So my name is Amy Webb, and a few years ago I found myself at the end of yet another fantastic relationship that came burning down in a spectacular fashion. And I thought, what's wrong with me? I don't understand why this keeps happening.
Tên tôi là Amy Webb, và cách đây một vài năm tôi thấy mình ở giai đoạn cuối của một mối quan hệ tuyệt với nữa nữa, một mối quan hệ tự nó kết thúc theo cách của riêng nó. Và tôi tự hỏi tôi đã làm sai điều gì? Tôi không hiểu tại sau chuyện này cứ xảy ra với tôi.
So I asked everybody in my life what they thought. I turned to my grandmother, who always had plenty of advice, and she said, "Stop being so picky. You've got to date around. And most importantly, true love will find you when you least expect it."
Nên tôi đã hỏi mọi người thân của tôi xem ý kiến của họ thế nào. Tôi tìm đến bà của tôi, người luôn có sẵn nhiều lời khuyên, và bà tôi đã nói "Đừng có kén cá chọn canh quá. Con phải hẹn hò. Và quan trọng hơn cả là,
Now as it turns out, I'm somebody who thinks a lot about data, as you'll soon find. I am constantly swimming in numbers, formulas and charts. I also have a very tight-knit family, and I'm very, very close with my sister, and as a result, I wanted to have the same type of family when I grew up.
tình yêu chân chính sẽ đến với con khi con ít mong đợi nhất." Thật ra, Tôi là dạng người hay nghĩ về những con số như các bạn sẽ sớm nhận ra. Tôi thường ngụp lặn trong những con số công thức và biểu đồ Tôi cũng có một gia đình gắn bó chặt chẽ với nhau, và tôi cực kỳ thân thiết với chị của mình thế nên, tôi muốn có gia đình riêng giống như gia đình mà tôi đã lớn lên trong đó.
So I'm at the end of this bad breakup, I'm 30 years old, I figure I'm probably going to have to date somebody for about six months before I'm ready to get monogamous and before we can sort of cohabitate, and we have to do that for a while before we can get engaged. And if I want to start having children by the time I'm 35, that meant that I would have had to have been on my way to marriage five years ago. So that wasn't going to work.
Khi mối quan hệ đó tan vỡ, Tôi ở tuổi 30 tuổi, Tôi nhận ra là tôi có thể sẽ phải hẹn hò ai đó trong khoảng sáu tháng trước khi tôi sẵn sàng chấp nhận một mối quan hệ duy nhất và trước khi chúng tôi cố thể sống chung, và phải mất một thời gian để chúng tôi đi tới đính hôn. Và nếu tôi muốn bắt đầu có con trước 35 tuổi, tôi đã phải chuẩn bị hôn nhân cách đây năm năm. nên phương thức này sẽ không có hiệu quả.
If my strategy was to least-expect my way into true love, then the variable that I had to deal with was serendipity. In short, I was trying to figure out what's the probability of my finding Mr. Right? Well, at the time I was living in the city of Philadelphia, and it's a big city, and I figured, in this entire place, there are lots of possibilities. So again, I started doing some math. Population of Philadelphia: it has 1.5 million people. I figure about half of that are men, so that takes the number down to 750,000. I'm looking for a guy between the ages of 30 and 36, which was only four percent of the population, so now I'm dealing with the possibility of 30,000 men. I was looking for somebody who was Jewish, because I am and that was important to me. That's only 2.3 percent of the population. I figure I'm attracted to maybe one out of 10 of those men, and there was no way I was going to deal with somebody who was an avid golfer. So that basically meant there were 35 men for me that I could possibly date in the entire city of Philadelphia.
