Chtěl bych znovu vymyslet vzdělávání. Loňský rok zaznamenal vznik nového slova na čtyři písmena. Začíná na M. MOOC: masivně otevřené online kurzy. Mnoho organizací nabízí tyto online kurzy pro studenty po celém světě, v milionech, zdarma. Každý, kdo má připojení k Internetu a vůli učit se má přístup na tyto skvělé kurzy vynikajících univerzit a možnost získat na konci osvědčení. Ve svém dnešním příspěvku se hodlám zaměřit na jiný aspekt MOOC. Bereme to, co se učíme, a technologie, které vyvíjíme ve velkém a používáme v malém, abychom vytvořili kombinovaný model vzdělávání, abychom fakticky znovu objevili a znovu vymysleli to, co děláme v učebnách .
I'd like to reimagine education. The last year has seen the invention of a new four-letter word. It starts with an M. MOOC: massive open online courses. Many organizations are offering these online courses to students all over the world, in the millions, for free. Anybody who has an Internet connection and the will to learn can access these great courses from excellent universities and get a credential at the end of it. Now, in this discussion today, I'm going to focus on a different aspect of MOOCs. We are taking what we are learning and the technologies we are developing in the large and applying them in the small to create a blended model of education to really reinvent and reimagine what we do in the classroom.
Naše učebny možná potřebují změnu. Takže, tady je učebna v malém třípísmenném institutu v severovýchodní části Ameriky, MIT. Tohle je učebna před 50 nebo 60 lety, a tohle je učebna dnes. Co se změnilo? Sedačky jsou barevné. Sláva. Vzdělání se za posledních 500 let opravdu nezměnilo. Poslední velká inovace ve vzdělávání byl knihtisk a učebnice. Všechno ostatní kolem nás se změnilo. Od zdravotnictví k dopravě, všechno je jiné, ale vzdělávání se nezměnilo.
Now, our classrooms could use change. So, here's a classroom at this little three-letter institute in the Northeast of America, MIT. And this was a classroom about 50 or 60 years ago, and this is a classroom today. What's changed? The seats are in color. Whoop-de-do. Education really hasn't changed in the past 500 years. The last big innovation in education was the printing press and the textbooks. Everything else has changed around us. You know, from healthcare to transportation, everything is different, but education hasn't changed.
Skutečným problémem je také přístup. Takže to, co vidíte tady není rockový koncert. A ta osoba, kterou vidíte na pódiu není Madonna. Toto je učebna na univerzitě Obafemi Awolowo v Nigérii. Všichni jsme slyšeli o vzdělávání na dálku, ale studenti tam vzadu, 60 metrů od instruktora, podle mě podstupují vzdělávání na dost velkou dálku. Jsem opravdu přesvědčen že můžeme proměnit vzdělávání, v rámci jeho kvality, stejně jako rozsahu a přístupu, prostřednictvím technologie. Například na edX se snažíme proměnit vzdělávání prostřednictvím on-line technologií. Vzhledem k tomu, že vzdělání se formovalo 500 let, vážně nemůžeme přemýšlet o jeho přebudování, o jeho detailním předělání. Opravdu ho musíme celé znovu vymyslet. Je to jako přesednout z vozíku taženého volem rovnou do letadla. Musí se změnit i infrastruktura. Všechno se musí změnit. Musíme vyměnit přednášky na tabuli za online cvičení, online videa. Musíme používat interaktivní virtuální laboratoře a herní prvky. Musíme zavést kompletní online známkování a vzájemné interakce na diskusních nástěnkách. Vážně všechno se musí změnit.
It's also been a real issue in terms of access. So what you see here is not a rock concert. And the person you see at the end of the stage is not Madonna. This is a classroom at the Obafemi Awolowo University in Nigeria. Now, we've all heard of distance education, but the students way in the back, 200 feet away from the instructor, I think they are undergoing long-distance education. Now, I really believe that we can transform education, both in quality and scale and access, through technology. For example, at edX, we are trying to transform education through online technologies. Given education has been calcified for 500 years, we really cannot think about reengineering it, micromanaging it. We really have to completely reimagine it. It's like going from ox carts to the airplane. Even the infrastructure has to change. Everything has to change. We need to go from lectures on the blackboard to online exercises, online videos. We have to go to interactive virtual laboratories and gamification. We have to go to completely online grading and peer interaction and discussion boards. Everything really has to change.
