So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces. Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be and I'd like to change all that. Hit me. OK. So I mean, this is the kind of status quo interface, right? It's very flat, kind of rigid. And OK, so you could sex it up and like go to a much more lickable Mac, you know, but really it's the kind of same old crap we've had for the last, you know, 30 years. (Laughter) (Applause) Like I think we really put up with a lot of crap with our computers. I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
Taigi, mano manymu šiuo metu mūsų kompiuterių vartojo sąsaja primena "piešimo ant uolų" erą. Jų mes turime įvairių tipų, tačiau jos nėra taip giliai ir emociškai patrauklios kokios galėtų būti, ir visa tai aš norėčiau pakeisti. Pradėkim. Gerai. Taigi, manau tai yra mūsų tarpe įprastu tapęs kompiuterio darbastalis, tiesa? Jis labai lėkštas ir konservatyvus. Na, gerai, galima jam suteikti seksualumo, kaip šiuo metu atrodantis Mac darbastalis, bet žinote iš tikrūjų tai tas pats šlamštas, kurį mes regime jau 30 metų. (Juokas) (Plojimai) Manau, mes ir taip pernelyg kenčiame nuo mūsų kompiuterių. Aš turiu omenyje tai - taikykis ir spausk, meniu ir piktogramos - vienas ir tas pats.
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk. It's so much more subtle, so much more visceral -- you know, what's visible, what's not. And I'd like to bring that experience to the desktop. So I kind of have a -- this is BumpTop. It's kind of like a new approach to desktop computing. So you can bump things -- they're all physically, you know, manipulable and stuff. And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them. Just like on my real desk, I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles instead of just the folders that we have. And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards. When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right? And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
Vienas iš informacijos šaltinių iš kurio aš semiuosi įkvėpimo tai yra mano darbo stalas. Jis kur kas intuityvesnis, toks labiau subtilesnis -- jūs žinote, kai kas matoma, kai kas ne. Ir būtent šią patirtį aš norėčiau perkelti į kompiuterio darbalaukį. Taigi su malonumu pristatau - BumpTop. Tai lyg naujoviška prieiga prie kompiuterio darbastalio. Jūs objektus galite stumdyti -- jie lyg veikiami fizikinių dėsnių, jais galima įvairiapusiškai manipuliuoti, ir vietoj įprasto nusitaikyk ir spustelk - stumtelk ir trauk, daiktai susiduria taip kaip iš jų ir tikiesi. Jie lyg būtų ant mano tikro stalo, aš galiu -- leiskite man šiuos pagriebti -- aš galiu juos sudėti į krūvas, vietoj "folderių", su kuriomiais dabar dirbame. Ir kai tik daiktai kruvėlėje, aš galiu naršyti jas mesdamas ant tinklelio, arba versti juos lyg knygos puslapius, arba aš galiu juos tiesiog išskleisti kaip kortų kaladę. Kai jie iš išskleisti, aš galiu juos perdėti į nauja vietą arba tiesiog ištrinti, arba tiesiog greitai sugrupuoti visą kruvelę, žinote, tiesiog iškart. Ir viskas sklandžiai animuota, ne kaip šokiruojantys pasikeitimai, kuriuos jūs matote šiandienos vartotojo sąsajoje.
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that? I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Also some of the stuff we can do is, for these individual icons we thought -- I mean, how can we play with the idea of an icon, and push that further? And one of the things I can do is make it bigger if I want to emphasize it and make it more important.
Taipogi, jei aš noriu kažką įdėti į krūvą, kaip aš tai turėčiau padaryti ? Aš tiesiog ją mesteliu į krūvą ir ji padedama ant viršaus. Tai labai šaunus būdas. Taip pat mes galime kai ką, idividualaus kiekvienai piktogramai -- turiu omenyje, kaip mes galėtume žaismingai panaudoti piktogramą ir išryškinti šią įdėja dar labiau? Tai vienas iš dalykų, kurį aš dar galiu - padaryti ją didesne, ją labiau akcentuoti ir padaryti svarbesne.