Nếu như chiến thuật của tôi tối thiểu là đợi tôi rơi vào một tình yêu đích thực, thì biến số tôi cần phải nghiên cứu là sự vận may. Nói tóm lại, tôi đã thử tìm hiểu xem, xác suất tìm ra người đàn ông của đời mình là bao nhiêu? Tại thời điểm đó, tôi đang sống tại thành phố Philadelphia, một thành phố lớn, và tôi nhận ra rằng ở trong cả thành phố, có rất nhiều đối tượng tiềm năng. Vì vậy, tôi bắt đầu tính một bài toán. Dân số của thành phố Philadelphia là 1.5 triệu người. Tôi cho là đàn ông chiếm một nửa, tức là bằng 750,000. Tôi tìm một người đàn ông ở độ tuổi từ 30 tới 36, chiếm khoảng 4% dân số, cho nên con số chỉ còn 30,000 người. Tôi tìm một người là người Do Thái, vì tôi cũng là người Do Thái, và điều này quan trọng đối với tôi. Nên chỉ còn khoảng 2.3% dân số. Cứ cho là tôi bị hấp dẫn bởi 1 trong số 10 người đàn ông đó, và chắc chắn tôi sẽ không tìm một tay mê chơi golf Vì vậy cơ bản có khoảng 35 người đàn ông dành cho tôi tôi có thể hẹn hò
In the meantime, my very large Jewish family was already all married and well on their way to having lots and lots of children, and I felt like I was under tremendous peer pressure to get my life going already.
ở trong toàn bộ thành phố Philadelphia. Cùng lúc đó, trong đại gia đình Do Thái đông đúc của tôi ai cũng đã kết hôn và sắp sửa có rất nhiều con, và tôi cảm thấy là tôi chịu áp lực rất lớn từ những người cùng trang lứa với việc phải tìm ra hướng đi cho mình.
So I have two possible strategies at this point I'm sort of figuring out. One, I can take my grandmother's advice and sort of least-expect my way into maybe bumping into the one out of 35 possible men in the entire 1.5-million-person city of Philadelphia, or I could try online dating.
Nên nếu tôi có 2 chiến lược khả thi tại thời điểm này Tôi gần như đã tìm ra cách giải quyết. Cách thứ nhất, tôi có thể làm theo lời khuyên của bà tôi và hầu như là không mong đợi gì cả vào cái khả năng đụng phải 1 anh trong tổng số 35 người đàn ông ở trong thành phố Philadelphia có 1.5 triệu dân hoặc tôi có thể thử hẹn hò trên mạng.
Now, I like the idea of online dating, because it's predicated on an algorithm, and that's really just a simple way of saying I've got a problem, I'm going to use some data, run it through a system and get to a solution. So online dating is the second most popular way that people now meet each other, but as it turns out, algorithms have been around for thousands of years in almost every culture. In fact, in Judaism, there were matchmakers a long time ago, and though they didn't have an explicit algorithm per se, they definitely were running through formulas in their heads, like, is the girl going to like the boy? Are the families going to get along? What's the rabbi going to say? Are they going to start having children right away? The matchmaker would sort of think through all of this, put two people together, and that would be the end of it. So in my case, I thought, well, will data and an algorithm lead me to my Prince Charming? So I decided to sign on.
Tôi thích ý tưởng hẹn hò trên mạng, vì nó dựa vào thuật toán, và đó là cách đơn giản để nói rằng tôi có vấn đề, tôi sắp sử dụng một vài dữ liệu, đưa chúng vào xử lý trong một hệ thống và tìm ra một giải pháp. Hẹn hò trên mạng là cách phổ biến thứ hai giúp mọi người gặp gỡ nhau ngày nay, nhưng hóa ra, thuật toán đã có mặt hàng ngàn năm ở hầu hết các nền văn hóa. Thực ra, trong đạo Do Thái, những người mai mối đã có từ lâu, và mặc dù họ chẳng có thuật toán cụ thể, chắc chắn họ tính thoán theo những công thức trong đầu họ, như là liệu cô gái đó có thích chàng trai đó không? Hai gia đình có hòa hợp với nhau không? Vị thầy giảng sẽ nói gì? Họ có dự định sinh con ngay lập tức không? Người mai mối sẽ suy nghĩ về tất cả những vấn đề này, để kết nối hai người lại với nhau, và kết thúc câu chuyện. Ở trường hợp của mình, tôi tự hỏi, liệu dữ liệu và thuật toán có giúp dẫn dắt tôi đến với Hoàng tử của đời minh không?