EdX a řada dalších organizací aplikuje tyto technologie na vzdělání prostřednictvím MOOC, aby se opravdu zvýšil přístup ke vzdělání. Slyšeli jste například, že kdy jsme spustili náš úplně první kurz – byl to kurz o obvodech a elektronice na úrovni MIT – asi před rokem a půl, 155 000 studentů ze 162 zemí se tam zapsalo. A to jsme neměli žádný marketingový rozpočet. 155 000 je velké číslo. Toto číslo je větší než je celkový počet absolventů MIT v jeho 150tileté historii. 7 200 studentů prošlo kurzem, a byl to těžký kurz. 7 200 je také velké číslo. Kdybych měl učit na MIT dva semestry každý rok, musel bych učit 40 let, abych mohl učit takové množství studentů.
So at edX and a number of other organizations, we are applying these technologies to education through MOOCs to really increase access to education. And you heard of this example, where, when we launched our very first course -- and this was an MIT-hard circuits and electronics course -- about a year and a half ago, 155,000 students from 162 countries enrolled in this course. And we had no marketing budget. Now, 155,000 is a big number. This number is bigger than the total number of alumni of MIT in its 150-year history. 7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. If I were to teach at MIT two semesters every year, I would have to teach for 40 years before I could teach this many students.
Tato velká čísla jsou jen jednou částí příběhu. Takže dnes chci mluvit o jiném aspektu, o jiné stránce MOOC, vzít to z jiné perspektivy. Bereme to, co vyvíjíme a učíme se ve velkém a používáme v malém ve třídách, abychom vytvořili kombinovaný model vzdělávání.
Now these large numbers are just one part of the story. So today, I want to discuss a different aspect, the other side of MOOCs, take a different perspective. We are taking what we develop and learn in the large and applying it in the small to the classroom, to create a blended model of learning.
Ale než se k tomu dostanu, povím vám příběh. Když se moje dcera stala ve 13 teenagerem, přestala mluvit anglicky, a začala mluvit novým jazykem. Já mu říkám teen-gličtina. Je to digitální jazyk. Má dva zvuky: zabručení a ticho.
But before I go into that, let me tell you a story. When my daughter turned 13, became a teenager, she stopped speaking English, and she began speaking this new language. I call it teen-lish. It's a digital language. It's got two sounds: a grunt and a silence.
"Zlato, pojď na večeři."
"Honey, come over for dinner."
"Hmm."
"Hmm."
"Slyšela jsi mě?"
"Did you hear me?"
Ticho. (Smích)
Silence. (Laughter)
"Můžeš mě poslouchat?"
"Can you listen to me?"
"Hmm."
"Hmm."
