So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces. Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be and I'd like to change all that. Hit me. OK. So I mean, this is the kind of status quo interface, right? It's very flat, kind of rigid. And OK, so you could sex it up and like go to a much more lickable Mac, you know, but really it's the kind of same old crap we've had for the last, you know, 30 years. (Laughter) (Applause) Like I think we really put up with a lot of crap with our computers. I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
بنا براین، من اعتقاد دارم که ما در عصر "نقاشی های غاری" میانجی های کامپیوتری هستیم. این میانگرها آنطوری که باید مفهومی نیستند یا ارتباط احساسی برقرار نمی کنند، و من میخواهم که این رو عوض کنم. شروع کن. خوب. بنابراین، این حالت موجودی میانجی کامپیوتریست، درست؟ خیلی بی روح و تا حدی خشکه. و، شما میتوانید جذاب ترش بکنید و تبدیلش کنید به حالتی که مثل Mac خیلی دلچسب تر باشه. ولی خودمونیم، این یک جورایی همون آشغال قدیمیه که ما در میدونید، سی سال گذشته داشته ایم. (خنده حضار) (تشویق حضار) منظورم اینه که، من فکر میکنم ما تا حالا خیلی از آشغالهای روی کامپیوترهامون رو تحمل کردیم. منظورم اینه که، این اشاره کردن و کلیک کردن است، مثل فهرستها، آیکون ها، همه مثل هم هستند.
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk. It's so much more subtle, so much more visceral -- you know, what's visible, what's not. And I'd like to bring that experience to the desktop. So I kind of have a -- this is BumpTop. It's kind of like a new approach to desktop computing. So you can bump things -- they're all physically, you know, manipulable and stuff. And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them. Just like on my real desk, I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles instead of just the folders that we have. And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards. When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right? And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
خوب یه محیط اطلاعات که من ازش الهام میگیرم میز کار واقعی من است. این محیط خیلی هنری تره، یه طورهایی خیلی خیلی همه چیزش بیرون ریخته میدونید، چی معلومه، چی معلوم نیست. و من میخواهم که به صورتی این تجربه را به روی صفحه کامپیوتر بیاورم. به این ترتیب، من چیزی که اینجا دارم، BumpTop است. این یه راه جدیدی برای کار کردن با کامپیوتر است. شما میتونید چیزهای روی صفحه رو به این طرف اون طرف هول بدید، همشون، میدونید، یک جورایی قابل ور رفتن هستن و این چیزا, و به جای نشانه گیری و کلیک کردن، مثل این میمونه که هول میدی یا میکشی، چیزها، همینطوری که انتظارش رو دارید، توی هم میرند. درست مثل میز واقعی من، من میتونم -- بذارید من اینا رو بگیرم -- من میتونم چیزها رو روی هم ردیف کنم، به جای فقط این پوشه هایی که ما داریم. و وقتی چیزها توی یه دسته هستن، من میتونم، با گذاشتنشون توی یک شبکه، مرورشون کنم یا، مثلا، مثل یه کتاب ورقشون بزنم، یا میتونم پهنشون کنم مثل یک دسته ورق بازی. وقتی پهن هستند، من میتونم بکشمشون به جاهای دیگه، یا پاکشون کنم، یا خیلی سریع یک دسته رو به ردیف کنم، میدونید، بلافاصله، درست. و اینطوری، همه چیز نرم حرکت میکنه، نه مثل این تغیرات لرزشی که روی میانگرهای امروزی میبینید
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that? I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Also some of the stuff we can do is, for these individual icons we thought -- I mean, how can we play with the idea of an icon, and push that further? And one of the things I can do is make it bigger if I want to emphasize it and make it more important.
به علاوه، من اگر بخواهم یک چیزی به یک دسته اضافه کنم، خوب، چطور باید این کارو بکنم؟ من فقط میندازمش روی دسته، و این اضافه میشه به بالای دسته. به نوعی راه خوبیه. همچنین، بعضی از چیزایی که ما میتونیم انجام بدیم برای هر کدوم از این به نظر آیکون ها، اینه که چطور ما میتونیم رو ایده آیکون کار کنیم، و ارتقائش بدیم؟ یکی از کارهایی که من میتونم انجام بدم اینه که بزرگترش بکنم اگر که من میخوام به نوعی رویش تاکید کنم و اهمیتش رو بالا ببرم.