Now, there was one small catch.
Nên tôi quyết định đăng ký.
As I'm signing on to the various dating websites, as it happens, I was really, really busy. But that actually wasn't the biggest problem. The biggest problem is that I hate filling out questionnaires of any kind, and I certainly don't like questionnaires that are like Cosmo quizzes. So I just copied and pasted from my résumé.
Nhưng có một trở ngại nhỏ. Khi tôi đăng ký các trang web hẹn hò khác nhau, tôi cực kỳ bận rộn. Nhưng thật ra, đó chưa phải là vấn đề lớn nhất. Và vấn đề lớn nhất là tôi ghét điền thông tin vào bất kỳ bảng câu hỏi nào, tôi không thích những bảng câu hỏi giống như các bài toán đó Cosmo. nên tôi chỉ sao chép và cắt dán từ sơ yếu lý lịch cá nhân.
(Laughter)
(Tiếng cười)
So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. When I was asked about fun activities and my ideal date, I said monetization and fluency in Japanese. I talked a lot about JavaScript.
Ở phần mô tả ở trên đầu, Tôi nói rằng tôi là một nhà báo giành được giải thưởng và một nhà tử tưởng duy tân. Khi được hỏi về những hoạt động vui vẻ và cuộc hẹn hò lý tưởng, tôi trả lời: lưu hành tiền tệ và việc thành thạo tiếng Nhật.
(Laughter)
Tôi nói rất nhiều về JavaScript.
So obviously this was not the best way to put my most sexy foot forward. But the real failure was that there were plenty of men for me to date. These algorithms had a sea full of men that wanted to take me out on lots of dates -- what turned out to be truly awful dates.
Đây rõ ràng không phải là cách tốt nhất để thể hiện một hình ảnh gợi cảm về bản thân. Nhưng thất bại thực sự là có rất nhiều người đàn ông để tôi hẹn hò. Những thuật toán này đưa ra rất nhiều anh chàng muốn tôi tới những buổi hẹn --
There was this guy Steve, the I.T. guy. The algorithm matched us up because we share a love of gadgets, we share a love of math and data and '80s music, and so I agreed to go out with him. So Steve the I.T. guy invited me out to one of Philadelphia's white-table-cloth, extremely expensive restaurants. And we went in, and right off the bat, our conversation really wasn't taking flight, but he was ordering a lot of food. In fact, he didn't even bother looking at the menu. He was ordering multiple appetizers, multiple entrées, for me as well, and suddenly there are piles and piles of food on our table, also lots and lots of bottles of wine. So we're nearing the end of our conversation and the end of dinner, and I've decided Steve the I.T. guy and I are really just not meant for each other, but we'll part ways as friends, when he gets up to go to the bathroom, and in the meantime, the bill comes to our table. And listen, I'm a modern woman. I am totally down with splitting the bill. But then Steve the I.T. guy didn't come back.