Měli jsme skutečný problém s komunikací, a tak jsme prostě nekomunikovali, dokud mě jednoho dne něco neosvítilo. Prostě jsem jí napsal SMS. (Smích) Odpověď přišla okamžitě. Řekl jsem si, ne, to musela být náhoda. Určitě si myslela, že jí píše nějaký kamarád. Tak jsem jí napsal ještě jednou. Bum, další odpověď. Řekl jsem si, to je skvělé. A od té doby se náš život se změnil. Já jí píšu SMS, ona odpovídá. Je to naprosto úžasné. (Potlesk) Takže naše miléniová generace je založena jinak. Já jsem starší, i když vypadám mladistvě, nepatřím do generace milénia. Ale naše děti jsou opravdu jiné. Generace milénia je zcela v souladu s online technologií. Tak proč s ní ve třídách bojujeme? Nebojujme s tím. Přijměme to. Věřím - a to mám dva tlusté palce, neumím moc dobře textovat - ale jsem ochoten se vsadit, že s evolucí, se u našich dětí a jejich vnoučat vyvinou opravdu, opravdu malé, mrňavé palce, aby mohli psát zprávy mnohem lépe, že evoluce tohle všechno opraví. Ale co když přijmeme technologii, přijali jsme přirozenou zálibu miléniové generace , a opravdu přemýšlíme o vytváření těchto online technologií, o tom jak je zapojit do jejich životů. Tady je to, co můžeme udělat. Spíše než odvést naše děti do školy, nahnat je tam v 8 hodin ráno – nenáviděl jsem chodit do školy na 8, tak proč k tomu nutíme své děti? Takže místo toho všeho je necháte sledovat videa a dělat interaktivní cvičení v pohodlí svých pokojů na intrech nebo doma, v jídelně, v koupelně, všude, kde jsou nejtvořivější. Pak přijdou do učebny kvůli osobní interakci. Mohou diskutovat mezi sebou. Mohou společně řešit problémy . Mohou pracovat s profesorem a nechat profesora zodpovědět jejich otázky. Ve skutečnosti, když jsme s edX po celém světě učili náš první kurz o obvodech a elektronice, aniž bychom to věděli, dva středoškolští učitelé v Sant High School v Mongolsku převrátili výuku, a použili naše video přednášky a interaktivní cvičení, přičemž studenti té střední školy, 15letí připomínám, šli a dělali tyto věci doma a pak přišli do třídy, a jak vidíte z tohoto obrázku, komunikovali mezi sebou a dělali fyzikální laboratorní práce. Zjistili jsme to tak, že o tom psali blog a my jsme na něj narazili.
So we had a real issue with communicating, and we were just not communicating, until one day I had this epiphany. I texted her. (Laughter) I got an instant response. I said, no, that must have been by accident. She must have thought, you know, some friend of hers was calling her. So I texted her again. Boom, another response. I said, this is great. And so since then, our life has changed. I text her, she responds. It's just been absolutely great. (Applause) So our millennial generation is built differently. Now, I'm older, and my youthful looks might belie that, but I'm not in the millennial generation. But our kids are really different. The millennial generation is completely comfortable with online technology. So why are we fighting it in the classroom? Let's not fight it. Let's embrace it. In fact, I believe -- and I have two fat thumbs, I can't text very well -- but I'm willing to bet that with evolution, our kids and their grandchildren will develop really, really little, itty-bitty thumbs to text much better, that evolution will fix all of that stuff. But what if we embraced technology, embraced the millennial generation's natural predilections, and really think about creating these online technologies, blend them into their lives. So here's what we can do. So rather than driving our kids into a classroom, herding them out there at 8 o'clock in the morning -- I hated going to class at 8 o'clock in the morning, so why are we forcing our kids to do that? So instead what you do is you have them watch videos and do interactive exercises in the comfort of their dorm rooms, in their bedroom, in the dining room, in the bathroom, wherever they're most creative. Then they come into the classroom for some in-person interaction. They can have discussions amongst themselves. They can solve problems together. They can work with the professor and have the professor answer their questions. In fact, with edX, when we were teaching our first course on circuits and electronics around the world, this was happening unbeknownst to us. Two high school teachers at the Sant High School in Mongolia had flipped their classroom, and they were using our video lectures and interactive exercises, where the learners in the high school, 15-year-olds, mind you, would go and do these things in their own homes and they would come into class, and as you see from this image here, they would interact with each other and do some physical laboratory work. And the only way we discovered this was they wrote a blog and we happened to stumble upon that blog.
Dělali jsme i jiné piloty. Udělali jsme pilotní experimentální kombinované kurzy, ve spolupráci se státní univerzitou San Jose v Kalifornii, opět kurzy o obvodech a elektronice. O tom uslyšíte hodně. Tento kurz se stal něčím jako naší Petriho miskou učení. Takže opět instruktoři převrátili výuku, smíšenou online a osobní, a výsledky byly ohromující. Zatím neberte výsledky jako bernou minci. Počkejte ještě chvíli na další pokusy, ale první výsledky jsou neuvěřitelné. Takže tradičně, semestr za semestrem, za posledních několik let, tento kurz, tento těžký kurz, měl neúspěšnost přibližně 40 až 41% každý semestr. Se smíšenou výukou koncem minulého roku, neúspěšnost klesla na 9%. Takže výsledky mohou být extrémně dobré.