But what's really cool is that since there's a physics simulation running under this, it's actually heavier. So the lighter stuff doesn't really move but if I throw it at the lighter guys, right? (Laughter) So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right? This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
Kas yra dar šauniau kadangi čia veikia tam tikri fizikos dėsniai, ji iš tikrųjų yra ir sunkesnė. Lengvesni niekučiai jos negali išjudinti Bet jei aš ją mestelčiau į mažiukus ir lengvesnius? (Juokas) Taip tai miela, bet tuo pačiu lyg tinkamas intuityvus įrankis perteikti informaciją, tiesa? Ji sunki, todėl jaučiasi kad ji yra svarbesnė. Ir tai tikrai šaunu.
Despite computers everywhere paper really hasn't disappeared, because it has a lot of, I think, valuable properties. And some of those we wanted to transfer to the icons in our system. So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. Remember, you know, something for later. Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner. Also just like paper, around our workspace we'll pin things up to the wall to remember them later, and I can do the same thing here, and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices. And I can pull them off when I want to work with them.
Nespaisant to, kad kompiuteriai yra visur, popierius niekur nepradingo, mano manymu, jis turi daug vertingų funkcijų. Ir kai kurias iš jų mes norėtume perkelti į darbalaukį mūsų sistemoje. Vienas iš dalykų kuriuos galima daryti su mūsų piktogramomis tai jas lankstyti ir perlenkti, lyg popierių. Priminimas, na jūs žinot, kažkas vėlesniam laikui. Arba jei jus norite naikinti, jus galite tiesiog sulankstyti į gniužulą, na žinot, ir tiesiog numesti į kampą. Taip pat kaip ir popėriukai aplink mųsų darbo vietą kuriuos galite tiesiog prisegti prie sienos ir prisiminti vėliau, ta patį aš galiu ir čia, na žinot, jūs matysite priminimus taip kaip įprasta matyti žmonių biuruose. Ir aš juos tiesiog galiu ištraukti kai tik to noriu.
So, one of the criticisms of this kind of approach to organization is that, you know, "Okay, well my real desk is really messy. I don't want that mess on my computer." So one thing we have for that is like a grid align, kind of -- so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned. More boring, but you still have that kind of colliding and bumping. And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
Vienas iš kritinių organizacinių požiūrių tai, na jūs žinot, "Na gerai, mano stalas yra tikrai netvarkingas. Ir aš nenoriu šos betvarkės mano kompiuteryje." Šiam reikalui mes turim išdėstymą "tinkleliu", - gauti labiau tradicinį darbalaukį. Piktogramos surikiuotos tinkleliu. Nuobodu, tačiau vis dar išlieka sūsidurimai tarp piktogramų. Taip pat jūs galite atlikti tokius veiksmus kaip knygų lentynos savo darbalaukyje.
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software -- I think it applies to more than just icons and your desktop -- but browsing photographs. I think you can really enrich the way we browse our photographs and bring it to that kind of shoebox of, you know, photos with your family on the kitchen table kind of thing. I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable -- and you know I can double-click on something to take a look at it. And I can do all that kind of same stuff I showed you before. So I can pile things up, I can flip through it, I can, you know -- okay, let's move this photo to the back, let's delete this guy here, and I think it's just a much more rich kind of way of interacting with your information.
Na gerai sulaužykime šią lentyną, Na va, ji sulaužyta. Nepaisant visų ypatumų tvarkant piktogramas, dar viena šauni šios programos sritis - ji tinkama ne tik jūsų piktogramoms ir darbalaukiui -- tačiau ir nuotraukoms. Manau jūs tikrai galite praturtinti nuotraukų peržiūros būdą ir tai lyg senų nuotraukų žiūrėjimas iš "batų dėžės" virtuvėje su visa šeima. Aš galiu jas išmėtyti aplink. Jos tokios labiau materialesnės -- ir apčiuopiamos --- aš galiu tiesiog kelis kartus spustelėjęs pažiūrėti į ją. Galiu daryti su jomis tuos pačius dalykus kuriuos rodžiau prieš tai. Galiu sudėti į kruvelę, galiu jas praversti, aš galiu, na jūs suprantate... Gerai, perkelkime nuotrauką atgal, šią ištrinkime, ir manau tai yra kur kas įdomesnis būdas "bendrauti" su jūsų informacija.
And that's BumpTop. Thanks!
Ir tai buvo BumpTop. Dėkui!