mà sau đó trở nên cực kỳ tệ hại. Có một anh Steve, dân công nghệ thông tin. Thuật toán đã kết hợp chúng tôi lại với nhau vì có cùng niềm yêu thích các thiết bị, chúng tôi cùng thích toán, và dữ liệu và âm nhạc thập niên 80, nên tôi đồng ý đi hẹn hò cùng anh chàng này. Anh chàng Steve mời tôi đi ăn đến nhà hàng sang trọng ở Philadelphia, vốn cực kỳ đắt tiền. Chúng tôi đi vào, và ngay lúc đầu cuộc nói chuyện của chúng tôi chưa hòa hợp lắm, nhưng anh ta gọi rất nhiều món ăn. Thậm chí, anh chàng còn không thèm nhìn đến thực đơn. Anh ta gọi rất nhiều món khai vị, và nhiều món chính, cả cho tôi nữa, và thức ăn chất đống trên bàn của chúng tôi, và phải nói là rất nhiều rượu. Khi chúng tôi gần kết thúc cuộc nói chuyện và kết thúc buổi ăn tối, tôi quyết định Steve, chàng công nghệ thông tin và tôi không phải dành cho nhau, nhưng chúng tôi sẽ làm bạn, Khi đó anh ta đứng lên đi vệ sinh, và cùng lúc đó hóa đơn được đưa đến bàn. Tất nhiên, tôi là mẫu phụ nữ hiện đại, Tôi sẵn sàng chia đôi hóa đơn với anh ta. Nhưng Steve chàng công nghệ thông tin ấy đã không quay lại. (Thở dài)
(Gasping)
And that was my entire month's rent.
Và thế là đi tong toàn bộ tiền thuê nhà trong vòng 1 tháng của tôi.
(Audience gasps)
So needless to say, I was not having a good night. So I run home, I call my mother, I call my sister, and as I do, at the end of each one of these terrible, terrible dates, I regale them with the details. And they say to me, "Stop complaining."
Khỏi phải nói, tôi chẳng thể nào vui nổi trong buổi tối hôm ấy. Tôi chạy về nhà, gọi mẹ tôi, chị tôi, như thông thường, sau một trong số những cuộc hẹn hò tệ hại, Tôi tường thuật lại chi tiết những chuyện vừa xảy ra. Và họ nói với tôi,
(Laughter)
"Đừng có mà cằn nhằn nữa." (Tiếng cười)
"You're just being too picky."
"Con quá kén cá chọn canh thôi"
So I said, fine, from here on out I'm only going on dates where I know there's Wi-Fi, and I'm bringing my laptop. I'm going to shove it into my bag, I'm going to have this email template, and I'm going to fill it out and collect information on all these different data points during the date to prove to everybody that empirically, these dates really are terrible.
Thế nên tôi noi, được thôi, từ giờ trở di Tôi chỉ đi đến những nơi hẹn mà tôi biết có mạng wi-fi và tôi có thể mang theo máy tính xách tay. nhét nó vào túi xách, và tôi sẽ dừng mẫu email này, và tôi sẽ điền nó và tập hợp thông tin ở những điểm dữ liệu khác nhau trong cuộc hẹn để chứng minh với mọi người rằng về cơ bản, những cuộc hò hẹn này thực sự rất tệ hại. (Tiếng cười)
(Laughter)
Vì vậy tôi bắt đầu ghi lại những điều như
So I started tracking things like really stupid, awkward, sexual remarks; bad vocabulary; the number of times a man forced me to high-five him.
những lời nhận xét ngu ngốc, gượng gạo và sàm sỡ; từ ngữ thô tục; số lần mà một tên nào đó buộc tôi phải đập tay với hắn.
(Laughter)
(Tiếng cười)
So I started to crunch some numbers, and that allowed me to make some correlations. So as it turns out, for some reason, men who drink Scotch reference kinky sex immediately.
Nên tôi bắt đầu tính toán dữ liệu, điều đó cho phép tôi rút ra những mối tương quan, Thì ra là, vì một lý do nào đó, những người đàn ông uống rượu Scotch
(Laughter)
thường hay đề cập đến tình dục lệch lạc ngay lập tức.
Well, it turns out that these probably weren't bad guys.
(Tiếng cười)
There were just bad for me. And as it happens, the algorithms that were setting us up, they weren't bad either. These algorithms were doing exactly what they were designed to do, which was to take our user-generated information, in my case, my résumé, and match it up with other people's information. See, the real problem here is that, while the algorithms work just fine, you and I don't, when confronted with blank windows where we're supposed to input our information online. Very few of us have the ability to be totally and brutally honest with ourselves. The other problem is that these websites are asking us questions like, are you a dog person or a cat person? Do you like horror films or romance films? I'm not looking for a pen pal. I'm looking for a husband. Right? So there's a certain amount of superficiality in that data.