We were also doing other pilots. So we did a pilot experimental blended courses, working with San Jose State University in California, again, with the circuits and electronics course. You'll hear that a lot. That course has become sort of like our petri dish of learning. So there, the students would, again, the instructors flipped the classroom, blended online and in person, and the results were staggering. Now don't take these results to the bank just yet. Just wait a little bit longer as we experiment with this some more, but the early results are incredible. So traditionally, semester upon semester, for the past several years, this course, again, a hard course, had a failure rate of about 40 to 41 percent every semester. With this blended class late last year, the failure rate fell to nine percent. So the results can be extremely, extremely good.
Ale než zajdeme příliš daleko, chtěl bych strávit nějaký čas pojednáním o některých klíčových myšlenkách. Jaké jsou hlavní myšlenky, které vedou všechnu tuhle práci?
Now before we go too far into this, I'd like to spend some time discussing some key ideas. What are some key ideas that makes all of this work?
Jednou z myšlenek je aktivní učení. Myšlenka, která navrhuje než po studentech chtít, aby chodili do tříd sledovat přednášky, nahraďme je takzvanými lekcemi. Lekce jsou prokládané sekvence videjí a interaktivních cvičení. Studenti mohou sledovat pěti-, sedmiminutové video a následně dělat interaktivní cvičení. Představte si to jako naprostou Sokratizaci vzdělávání. Učíte kladením otázek. A to je vzdělávání nazývané aktivním učením, která se objevila v pojednání z roku 1972 od Craika a Lockharta, kde popsali objev, že učení a paměť opravdu úzce souvisí s hloubkou mentálního zpracování. Studenti se učí mnohem lépe, když pracují s materiálem.
One idea is active learning. The idea here is, rather than have students walk into class and watch lectures, we replace this with what we call lessons. Lessons are interleaved sequences of videos and interactive exercises. So a student might watch a five-, seven-minute video and follow that with an interactive exercise. Think of this as the ultimate Socratization of education. You teach by asking questions. And this is a form of learning called active learning, and really promoted by a very early paper, in 1972, by Craik and Lockhart, where they said and discovered that learning and retention really relates strongly to the depth of mental processing. Students learn much better when they are interacting with the material.
Druhou myšlenkou je vlastní tempo. Když jsem vešel do posluchárny, a jestli jste stejní, po pěti minutách jsem přestal poslouchat. Nebyl jsem tak chytrý, překotně jsem si zapisoval, a pak jsem na zbytek hodiny vypnul. Nebylo by místo toho hezké s onlinetechnologií nabídnout studentům videa a interaktivní zapojení? Můžou stisknout pauzu. Můžou profesora přetočit. Hernajs, oni dokonce můžou profesora úplně ztlumit. Takže tato forma vlastní stimulace může být velmi nápomocná učení.
The second idea is self-pacing. Now, when I went to a lecture hall, and if you were like me, by the fifth minute I would lose the professor. I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? They can hit the pause button. They can rewind the professor. Heck, they can even mute the professor. So this form of self-pacing can be very helpful to learning.
Třetí myšlenka je okamžitá zpětná vazba. S okamžitou zpětnou vazbou počítač známkuje cvičení. Tím myslím, jak jinak můžete učit 150 000 studentů? Váš počítač známkuje všechna cvičení. Všichni jsme odevzdali úkoly, a známky dostali za dva týdny, když už jsme všechno zapomněli. Nemyslím, že jsem dostal zpět úkoly z mých vysokoškolských let. Některé nejsou nikdy oznámkovány. S okamžitou zpětnou vazbou se studenti mohou odevzdat odpovědi. Když mají něco špatně, dostanou hned vědět. Mohou to zkoušet znovu a znovu, a to je o dost poutavější. Dostanou okamžitou zpětnou vazbu, a toto malé zelené zatržítko, které zde vidíte se na edX stává něčím jako kultovním symbolem. Studenti nám říkají, že když jdou spát, zdá se jim o zeleném zatržítku. Jeden z našich studentů minulý rok absolvoval kurz o obvodech a pak na konci roku pokračoval v softwarovém kurzu na Berkley, a tady vidíte, co napsal na nástěnku naší diskuse, hned když nastoupil do kurzu na adresu zeleného zatržítka: "Bože; tolik jsi mi chyběl." Kdy jste naposledy viděli studenty, aby takto komentovali domácí úkoly? Můj kolega Ed Bertschinger, který řídí katedru fyziky na MIT, řekl o okamžité zpětné vazbě toto: vyjádřil se, že okamžitá zpětná vazba dělá z momentů učení výsledky učení se.
