I'd like to reimagine education. The last year has seen the invention of a new four-letter word. It starts with an M. MOOC: massive open online courses. Many organizations are offering these online courses to students all over the world, in the millions, for free. Anybody who has an Internet connection and the will to learn can access these great courses from excellent universities and get a credential at the end of it. Now, in this discussion today, I'm going to focus on a different aspect of MOOCs. We are taking what we are learning and the technologies we are developing in the large and applying them in the small to create a blended model of education to really reinvent and reimagine what we do in the classroom.
Chciałbym na nowo wymyślić edukację. W zeszłym roku do naszego języka weszło nowe słowo na "m": MOOC, Masowe Otwarte Kursy Online. Wiele organizacji oferuje takie kursy milionom studentów na całym świecie za darmo. Każdy, kto ma dostęp do Internetu i chęć nauki, może zapisać się na świetny kurs z wybitnego uniwersytetu, a na koniec otrzymać certyfikat. Dzisiaj chciałbym się skoncentrować na innym aspekcie MOOC. Wyobraźmy sobie ogrom materiału edukacyjnego, dorzućmy nowoczesne technologie i zróbmy z tego zwięzły program: stwórzmy łączony model edukacji, żeby na nowo zdefiniować i wykreować nauczanie. Naszym klasom przydałaby się zmiana.
Now, our classrooms could use change. So, here's a classroom at this little three-letter institute in the Northeast of America, MIT. And this was a classroom about 50 or 60 years ago, and this is a classroom today. What's changed? The seats are in color. Whoop-de-do. Education really hasn't changed in the past 500 years. The last big innovation in education was the printing press and the textbooks. Everything else has changed around us. You know, from healthcare to transportation, everything is different, but education hasn't changed.
To jest klasa na uniwersytecie MIT w północno-wschodniej Ameryce. To klasa jakieś 50, 60 lat temu, a to klasa dziś. Co się zmieniło? Kolor krzesełek. Wielkie mi rzeczy. Przez ostatnie 500 lat nauczanie się nic nie zmieniło. Ostatnia największa innowacja w nauczaniu to maszyna drukarska i podręczniki. Wszystko wokół się zmienia: opieka zdrowotna, transport… Wszystko jest inne, ale nauczanie jest takie samo. Kolejna ważna sprawa to dostępność.
It's also been a real issue in terms of access. So what you see here is not a rock concert. And the person you see at the end of the stage is not Madonna. This is a classroom at the Obafemi Awolowo University in Nigeria. Now, we've all heard of distance education, but the students way in the back, 200 feet away from the instructor, I think they are undergoing long-distance education. Now, I really believe that we can transform education, both in quality and scale and access, through technology. For example, at edX, we are trying to transform education through online technologies. Given education has been calcified for 500 years, we really cannot think about reengineering it, micromanaging it. We really have to completely reimagine it. It's like going from ox carts to the airplane. Even the infrastructure has to change. Everything has to change. We need to go from lectures on the blackboard to online exercises, online videos. We have to go to interactive virtual laboratories and gamification. We have to go to completely online grading and peer interaction and discussion boards. Everything really has to change.
To, co widzicie na zdjęciu, to nie koncert rockowy, a osoba na środku sceny, to nie Madonna. To jest sala na Uniwersytecie Obafemi Awolowo w Nigerii. Wszyscy słyszeliśmy o nauczaniu na odległość, ale ci studenci na samym końcu, 60 metrów od wykładowcy, otrzymują nauczanie na dużą odległość. Głęboko wierzę, że można przekształcić edukację, jeśli chodzi o jakość, zakres i dostęp nauczania, poprzez technologię. Na przykład tak, jak robimy to na edX: staramy się przekształcać nauczanie przez technologie internetowe. Biorąc pod uwagę, że nauczanie leżało odłogiem przez 500 lat, nie możemy myśleć o ulepszeniach czy drobnych zmianach. Naprawdę musimy je wymyślić na nowo. To tak, jakbyśmy wymieniali furmanki na samoloty. Musimy zmienić infrastrukturę. Musimy zmienić wszystko. Wykłady na tablicy musimy zastąpić zadaniami online i filmami. Musimy przejść na interaktywne, wirtualne laboratoria i grywalizację. Musimy przerzucić się na ocenianie online i interakcje rówieśników na forach internetowych. Wszystko musi się zmienić.