Thật ra là những anh chàng này không phải là người xấu. chỉ là không tốt đối với tôi. Và thật ra, những thuật toán kết nối chúng tôi lại với nhau, chúng cũng không đến nỗi tệ. Những thuật toán này đã làm chính xác những gì mà chúng được đặt ra để làm, đó là lấy thông tin do người dùng đưa ra, trong trường hợp của tôi là sơ yếu lý lịch cá nhân, và tương thích với thông tin của người khác. Bạn thấy không, vấn đề thực sự nằm ở đây, thuật toán hoạt động tốt, bạn và tôi thì không, khi ngồi đối diện với màn hình trắng nơi mà chúng ta đáng ra phải đưa thông tin của chúng ta lên mạng. Rất ít người trong chúng ta có khả năng thành thật hoàn toàn với chính mình. Một vấn đề khác là những trang web này hỏi những câu đại loại như, bạn thích loại người giống chó hay giống mèo? Bạn thích phim kinh dị hay phim lãng mạn? Tôi không tìm bạn tâm thư. Tôi tìm một người chồng. Đúng không các bạn? Vì vậy dữ liệu trên rất hời hợt.
So I said fine, I've got a new plan. I'm going to keep using these online dating sites, but I'm going to treat them as databases, and rather than waiting for an algorithm to set me up, I think I'm going to try reverse-engineering this entire system. So knowing that there was superficial data that was being used to match me up with other people, I decided instead to ask my own questions. What was every single possible thing that I could think of that I was looking for in a mate?
Không sao, tôi đã lên một kế hoạch mới. Tôi sẽ tiếp tục sử dụng những trang web hẹn hò kia, nhưng tôi sẽ sử dụng chúng làm cơ sở dữ liệu, và thay vì chờ đợi thuật toán làm công việc kết nối, Tôi sẽ thử sao đảo ngược toàn bộ hệ thống này, Biết rằng hệ thống dùng những dữ liệu hời hợt để kết nối tôi với người khác, Tôi quyết định đặt ra những câu hỏi của riêng tôi. Những chi tiết nhỏ nào mà tôi nghĩ đến khi tìm kiếm người bạn đời?
So I started writing and writing and writing, and at the end, I had amassed 72 different data points. I wanted somebody was Jew-ish, so I was looking for somebody who had the same background and thoughts on our culture, but wasn't going to force me to go to shul every Friday and Saturday. I wanted somebody who worked hard, because work for me is extremely important, but not too hard. For me, the hobbies that I have are really just new work projects that I've launched. I also wanted somebody who not only wanted two children, but was going to have the same attitude toward parenting that I do, so somebody who was going to be totally okay with forcing our child to start taking piano lessons at age three, and also maybe computer science classes if we could wrangle it. So things like that, but I also wanted somebody who would go to far-flung, exotic places, like Petra, Jordan. I also wanted somebody who would weigh 20 pounds more than me at all times, regardless of what I weighed.
Nên tôi bắt tay vào viết, viết thật nhiều và cuối cùng, tôi đã thu thập được 72 điểm thông tin. Tôi muốn một người là người Do Thái, nên tôi muốn tìm ai đó có cùng hoàn cảnh và lối suy nghĩ về nền văn hóa của chúng tôi, những sẽ không bắt tôi đi đến hội đường mỗi thứ sáu và thứ bảy. Tôi muốn một anh chàng làm việc chăm chỉ, vì công việc đối với tôi rất quan trọng, nhưng không nên làm việc nhiều quá, Đối với tôi, sở thích tôi có là những dự án công việc tôi mới bắt tay vào. Tôi cũng muốn ai đó không chỉ muốn 2 đứa con mà phải có cùng tư tưởng về cách dạy con như tôi, nên anh chàng đó phải hoàn toàn thấy bình thường với việc ép con bắt đầu học đàn piano từ khi lên 3, và cũng có thể là những khóa học về khoa học máy tính nếu như chúng tôi có thể tranh luận về điều đó. Những điều như thế, nhưng tôi cũng muốn ai đó muốn đi đến những nơi xa xôi, ký lạ. như Petra, Jordan. Tôi cũng muốn ai đó nặng hơn tôi 20 pound tại mọi thời điểm. bất kể tôi cân nặng bao nhiêu.
