أذن, أعتقد بأننا الآن في عهد الرسم في الكهوف فيما يخص واجهات الحاسب مثل، أنها لا تتعمق، أو تعطي الإحساس بالتفاعل، كما يمكنها أن تكون أريد تغيير كل هذا لنبدأ حسناً. أعني، هذا هو النوع التقليدي للواجهات، صحيح؟ أنها مسطّحة، نوعاً ما جامدة و، حسناً، يمكنك تحسينها وجعلها جاذبة مثل طعامة الماك حقيقة، أنها أنواع مملة من الواجهات القديمة التي عرفناها تعرفون، خلال الثلاثين سنة الماضية (ضحك) (تصفيق) أعني، أعتقد أننا عالقين مع الكثير من الملل في حاسباتنا أعني، مثل المؤشر، والنقر، مثل القوائم، الإيقونات، إنها نفس الشئ
So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces. Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be and I'd like to change all that. Hit me. OK. So I mean, this is the kind of status quo interface, right? It's very flat, kind of rigid. And OK, so you could sex it up and like go to a much more lickable Mac, you know, but really it's the kind of same old crap we've had for the last, you know, 30 years. (Laughter) (Applause) Like I think we really put up with a lot of crap with our computers. I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
وأحد فضاءات المعلومات التي تلهمني هي مكتبي الحقيقي أنه ممتلئ للغاية، ومحشو بشدة تعرفون، ما هو ظاهر، أو غير ظاهر وأردت نقل هذه التجربة الى سطح مكتب الحاسب لذا فقد وصلت لهذه الواجهة للمستخدم "بمب توب" أنها مقاربة جديدة نوعا ما لسطح مكتب الحاسب أذن يمكنك صدم الأشياء -- كأنها مادية، تعرفون، ترتيبها وما إلى ذلك وبدلاً عن المؤشر والنقر، أنها تدفع وتسحب الملفات تتصادم كما تتوقعها. مثل سطح المكتب الحقيقي أستطيع -- مهلاً حتى أرتب أمسك بهذا -- يمكنني تحويل الأشياء الى أكوام بدلاً عن المجلدات التي لدينا وبمجرد أن تكون الأشياء في أكوام، أستطيع إستكشافها عبر رميها في شبكة أو، تعرفون، تصفحها مثل الكتاب أو فرشها مثل أوراق اللعب عندما تكون مفروشة، أستطيع سحب الملفات لموقع آخر، أو أحذف الملفات أو ترتيب الأكوام بسرعة، تعرفون، في الحال، صحيح وبعد ذلك، تتحرك بسلاسة، بدلاً عن التغييرات المتضاربة التي نراها في واجهات الحاسبات اليوم
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk. It's so much more subtle, so much more visceral -- you know, what's visible, what's not. And I'd like to bring that experience to the desktop. So I kind of have a -- this is BumpTop. It's kind of like a new approach to desktop computing. So you can bump things -- they're all physically, you know, manipulable and stuff. And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them. Just like on my real desk, I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles instead of just the folders that we have. And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards. When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right? And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
أيضاً، اذا أردت إضافة شيئ الى الكومة، حسناً، كيف يمكنني فعل ذلك؟ فقط أرميها الى الكومة، وسيتم إضافتها الى قمة الكومة. أنها طريقة لطيفة أيضاً، بعض الأمور التي يمكننا فعلها بالنسبة لتلك الإيقونات المنفردة فكرنا -- أعني كيف يمكننا التلاعب على فكرة الإيقونات، وندفع بها قدماً؟ وبعض الحركات الممكنة أن أجلعها أكبر اذا ما أردت التأكيد على أنها أكثر أهمية
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that? I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Also some of the stuff we can do is, for these individual icons we thought -- I mean, how can we play with the idea of an icon, and push that further? And one of the things I can do is make it bigger if I want to emphasize it and make it more important.