So at edX and a number of other organizations, we are applying these technologies to education through MOOCs to really increase access to education. And you heard of this example, where, when we launched our very first course -- and this was an MIT-hard circuits and electronics course -- about a year and a half ago, 155,000 students from 162 countries enrolled in this course. And we had no marketing budget. Now, 155,000 is a big number. This number is bigger than the total number of alumni of MIT in its 150-year history. 7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. If I were to teach at MIT two semesters every year, I would have to teach for 40 years before I could teach this many students.
W edX i wielu innych organizacjach wykorzystujemy te technologie, tworząc kursy MOOC, aby zwiększyć dostęp do edukacji. Słyszeliście o tym, jak wypuściliśmy pierwszy kurs. Kurs był na poziomie MIT i dotyczył elektroniki i obwodów. Było to półtora roku temu. 155 000 studentów ze 162 krajów zapisało się na ten kurs, przy zerowym budżecie marketingowym. 155 000 to bardzo dużo. To więcej niż całkowita liczba absolwentów MIT w jego 150-letniej historii. Kurs zaliczyło 7 200 studentów, a był to trudny kurs. 7 200 to też duża liczba. Gdybym miał uczyć na MIT dwa semestry każdego roku, musiałbym uczyć 40 lat, żeby mieć tylu studentów.
Now these large numbers are just one part of the story. So today, I want to discuss a different aspect, the other side of MOOCs, take a different perspective. We are taking what we develop and learn in the large and applying it in the small to the classroom, to create a blended model of learning.
Te wielkie liczby to tylko część historii. Dzisiaj chcę mówić o czymś więcej, o innej stronie MOOC. Chcę przyjąć inną perspektywę. Bierzemy ogrom wiedzy i innowacji, i tworzymy kompaktowy, "łączony model" nauczania. Zanim powiem coś więcej, opowiem wam krótką historię.
But before I go into that, let me tell you a story. When my daughter turned 13, became a teenager, she stopped speaking English, and she began speaking this new language. I call it teen-lish. It's a digital language. It's got two sounds: a grunt and a silence.
Kiedy moja córka skończyła 13 lat, stała się nastolatką i przestała mówić po angielsku. Zaczęła mówić nowym językiem, który nazwałem "młodzieżowym". To język cyfrowy. I ma tylko dwa dźwięki: odburknięcie i ciszę.
"Honey, come over for dinner."
"Kochanie, obiad na stole".
"Hmm."
"Hmm".
"Did you hear me?"
"Słyszałaś?".
Silence. (Laughter)
Cisza.
(Śmiech)
"Can you listen to me?"
"Czy możesz mnie posłuchać?".
"Hmm."
"Hmm".