But what's really cool is that since there's a physics simulation running under this, it's actually heavier. So the lighter stuff doesn't really move but if I throw it at the lighter guys, right? (Laughter) So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right? This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
ولی چیزی که خیلی جالبه اینه که چون یک چیزی مثل نمایش فیزیکی پشت این داره اجرا میشه این در حقیقت سنگینتره. بنابرین چیزهای سبکترواقعا تکونی نمیخورند ولی اگر من پرتش کنم روی چیزهای سبکتر، خوب؟ (خنده حضار) این خوب بانمکه، اما همچنین یک راه زیرکانه ای برای منتقل کردن اطلاعاته، درست؟ این سنگینه، بنابرین به نظرمهمتر میاد. این یه جورایی باحاله.
Despite computers everywhere paper really hasn't disappeared, because it has a lot of, I think, valuable properties. And some of those we wanted to transfer to the icons in our system. So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. Remember, you know, something for later. Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner. Also just like paper, around our workspace we'll pin things up to the wall to remember them later, and I can do the same thing here, and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices. And I can pull them off when I want to work with them.
با اینکه رایانه ها همه جا هستند، کاغذ واقعا هنوز ناپدید نشده، به دلیل اینکه، من فکر میکنم، خیلی ویژگیهای با ارزشی داره. و بعضی از اونها رو میخواستیم به آیکونهای سیستممون منتقل کنیم و بنابرین یکی از کارهایی که شما با این آیکونها میتونید بکنید، درست مثل کاغذ، اینه که چروکشون کنید، تاشون کنید، درست مثل کاغذ. یادتون باشه، مثلا بذارینش برای بعدا. یا اگر شما میخواهید مخرب باشد، میتونید اصلآ مچاله اش کنید، و میدونید، پرتش کنید یک گوشه. یا مثلا درست مثل کاغذ، توی محل کارمون ما یادداشتمون رو پونز میزنیم به دیوار که برای بعدا یادمون بمونه و من میتونم همین کارو اینجا بکنم، و میدونید، شما یادداشت و چیزهای دیگه مثل اونو توی دفتر مردم میبینید. و من میتونم ورشون دارم وقتی که میخوام باهاشون کار کنم.
So, one of the criticisms of this kind of approach to organization is that, you know, "Okay, well my real desk is really messy. I don't want that mess on my computer." So one thing we have for that is like a grid align, kind of -- so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned. More boring, but you still have that kind of colliding and bumping. And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
اما، یکی از انتقادات این روش منظم شدن اینه که، میدونید، "خیلی خوب، میز واقعی دفتر من خیلی به هم ریخته است، من نمیخوام این نامرتبی رو بیارم روی کامپیوترم." بنابرین، یک چیزی که ما برای اون داریم یک نوع صف بندی شبکه ایست، به نوعی -- بنابرین شما میتونید همون کامپیوتر سنتی را داشته باشید. همه چیز به نوع شبکه ای صف بندی میشن. خسته کننده تر، ولی شما هنوز همون تحرک و تکون خوردنها رو به نوعی دارید. و شما هنوز میتونید باهاش بازی کنید مثل ساختن قفسه روی صفحه کامپیوتر.
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software -- I think it applies to more than just icons and your desktop -- but browsing photographs. I think you can really enrich the way we browse our photographs and bring it to that kind of shoebox of, you know, photos with your family on the kitchen table kind of thing. I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable -- and you know I can double-click on something to take a look at it. And I can do all that kind of same stuff I showed you before. So I can pile things up, I can flip through it, I can, you know -- okay, let's move this photo to the back, let's delete this guy here, and I think it's just a much more rich kind of way of interacting with your information.
بیاید حالا این قفسه رو بشکنیم. خیلی خوب، اون قفسه شکست. من فکر میکنم از آیکون ها گذشته، من فکر میکنم زمینه خیلی جالب دیگه ای برای این نرم افزار، من فکر میکنم این مورد استفادش بیشتر ازآیکون ها و صفحه کامپیوتر شماست -- مثلا مرور کردن عکسها. من فکر میکنم شما میتونید روشی که ما برای دیدن عکسها استفاده میکنیم خیلی بهترش کنید و به نوعی تبدیلش کنید به جعبه کفش نگهداری عکسهای خانوادگی شما روی میز آشپزخونه. من میتونم این چیزا رو بالا پایین بندازم. اینها بیشتر قابل ارتباط هستند -- و بیشتر قابل لمس هستند -- و میدونید من میتونم رو یه چیزی کلیک کنم که بهش یک نگاهی بندازم. و من میتونم همون کارهایی رو که قبلا بهتون نشون دادم اینجا هم انجام بدم. بنابرین من میتونم چیزها رو روی هم بذارم، میتونم ورقشون بزنم، میتونم، میدونید -- خیلی خوب، بیاین این عکسو بذاریم پشت بقیه، بیاین این یکی رو حذفش کنیم، من فکر میکنم این یک راه خیلی بهتری برای تعامل با اطلاعات است.
And that's BumpTop. Thanks!
و این BompTop است. متشکرم!