So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces. Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be and I'd like to change all that. Hit me. OK. So I mean, this is the kind of status quo interface, right? It's very flat, kind of rigid. And OK, so you could sex it up and like go to a much more lickable Mac, you know, but really it's the kind of same old crap we've had for the last, you know, 30 years. (Laughter) (Applause) Like I think we really put up with a lot of crap with our computers. I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
Что касается компьютерного интерфейса, думаю, мы все еще находимся в эре пещерного рисунка. Всмысле, он как бы, не идет так вглубь и не захватывает так емоционально, как мог бы, и мне бы хотелось это изменить. Давай. Хорошо. Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли? Он очень плоский, несколько жесткий. И, ладно, вы можете внести в него немного эротики и переделать под более изощренный Мак, знаете, но всущности это все то же дерьмо, которое мы уже имеем последние 30 лет. (Смех)(Аплодисменты) Думаю, мы терпим достаточно дерьма от наших компьютеров. Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же.
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk. It's so much more subtle, so much more visceral -- you know, what's visible, what's not. And I'd like to bring that experience to the desktop. So I kind of have a -- this is BumpTop. It's kind of like a new approach to desktop computing. So you can bump things -- they're all physically, you know, manipulable and stuff. And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them. Just like on my real desk, I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles instead of just the folders that we have. And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards. When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right? And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол. Он более неуловимый и намного более интуитивный - знаете, что видно, а что - нет. И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп. Так что у меня нечто вроде – это BumpTop. Это вроде новый подход к настольному компьютеру. Вы можете толкать объекты – они вроде бы физически манипулируемы и все такое, и вместо того, что бы направлять и щелкать, можно толкать и тянуть, объекты сталкиваются, как и ожидается от них. Вроде как на моем настоящем столе, я могу – дайте я захвачу этих малых – и могу делать из них стопки, вместо папок, с которыми мы сейчас работаем. И когда все уже в стопке, я могу браузить бросая их на сетку, или знаете, листать как книгу, или разбрасывать как колоду карт. После того как мы их расклали, я могу перетаскивать объекты на новые места, или стирать их, или быстро сортировать целую стопку, знаете, просто сразу же. И все очень плавно анимировано, вместо того что бы изменения наступали скачками, что мы видим у нынешних интерфейсов.
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that? I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Also some of the stuff we can do is, for these individual icons we thought -- I mean, how can we play with the idea of an icon, and push that further? And one of the things I can do is make it bigger if I want to emphasize it and make it more important.
Кроме того, если я хочу прибавить что-то в стопку, как могу сделать это? Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. Это очень приятный способ. Кроме того, то, что мы можем делать с этими отдельными иконами, мы подумали – хочу сказать как можно разыграть идею иконы и продвинуть ее дальше? И то что я могу сделать, это увеличить ее, если я хочу что-то подчеркнуть и сделать его более важным.
But what's really cool is that since there's a physics simulation running under this, it's actually heavier. So the lighter stuff doesn't really move but if I throw it at the lighter guys, right? (Laughter) So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right? This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
Но то, что по-настоящему классно, так как под всем этим вроде бы идет физическая симуляция, так что эта икона уже более увесистая. И более легкие объекты не могут сдвинуть ее. А если я брошу ее на эти более легкие малыши, что тогда? (Смех) Так что это очень мило, но тем же временем как бы интуитивный канал для передачи информации, не правда ли? Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная. Так что это круто.
Despite computers everywhere paper really hasn't disappeared, because it has a lot of, I think, valuable properties. And some of those we wanted to transfer to the icons in our system. So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. Remember, you know, something for later. Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner. Also just like paper, around our workspace we'll pin things up to the wall to remember them later, and I can do the same thing here, and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices. And I can pull them off when I want to work with them.
Хотя повсюду компьютры, бумага вообще не исчезла, потому-что у нее, думаю, много ценных качеств. И некоторые из них нам хотелось как бы перенести на иконы в нашей системе. И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу. Чтобы напомнить себе что-то позже. А если вы хотите рушить, то можете скомкать ее и знаете, забросить в угол. Так же как бумагу на рабочем месте, мы прикалываем листы на стены, чтобы спомнить о них позже, и я могу проделать то же самое и здесь, и знаете, вы видите всякие клейкие записки и подобное в офисах. И я могу их снять, когда хочу работать над ними.
So, one of the criticisms of this kind of approach to organization is that, you know, "Okay, well my real desk is really messy. I don't want that mess on my computer." So one thing we have for that is like a grid align, kind of -- so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned. More boring, but you still have that kind of colliding and bumping. And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
Так, одна из критик такого подхода к организации, знаете, „Ладно, мой настоящий рабочий стол черезчур разбросан. Я не хочу такой беспорядок в моем компьютре”. Так что, у нас есть для этого вроде равнения по сетке, как бы – так что у вас будет что-то вроде традиционного десктопа. Объекты будут выравнены по сетке. Более скучновато, но вы все равно сможете сталкивать и толкать их. И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе.
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software -- I think it applies to more than just icons and your desktop -- but browsing photographs. I think you can really enrich the way we browse our photographs and bring it to that kind of shoebox of, you know, photos with your family on the kitchen table kind of thing. I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable -- and you know I can double-click on something to take a look at it. And I can do all that kind of same stuff I showed you before. So I can pile things up, I can flip through it, I can, you know -- okay, let's move this photo to the back, let's delete this guy here, and I think it's just a much more rich kind of way of interacting with your information.
Давайте сломаем эту полку. Вот, полка сломалась. Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта - я думаю он приложим не просто для икон и вашего десктопа – это для просматривания фотографий. Думаю можете понастоящему обогатить способ просматривания фотографий и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе. Я могу разбросать их вокруг. Таким образом они более ощутимы – и осязаемы - и я могу щелкнуть дважды по снимку чтобы посмотреть на него. И я могу проделывать все то, что уже показал. Я могу их собирать в стопки, прокручивать, знаете - ладно, давайте переложим эту фотографию назад, и стерем вот эту здесь, и думаю, этот способ гораздо более богатый как взаимодействие с вашей информацией.
And that's BumpTop. Thanks!
Это был BumpTop. Спасибо!