So we had a real issue with communicating, and we were just not communicating, until one day I had this epiphany. I texted her. (Laughter) I got an instant response. I said, no, that must have been by accident. She must have thought, you know, some friend of hers was calling her. So I texted her again. Boom, another response. I said, this is great. And so since then, our life has changed. I text her, she responds. It's just been absolutely great. (Applause)
Mieliśmy spory problem z komunikacją. Nie było komunikacji. Ale pewnego, pięknego dnia doznałem olśnienia i napisałem jej smsa. (Śmiech) Od razu otrzymałem odpowiedź. Pomyślałem: nie no, niemożliwe, pewnie przez pomyłkę, pewnie myślała, że to znajomy. Napisałem jeszcze raz. Bum! Następna odpowiedź. Super! Od tamtej pory nasze życie się zmieniło. Ja piszę, ona odpisuje. Jest świetnie. (Śmiech) (Brawa)
So our millennial generation is built differently. Now, I'm older, and my youthful looks might belie that, but I'm not in the millennial generation. But our kids are really different. The millennial generation is completely comfortable with online technology. So why are we fighting it in the classroom? Let's not fight it. Let's embrace it. In fact, I believe -- and I have two fat thumbs, I can't text very well -- but I'm willing to bet that with evolution, our kids and their grandchildren will develop really, really little, itty-bitty thumbs to text much better, that evolution will fix all of that stuff. But what if we embraced technology, embraced the millennial generation's natural predilections, and really think about creating these online technologies, blend them into their lives. So here's what we can do. So rather than driving our kids into a classroom, herding them out there at 8 o'clock in the morning -- I hated going to class at 8 o'clock in the morning, so why are we forcing our kids to do that? So instead what you do is you have them watch videos and do interactive exercises in the comfort of their dorm rooms, in their bedroom, in the dining room, in the bathroom, wherever they're most creative. Then they come into the classroom for some in-person interaction. They can have discussions amongst themselves. They can solve problems together. They can work with the professor and have the professor answer their questions. In fact, with edX, when we were teaching our first course on circuits and electronics around the world, this was happening unbeknownst to us. Two high school teachers at the Sant High School in Mongolia had flipped their classroom, and they were using our video lectures and interactive exercises, where the learners in the high school, 15-year-olds, mind you, would go and do these things in their own homes and they would come into class, and as you see from this image here, they would interact with each other and do some physical laboratory work. And the only way we discovered this was they wrote a blog and we happened to stumble upon that blog.
Pokolenie milenium jest inaczej zbudowane. Jestem starszy i choć może mój młodzieńczy wygląd na to nie wskazuje, nie jestem z pokolenia milenium. Nasze dzieci są naprawdę inne. Pokolenie milenium nie problemu z technologiami online. Dlaczego więc walczymy z nimi w klasie? Nie walczmy, a wyjdźmy naprzeciw. Przez moje grube kciuki, ciężko mi pisać smsy, ale mogę się założyć, że ewolucja sprawi, że nasze dzieci i ich wnuki wykształcą maciupkie kciuczki, żeby szybciej pisać. Ewolucja zajmie się tym wszystkim. A gdybyśmy przyjęli ochoczo technologię, przyjęli naturalne upodobania generacji milenium i poważniej pomyśleli o tworzeniu nowych technik nauczania i wdrażania ich w życie? Oto, co możemy zrobić. Zamiast ciągnąć dzieci do szkoły, gromadzić je o 8 rano... Sam nie cierpiałem chodzić do szkoły na 8:00, więc dlaczego zmuszać do tego dzieci? Zamiast tego, niech oglądają filmy i robią interaktywne zadania w komfortowych warunkach: w akademiku, sypialni, w jadalni, łazience... Tam, gdzie tylko będą produktywne. Niech potem przyjdą na zajęcia, żeby wejść w interakcje z ludźmi. Mogą dyskutować, rozwiązywać wspólnie problemy. konsultować się z nauczycielami i zadawać im pytania. Gdy prowadziliśmy pierwszy kurs na edX o elektronice i obwodach, to, o czym teraz mówię, działo się jakby poza nami. Dwóch nauczycieli z liceum Sant High School w Mongolii wywróciło klasę do góry nogami i używało naszych wykładów i ćwiczeń interaktywnych, a uczniowie - 15-latkowie, robili ćwiczenia w domu, wracali do klasy, i jak widzicie na zdjęciu, pracowali razem, wykonując eksperymenty w laboratorium. Odkryliśmy to, gdy przypadkiem natknęliśmy się na ich bloga. Prowadzaliśmy też inne projekty pilotażowe w obrębie "łączonego nauczania",
We were also doing other pilots. So we did a pilot experimental blended courses, working with San Jose State University in California, again, with the circuits and electronics course. You'll hear that a lot. That course has become sort of like our petri dish of learning. So there, the students would, again, the instructors flipped the classroom, blended online and in person, and the results were staggering. Now don't take these results to the bank just yet. Just wait a little bit longer as we experiment with this some more, but the early results are incredible. So traditionally, semester upon semester, for the past several years, this course, again, a hard course, had a failure rate of about 40 to 41 percent every semester. With this blended class late last year, the failure rate fell to nine percent. So the results can be extremely, extremely good.