(Laughter)
(Tiếng cười)
So I now have these 72 different data points, which, to be fair, is a lot. So what I did was, I went through and I prioritized that list. I broke it into a top tier and a second tier of points, and I ranked everything starting at 100 and going all the way down to 91, and listing things like I was looking for somebody who was really smart, who would challenge and stimulate me, and balancing that with a second tier and a second set of points. These things were also important to me but not necessarily deal-breakers.
Hiện giờ tôi có 72 điểm dữ liệu khác nhau, công bằng mà nói là rất nhiều Nên tôi đã xem qua và tôi lập thứ tự ưu tiên cho danh sách đó. Tôi chia danh sách đó thành các điểm loại 1 và các điểm loại 2, và tôi xếp thứ tự mọi thứ bắt đầu từ 100 và giảm dần xuống tới 91, và liệt kê những điều như tôi tìm kiếm anh nào đó cực thông minh, người sẽ thách thức và thúc đẩy tôi, và cân bằng điều này với loại 2. và tập hợp những điểm trong loại hai. Những điểm này cũng quan trọng đối với tôi
(Laughter)
những không nhất thiết cần phải có.
So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me. I figured there would be a minimum of 700 points before I would agree to email somebody or respond to an email message. For 900 points, I'd agree to go out on a date, and I wouldn't even consider any kind of relationship before somebody had crossed the 1,500 point threshold.
Sau khi làm xong những điều này, Tôi lập ra hệ thống tính điểm, vì điêu tôi muốn làm là tính toán về mặt toán học, xem anh chàng tôi tìm thấy trên mạng có thực sự hợp với tôi hay không. Theo tôi tính, người nào đó phải được ít nhất 700 điểm để được tôi đồng ý gởi email hoặc trả lời email. Tôi sẽ đồng ý hẹn hò nếu ai đó đạt được 900 điểm, và tôi sẽ không cân nhắc bắt đầu một mối quan hệ nếu người đó chưa đạt tới ngưỡng 1,500 điểm.
Well, as it turns out, this worked pretty well. So I go back online now. I found Jewishdoc57 who's incredibly good-looking, incredibly well-spoken, he had hiked Mt. Fuji, he had walked along the Great Wall. He likes to travel as long as it doesn't involve a cruise ship. And I thought, I've done it! I've cracked the code. I have just found the Jewish Prince Charming of my family's dreams.
Hóa ra cách này cũng khá hiệu quả. Nên tôi quay lại với hẹn hò trên mạng. Tôi tìm ra Jewishdoc57 một anh chàng đẹp trai và nói chuyện hay kinh khủng, anh ấy đã leo núi Phú Sĩ, và cũng đã đi dọc theo Vạn Lý Trường Thành. Anh ấy thích đi du lịch miễn là không liên quan tới du thuyền. Lúc đó tôi nghĩ, mình đã làm được. Tôi đã giải mã được. Tôi đã tìm được Hoàng Tử Do Thái trong giấc mơ của gia đình tôi.
There was only one problem: He didn't like me back. And I guess the one variable that I haven't considered is the competition. Who are all of the other women on these dating sites? I found SmileyGirl1978. She said she was a "Fun girl who is Happy and Outgoing." She listed her job as "teacher." She said she is "silly, nice and friendly." She likes to make people laugh "alot."
