në arsenalin e një mësuesi.
Finally, I would like to have you dream with me for a little bit. I would like us to really reimagine education. We will have to move from lecture halls to e-spaces. We have to move from books to tablets like the Aakash in India or the Raspberry Pi, 20 dollars. The Aakash is 40 dollars. We have to move from bricks-and-mortar school buildings to digital dormitories.
Në fund, unë do të doja që të ëndërroni me mua për pak çaste. Do të dëshiroja që ne ta ri-imagjinonim edukimin. Ne duhet të zhvendosemi nga sallat e leksioneve në hapësirat virtuale. Ne duhet të zhvendosemi nga librat tek tabletët si Aakash ne Indi ose Raspberry Pi, që kushton 20 dollarë. Aakash kushton 40 dollarë. Duhet të zhvendosemi nga ndërtesat me tulla dhe llaç në konviktet dixhitale.
But I think at the end of the day, I think we will still need one lecture hall in our universities. Otherwise, how else do we tell our grandchildren that your grandparents sat in that room in neat little rows like cornstalks and watched this professor at the end talk about content and, you know, you didn't even have a rewind button?
Por mendoj se në fund të ditës, kemi akoma nevojë për një auditor leksionesh në universitetet tona. Perndryshe, si do i themi nipërve e mbesave se gjyshërit tuaj jane ulur në këtë auditor në rreshta te ngushte si kalinjtë e misrit dhe e panë profesorin në fund të sallës që fliste për përmbajtjen e leksionit, por nuk kishim butonin që ta ridëgjonim?
Thank you.
Faleminderit.
(Applause)
(Duaroktije)
Thank you. Thank you. (Applause)
Faleminderit. Faleminderit. (Duaroktije)