współpracując z uniwersytetem stanowym San Jose w Kalifornii. Znów kurs z elektroniki i obwodów. To będzie się powtarzać. Ten kurs stał się czymś w rodzaju podstawy dla całego "nowego" nauczania. Znów nauczyciele połączyli zajęcia online z zajęciami w klasie, a wyniki były niesamowite. Nie powinniśmy się jeszcze zachwycać, trzeba poczekać na dalsze wyniki, ale wstępne rezultaty są naprawdę zniewalające. Zgodnie z tradycją, co semestr, przez kilka ostatnich lat, ten bardzo trudny kurs z obwodów miał wskaźnik niezdawalności w granicach 40-41% każdego semestru. Na zajęciach "łączonych" pod koniec zeszłego roku wskaźnik spadł do 9%. Jak widać, wyniki mogą być naprawdę niezłe! Zanim zabrniemy za daleko w szczegóły,
Now before we go too far into this, I'd like to spend some time discussing some key ideas. What are some key ideas that makes all of this work?
chciałbym poświęcić chwilę na wyjaśnienie pewnych kluczowych kwestii. Co sprawia, że ten cały system działa? Jeden z czynników to aktywne uczenie się.
One idea is active learning. The idea here is, rather than have students walk into class and watch lectures, we replace this with what we call lessons. Lessons are interleaved sequences of videos and interactive exercises. So a student might watch a five-, seven-minute video and follow that with an interactive exercise. Think of this as the ultimate Socratization of education. You teach by asking questions. And this is a form of learning called active learning, and really promoted by a very early paper, in 1972, by Craik and Lockhart, where they said and discovered that learning and retention really relates strongly to the depth of mental processing. Students learn much better when they are interacting with the material.
Zamiast zmuszać uczniów, by przychodzili do sali i słuchali wykładów, zastępujemy to czymś, co nazywamy lekcjami. Lekcje to sekwencje filmów i interaktywnych ćwiczeń następujących po sobie. Student ogląda 5-7-minutowy film, a następnie wykonuje zadania. Pomyślcie o tym jako o ostatecznej sokratyzacji nauki. Nauczamy poprzez zadawanie pytań. Aktywne uczenie się zostało po raz pierwszy opisane w 1972 roku przez Craika i Lockharta. W swej pracy odkryli i opisali korelację między skutecznością utrwalenia wiedzy a złożonością procesów mentalnych. Uczniowie lepiej przyswajają wiedzę, pracując bezpośrednio z materiałem.
The second idea is self-pacing. Now, when I went to a lecture hall, and if you were like me, by the fifth minute I would lose the professor. I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? They can hit the pause button. They can rewind the professor. Heck, they can even mute the professor. So this form of self-pacing can be very helpful to learning.
Drugi pomysł to indywidualne tempo pracy. Gdy chodziłem na wykłady, i jeśli byliście tacy jak ja, to po pierwszych pięciu minutach zaczynało się gubić wątek. Coś tam się notowało, ale przez kolejną godzinę już nie dało się odnaleźć wątku. Zamiast tego można wykorzystywać technologie internetowe, filmy wideo czy interaktywne ćwiczenia. Zawsze można wcisnąć pauzę. Można cofnąć czy nawet wyciszyć profesora. Indywidualne tempo to bardzo pomocne narzędzie w procesie nauczania.
The third idea that we have is instant feedback. With instant feedback, the computer grades exercises. I mean, how else do you teach 150,000 students? Your computer is grading all the exercises. And we've all submitted homeworks, and your grades come back two weeks later, you've forgotten all about it. I don't think I've still received some of my homeworks from my undergraduate days. Some are never graded. So with instant feedback, students can try to apply answers. If they get it wrong, they can get instant feedback. They can try it again and try it again, and this really becomes much more engaging. They get the instant feedback, and this little green check mark that you see here is becoming somewhat of a cult symbol at edX. Learners are telling us that they go to bed at night dreaming of the green check mark. In fact, one of our learners who took the circuits course early last year, he then went on to take a software course from Berkeley at the end of the year, and this is what the learner had to say on our discussion board when he just started that course about the green check mark: "Oh god; have I missed you." When's the last time you've seen students posting comments like this about homework? My colleague Ed Bertschinger, who heads up the physics department at MIT, has this to say about instant feedback: He indicated that instant feedback turns teaching moments into learning outcomes.