Chỉ có một vấn đề duy nhất: Anh ấy không thích tôi. Tôi đoán rằng có một biến số mà tôi chưa tính đến đó là sự cạnh tranh. Tất cả những phụ nữ khác trên những trang mạng hẹn hò này là ai? Tôi tìm thấy SmileyGirl1978. Cô ấy viết cô ấy là "một cô gái vui vẻ rất hạnh phúc và dễ gần." Cô ấy tự nhận mình là một giáo viên Cô ấy nói cô ấy "không thực tế, dễ thương và thân thiện." Cô ấy thích gây cười cho người khác "thật nhiều".
At this moment I knew, clicking profile after profile that looked like this, that I needed to do some market research. So I created 10 fake male profiles. Now, before I lose all of you --
Ngay lúc ấy tôi biết rằng, sau khi vào trang hồ sơ này đến trang hồ sơ khác trông giống như thế này, tôi cần phải làm công việc điều tra thị trường. Vì thế tôi tạo ra 10 hồ sơ đàn ông giả mạo. Bây giờ, trước khi tôi mất sự ủng hộ của tất cả các bạn --
(Laughter) --
(Tiếng cười)
understand that I did this strictly to gather data about everybody else in the system. I didn't carry on crazy Catfish-style relationships with anybody. I really was just scraping their data. But I didn't want everybody's data. I only wanted data on the women who were going to be attracted to the type of man that I really, really wanted to marry.
phải hiểu rằng tôi làm việc đó chỉ để thu thập thông tin về những khác khác trong hệ thống này. Tôi không lừa tình trên mạng với bất cứ ai. Tôi chỉ xoay xở lấy dữ liệu của họ. Nhưng tôi không hề muốn dữ liệu của tất cả mọi người. Tôi chỉ muốn dữ liệu của những phụ nữ kiểu người sẽ bị cuốn hút bởi mẫu người đàn ông mà tôi muốn cưới. (Tiếng cười)
When I released these men into the wild, I did follow some rules. So I didn't reach out to any woman first. I just waited to see who these profiles were going to attract, and mainly what I was looking at was two different data sets. So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? And also quantitative data, so what was the average length of their profile, how much time was spent between messages? What I was trying to get at here was that I figured, in person, I would be just as competitive as a SmileyGirl1978. I wanted to figure out how to maximize my own profile online.
Khi tôi thả những trang hồ sơ đàn ông giả mạo ra, tôi đã tuân thủ một số quy tắc. Tôi không chủ động liên hệ với bất cứ người phụ nữ nào. Tôi chỉ muốn xem những hồ sơ này sẽ thu hút những ai, và những gì tôi tìm thấy là hai nhóm dữ liệu khác nhau. Tôi đọc những dữ liệu định tính, xem đâu là tính hài hước, ngữ điệu, ngôn từ, cách giao tiếp mà những người phụ nữ này cùng có? Và cũng xem đến những dữ liệu định lượng, như độ dài trung bình của những hồ sơ này là bao nhiêu, độ dài thời gian giữa các tin nhắn là bao lâu? Điều mà tôi muốn tìm hiểu ở đây là nếu ở ngoài đời, Tôi cũng có thể có tính ganh đua giống như SmileyGirl1978. Tôi muốn tìm ra cách tối đa hóa trang hồ sơ trên mạng của tôi.
Well, one month later, I had a lot of data, and I was able to do another analysis. And as it turns out, content matters a lot. So smart people tend to write a lot -- 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. The challenge here, though, is that the popular men and women are sticking to 97 words on average that are written very, very well, even though it may not seem like it all the time. The other hallmark of the people who do this well is that they're using non-specific language. So in my case, "The English Patient" is my most favorite movie ever, but it doesn't work to use that in a profile, because that's a superficial data point, and somebody may disagree and decide they don't want to go out because they didn't like sitting through the three-hour movie.