The third idea that we have is instant feedback. With instant feedback, the computer grades exercises. I mean, how else do you teach 150,000 students? Your computer is grading all the exercises. And we've all submitted homeworks, and your grades come back two weeks later, you've forgotten all about it. I don't think I've still received some of my homeworks from my undergraduate days. Some are never graded. So with instant feedback, students can try to apply answers. If they get it wrong, they can get instant feedback. They can try it again and try it again, and this really becomes much more engaging. They get the instant feedback, and this little green check mark that you see here is becoming somewhat of a cult symbol at edX. Learners are telling us that they go to bed at night dreaming of the green check mark. In fact, one of our learners who took the circuits course early last year, he then went on to take a software course from Berkeley at the end of the year, and this is what the learner had to say on our discussion board when he just started that course about the green check mark: "Oh god; have I missed you." When's the last time you've seen students posting comments like this about homework? My colleague Ed Bertschinger, who heads up the physics department at MIT, has this to say about instant feedback: He indicated that instant feedback turns teaching moments into learning outcomes.
Dalším nápadem je zavedení herních prvků. Víte, všichni studenti dobře pracují s interaktivním videem atd. Sednou si a střílí mimozemské vesmírné lodě celý den, dokud je nedostanou. A my jsme aplikovali tyto herní techniky na učení, a postavili online laboratoře. Jak učit kreativitu? Jak učit design? Můžeme to dělat v online laboratořích a využít sílu počítačů, abychom je vytvořili. Jak ukazuje toto malé video, můžete zapojit studenty jako by stavěli Lego. Tady studenti staví obvod stejně snadno jako Lego. A i toto může počítač oznámkovat.
The next big idea is gamification. You know, all learners engage really well with interactive videos and so on. You know, they would sit down and shoot alien spaceships all day long until they get it. So we applied these gamification techniques to learning, and we can build these online laboratories. How do you teach creativity? How do you teach design? We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. So as this little video shows here, you can engage students much like they design with Legos. So here, the learners are building a circuit with Lego-like ease. And this can also be graded by the computer.
Páté je vzájemné učení. Takto používáme diskusní fóra a diskuse a interakci podobnou Facebooku ne jako rozptýlení, ale aby opravdu pomohli studentům v učení. Povím vám příběh. Když jsme dělali náš kurz o obvodech pro 155 000 studentů, tři noci před spuštěním kurzu jsem nespal. Řekl jsem svým asistentům, budeme vzhůru nonstop, sledovat fórum, odpovídat na otázky. Odpověděli jsme 100 studentům. Jak to uděláte se 150 000? Takže jednu noc jsem tam seděl, ve 2 ráno, a myslel si - tady je otázka od studenta z Pákistánu, na něco se zeptal, a já říkám, ok, teď napíšu odpověď, nepíšu vůbec rychle, a začal jsem psát, a než jsem dopsal, objevila se odpověď od studenta z Egypta ne úplně správná, začal jsem ji opravovat, a než jsem skončil, student z USA přišel s jinou odpovědí. A tak jsem se opřel, fascinován. Bum, bum, bum, studenti diskutovali a reagovali na sebe, ve 4 ráno, byl jsem fascinovaný z toho zjevení, a ve 4 hodiny ráno přišli na správnou odpověď. A jediné, co jsem musel udělat, bylo pochválit je "Dobrá odpověď" Je to naprosto úžasné, když se studenti od sebe navzájem učí a říkají nám, že se učí tím, že učí ostatní.