Kolejny pomysł to natychmiastowa informacja zwrotna. To komputer ocenia pracę ucznia. Jak inaczej można ocenić 150 000 studentów? Wszystko oblicza komputer. Tradycyjna ocena pracy domowej trwa około dwóch tygodni, więc dwa razy zdąży się o niej zapomnieć. Chyba do tej pory nie odzyskałem wszystkich prac domowych z czasów studiów. Niektórych nigdy nie oceniono. Gdy student otrzymuje natychmiastowe informacje zwrotne, może je zastosować i poprawić odpowiedzi, jeśli były złe. To staje się coraz bardzo wciągające. Każda dobra odpowiedź, ten mały zielony znaczek, który tu widzicie, staje się kultowym symbolem na edX-ie. Uczniowie opowiadają, że kładą się spać, marząc o zielonym znaczku. Jeden z kursantów, który w zeszłym roku robił kurs o obwodach, pod koniec roku zaczął kurs z oprogramowania na Berkeley. Po rozpoczęciu się kursu wypowiedział się o zielonym znaczku na forum: "Boże, jak ja za tobą tęskniłem!". Jaki uczeń tak się wypowiada o pracy domowej? Mój kolega Ed Bertschinger, który jest kierownikiem zakładu fizyki na MIT, powiedział, że natychmiastowa informacja zwrotna zmienia nauczanie w efekty. Kolejny pomysł to grywalizacja.
The next big idea is gamification. You know, all learners engage really well with interactive videos and so on. You know, they would sit down and shoot alien spaceships all day long until they get it. So we applied these gamification techniques to learning, and we can build these online laboratories. How do you teach creativity? How do you teach design? We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. So as this little video shows here, you can engage students much like they design with Legos. So here, the learners are building a circuit with Lego-like ease. And this can also be graded by the computer.
Uczniowie bardzo się angażują w interaktywne gry. Mogą siedzieć cały dzień i strzelać do kosmitów, aż w końcu ich zestrzelą. Zastosowaliśmy więc techniki grywalizacji w nauczaniu. Tworzymy internetowe laboratoria. Jak uczyć kreatywności? Jak uczyć projektowania? Można to robić w interaktywnych laboratoriach stworzonych dzięki komputerom. Tak jak pokazuje filmik, możemy zaangażować studentów, jak w zabawę klockami Lego. Tu uczniowie tworzą obwody tak łatwo, jakby budowali coś z klocków. To również może oceniać komputer.
Fifth is peer learning. So here, we use discussion forums and discussions and Facebook-like interaction not as a distraction, but to really help students learn. Let me tell you a story. When we did our circuits course for the 155,000 students, I didn't sleep for three nights leading up to the launch of the course. I told my TAs, okay, 24/7, we're going to be up monitoring the forum, answering questions. They had answered questions for 100 students. How do you do that for 150,000? So one night I'm sitting up there, at 2 a.m. at night, and I think there's this question from a student from Pakistan, and he asked a question, and I said, okay, let me go and type up an answer, I don't type all that fast, and I begin typing up the answer, and before I can finish, another student from Egypt popped in with an answer, not quite right, so I'm fixing the answer, and before I can finish, a student from the U.S. had popped in with a different answer. And then I sat back, fascinated. Boom, boom, boom, boom, the students were discussing and interacting with each other, and by 4 a.m. that night, I'm totally fascinated, having this epiphany, and by 4 a.m. in the morning, they had discovered the right answer. And all I had to do was go and bless it, "Good answer." So this is absolutely amazing, where students are learning from each other, and they're telling us that they are learning by teaching.