لكن الشئ الأكثر لطفاً أن هناك محاكاة فيزيائية تعمل في الخلفية في الحقيقة هي أثقل. لذا فالملفات الأخف لا يمكنها إزاحتها لكن اذا رميتها على الملفات الأخف، صحيح؟ (ضحك) لذا فهي لطيفة، وهي أيضاً مثل قناة بارعة لإرسال المعلومات، صحيح؟ هذا ثقيل، أذن يبدو أكثر أهمية. أذن فهو نوع ما لطيف
But what's really cool is that since there's a physics simulation running under this, it's actually heavier. So the lighter stuff doesn't really move but if I throw it at the lighter guys, right? (Laughter) So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right? This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
رغماً عن الحاسبات في كل مكان، لم تختفي الأوراق لأنها تمتلك الكثير من، أعتقد، الصفات القيّمة وبعضها نريد أن ننقلها الى الإيقونات في نظامنا وأحد أشياء التي يمكن فعلها للإيقونات، مثل الورق، ثنيها، وطويها تماماً مثل الأوراق. تذكر، أنه شئ لما بعد أو، اذا أردت أن تكون مدمرا، يمكنك كرمشتها وتعرفون، رميها الى الزاوية وأيضاً مثل الورق، في مكان العمل يمكن تعليق الملفات على الحائط لنتذكرها لاحقاً ويمكنني فعل نفس الشئ هنا وتعرفون، سترى مذكرات وأمورا من هذا القبيل حول المكاتب وأستطيع سحبها عندما أريد أن أعمل بها
Despite computers everywhere paper really hasn't disappeared, because it has a lot of, I think, valuable properties. And some of those we wanted to transfer to the icons in our system. So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. Remember, you know, something for later. Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner. Also just like paper, around our workspace we'll pin things up to the wall to remember them later, and I can do the same thing here, and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices. And I can pull them off when I want to work with them.
أذن، أحد الإنتقادات لهذه الطريقة في التنظيم هي تعرفون، "حسناً، مكتبي الحقيقي فوضوي. لا أريد هذه الفوضى في حاسبي"ـ أذن، أحد الحلول لهذه المشكلة هي الترتيب كشبكة نوعا ما -- تحصلون على سطح مكتب أكثر تقليدية. ترتيب الملفات كالشبكة مملة أكثر، لكن ما يزال بإستطاعتكم صدم الملفات و رجها ويمكنك فعل أشياء مرحة مثل الرفوف على سطح مكتبك
So, one of the criticisms of this kind of approach to organization is that, you know, "Okay, well my real desk is really messy. I don't want that mess on my computer." So one thing we have for that is like a grid align, kind of -- so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned. More boring, but you still have that kind of colliding and bumping. And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
لنكسر هذا الرف، حسناً، كسر الرف أعتقد أبعد من الإيقونات، هناك مجال آخر لطيف لهذا البرنامج -ـ أعتقد أنه ينطبق على أكثر من مجرد إيقونات وسطح مكتبك -- بل تصفح الصور أعتقد بإمكانك إثراء الطريقة التي نتصفح بها الصور وجعلها مثل الصندوق، تعرفون، الصور مع الأسرة على طاولة المطبخ وهذا النوع من الأمور يمكنني إلقاءها. تكون محسوسة أكثر عندما -- وملموسة -ـ وتعرفون يمكنني النقر عليها مرتين لمشاهدة واحدة منها ويمكن فعل كل الحركات التي عرضتها عليكم سابقاً أذن يمكنني تكويم الملفات، يمكنني قلبها، يمكنني، تعرفون -ـ حسناً، لنحرك هذه الصورة الى الخلف، ولنحذف هذا الملف هنا وأعتقد أنها طريقة أكثر ثراءً للتفاعل مع المعلومات
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software -- I think it applies to more than just icons and your desktop -- but browsing photographs. I think you can really enrich the way we browse our photographs and bring it to that kind of shoebox of, you know, photos with your family on the kitchen table kind of thing. I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable -- and you know I can double-click on something to take a look at it. And I can do all that kind of same stuff I showed you before. So I can pile things up, I can flip through it, I can, you know -- okay, let's move this photo to the back, let's delete this guy here, and I think it's just a much more rich kind of way of interacting with your information.
وهذا هو "بمب توب". شكراً
And that's BumpTop. Thanks!