Fifth is peer learning. So here, we use discussion forums and discussions and Facebook-like interaction not as a distraction, but to really help students learn. Let me tell you a story. When we did our circuits course for the 155,000 students, I didn't sleep for three nights leading up to the launch of the course. I told my TAs, okay, 24/7, we're going to be up monitoring the forum, answering questions. They had answered questions for 100 students. How do you do that for 150,000? So one night I'm sitting up there, at 2 a.m. at night, and I think there's this question from a student from Pakistan, and he asked a question, and I said, okay, let me go and type up an answer, I don't type all that fast, and I begin typing up the answer, and before I can finish, another student from Egypt popped in with an answer, not quite right, so I'm fixing the answer, and before I can finish, a student from the U.S. had popped in with a different answer. And then I sat back, fascinated. Boom, boom, boom, boom, the students were discussing and interacting with each other, and by 4 a.m. that night, I'm totally fascinated, having this epiphany, and by 4 a.m. in the morning, they had discovered the right answer. And all I had to do was go and bless it, "Good answer." So this is absolutely amazing, where students are learning from each other, and they're telling us that they are learning by teaching.
Tohle není budoucnost. Tohle se děje dnes. Aplikujeme tyto piloty kombinovaného učení na řadu univerzit a vysokých škol po celém světě, od Tsinghua v Číně po Mongolskou národní univerzitu v Monglosku, po Berkeley v Kalifornii - po celém světě. A tyto technologie opravdu pomáhají, kombinovaný model opravdu může pomoci k revoluci ve vzdělávání. Může také vyřešit praktický problém MOOC, jejich obchodní aspekt. Můžeme také licencovat tyto kurzy pro jiné univerzity, a v tom spočívá potenciální příjem MOOC, kdy univerzita, která s profesorem vydá licenci může použít tyto online kurzy jako učebnice příští generace. Můžou použít jen to, co chtějí, a stane se nástrojem v arzenálu učitele .
Now this is all not just in the future. This is happening today. So we are applying these blended learning pilots in a number of universities and high schools around the world, from Tsinghua in China to the National University of Mongolia in Mongolia to Berkeley in California -- all over the world. And these kinds of technologies really help, the blended model can really help revolutionize education. It can also solve a practical problem of MOOCs, the business aspect. We can also license these MOOC courses to other universities, and therein lies a revenue model for MOOCs, where the university that licenses it with the professor can use these online courses like the next-generation textbook. They can use as much or as little as they like, and it becomes a tool in the teacher's arsenal.
Nakonec bych byl rád, abychom se společně trochu zasnili. Pojďme opravdu znovu vymyslet vzdělávání. Musíme se přesunout z přednáškových sálů do virtuálního prostoru. Od knížek k tabletům jako je indický Aakash nebo Raspberry Pi za 20 dolarů, Aakash stojí 40 dolarů. Musíme se přesunout od zděných školních budov do digitálních ubytoven.
Finally, I would like to have you dream with me for a little bit. I would like us to really reimagine education. We will have to move from lecture halls to e-spaces. We have to move from books to tablets like the Aakash in India or the Raspberry Pi, 20 dollars. The Aakash is 40 dollars. We have to move from bricks-and-mortar school buildings to digital dormitories.
Ale myslím, že nakonec budeme stejně na našich univerzitách jednu posluchárnu potřebovat. jak jinak bychom vysvětlili vnoučatům, že jejich prarodiče seděli v místnostech v krásných řadách jako kukuřice v poli a sledovali profesora před nimi, jak vykládá látku, znáte to, nemohli jste ho ani přetočit?
But I think at the end of the day, I think we will still need one lecture hall in our universities. Otherwise, how else do we tell our grandchildren that your grandparents sat in that room in neat little rows like cornstalks and watched this professor at the end talk about content and, you know, you didn't even have a rewind button?
Děkuji.
Thank you.
(Potlesk)
(Applause)
Děkuji. Děkuji. (Potlesk)
Thank you. Thank you. (Applause)