Piąty element to uczenie się w grupach. Mamy fora i grupy dyskusyjne oraz portale typu Facebook. Nie po to, żeby się rozpraszać, ale wręcz przeciwnie, żeby sobie wzajemnie pomagać. Opowiem wam coś. Tuż przed tym, jak wystartowaliśmy z kursem o obwodach dla 150 000 studentów, nie spałem przez trzy noce. Powiedziałem asystentom: "Będziemy czuwać i monitorować forum całą dobę, odpowiadając na wszystkie pytania". Zazwyczaj odpowiadali około 100 kursantom, jak miało się to udać przy 150 000? Pewnej nocy siedzę przy komputerze, jest druga w nocy, i widzę pytanie od studenta z Pakistanu. Zaczynam odpisywać. Nie piszę zbyt szybko i zanim uda mi się skończyć, jakiś inny kursant z Egiptu wyskakuje z odpowiedzią. Nie do końca ma rację, więc chcąc poprawić odpowiedź, zaczynam odpisywać. W międzyczasie odpowiada student z USA. Byłem zafascynowany. Bum, bum, bum - studenci dyskutowali, współpracowali ze sobą i przed 4:00 rano pełny podziwu zauważam, że doszli do poprawnej odpowiedzi. Zostało mi tylko ich pobłogosławić: "Dobra odpowiedź" - napisałem. To fascynujące, gdy uczniowie uczą się od siebie nawzajem i mówią nam, że uczą się, pomagając innym. To nie jest jakaś daleka przyszłość, to dzieje się tu i teraz.
Now this is all not just in the future. This is happening today. So we are applying these blended learning pilots in a number of universities and high schools around the world, from Tsinghua in China to the National University of Mongolia in Mongolia to Berkeley in California -- all over the world. And these kinds of technologies really help, the blended model can really help revolutionize education. It can also solve a practical problem of MOOCs, the business aspect. We can also license these MOOC courses to other universities, and therein lies a revenue model for MOOCs, where the university that licenses it with the professor can use these online courses like the next-generation textbook. They can use as much or as little as they like, and it becomes a tool in the teacher's arsenal.
Stosujemy łączone techniki w programach pilotażowych na wielu uniwersytetach i w szkołach średnich, od Tsinghua w Chinach, przez Narodowy Uniwersytet w Mongolii, do Berkeley w Kalifornii. Te technologie są naprawdę pomocne. "Łączony model" może zrewolucjonować nauczanie. Może również rozwiązać praktyczny problem MOOC, czyli problem finansowania. MOOC mogą być licencjonowane innym uniwersytetom. Tak można planować przychody z kursów. Jeden uniwersytet na czele z profesorem wydaje licencję na używanie kursu online, jako coś w rodzaju podręcznika dla kolejnych pokoleń. Licencjobiorcy mogą wykorzystywać, co tylko chcą. Kurs online staje się kolejnym narzędziem w arsenale nauczyciela.
Finally, I would like to have you dream with me for a little bit. I would like us to really reimagine education. We will have to move from lecture halls to e-spaces. We have to move from books to tablets like the Aakash in India or the Raspberry Pi, 20 dollars. The Aakash is 40 dollars. We have to move from bricks-and-mortar school buildings to digital dormitories.
Chciałbym, żebyście się ze mną rozmarzyli. Spróbujmy od nowa wyobrazić sobie edukację. Musimy przenieść się z sal wykładowych do przestrzeni internetowej. Musimy zamienić książki na tablety, na przykład Aakash w Indiach - 40 dolarów, czy Raspberry Pi - 20 dolarów. Musimy przejść z ceglanych budynków do cyfrowych akademików. Ostatecznie będziemy potrzebować tylko jednej sali na uniwersytecie.
But I think at the end of the day, I think we will still need one lecture hall in our universities. Otherwise, how else do we tell our grandchildren that your grandparents sat in that room in neat little rows like cornstalks and watched this professor at the end talk about content and, you know, you didn't even have a rewind button?
Jak inaczej opowiemy swoim wnukom: "Widzisz, w takiej sali siedzieli twoi dziadkowie, w rządkach jak kukurydza, obserwując profesora prowadzącego wykład gdzieś w głębi sali i nie można go było nawet przewinąć!".
Thank you.
Dziękuję.
(Brawa)
(Applause)
Dziękuję.
Thank you. Thank you. (Applause)
(Brawa)