Và, một tháng sau, khi tôi đã có trong tay rất nhiều dữ liệu, tôi có thể làm một phân tích khác. Hóa ra là nội dung rất quan trọng. Những người thông minh có khuynh hướng viết rất nhiều -- 3,000, 4,000, hay 5,000 chữ về bản thân, những điều có thể là rất, rất thú vị. Tuy nhiên, thách thức ở đây là những người đàn ông và phụ nữ được ưa chuộng sẽ chỉ viết tầm 97 chữ, ở mức trung bình những chữ được viết rất hay, mặc dù không phải lúc nào cũng thế. Một đặc tính khác của những người thành công với việc này là họ sử dụng ngôn ngữ không cụ thể. Bạn biết không, như trường hợp của tôi "Bệnh nhân người Anh" là bộ phim yêu thích nhất của tôi, nhưng đưa nó vào hồ sơ thì lại không hiệu quả, vì nó chỉ là một điểm thông tin hời hợt, người khác có thể bất đồng với tôi và quyết định sẽ không muốn hẹn hò với tôi vì họ không thích ngồi 3 tiếng để xem một bộ phim.
Also, optimistic language matters a lot. So this is a word cloud highlighting the most popular words that were used by the most popular women, words like "fun" and "girl" and "love." And what I realized was not that I had to dumb down my own profile. Remember, I'm somebody who said that I speak fluent Japanese and I know JavaScript and I was okay with that. The difference is that it's about being more approachable and helping people understand the best way to reach out to you.
Cũng như vậy, ngôn ngữ lạc quan rất quan trọng. Nên đây là đám mây từ ngữ nhấn mạnh những từ phổ biến được sử dụng bởi những người phụ nữ được ưa chuộng nhất, những từ như "vui vẻ", "cô gái" và "tình yêu." Tôi nhận ra một điều là tôi không cần đơn giản hóa hồ sơ của mình. Nên nhớ, tôi là người đã nói rằng tôi nói tiếng Nhật lưu loát và biết JavaScript và tôi hoàn toàn ổn về điều này. Cái cần làm khác ở đây là cần làm cho mình trở nên dễ tiếp cận và giúp người khác hiểu được
And as it turns out, timing is also really, really important.
cách hay nhất để tiếp cận bạn.
Just because you have access to somebody's mobile phone number or their instant message account and it's 2 o'clock in the morning and you happen to be awake, doesn't mean that that's a good time to communicate with those people. The popular women on these online sites spend an average of 23 hours in between each communication. And that's what we would normally do in the usual process of courtship.
Và, thời điểm cũng rất, rất quan trọng. Chỉ vì bạn có được số điện thoại di động của ai đó hoặc tài khoản tin nhắn của họ và bạn tình cờ thức giấc lúc 2 giờ sáng không có nghĩa là bạn nên liên lạc với người đó vào thời điểm này. Những người phụ nữ được ưa chuộng trên những trang hẹn hò nay dành thời gian trung bình khoảng 23 giờ giữa mỗi lần giao tiếp. Đó cũng là điều chúng ta thường làm
And finally -- there were the photos. All of the women who were popular showed some skin. They all looked really great, which turned out to be in sharp contrast to what I had uploaded.
khi đi tán tỉnh thông thường. Và cuối cùng là những bức ảnh. Những phụ nữ được ưa chuộng thường trông hở một tí. Họ đều trông rất tuyệt, điều mà hóa ra hoàn toàn trái ngược với hình mà tôi đưa lên.
(Laughter)
Sau khi có được tất cả thông tin này,
Once I had all of this information, I was able to create a super profile, so it was still me, but it was me optimized now for this ecosystem. And as it turns out, I did a really good job. I was the most popular person online.
tôi đã có thể tạo ra một hồ sơ tuyệt vời, nó vẫn phải phản ánh chính tôi, nhưng một tôi đã được tối ưu hóa để phụ hợp với hệ thống sinh thái này. Hóa ra là, tôi làm rất tốt công việc này. Tôi là người được ưa chuộng nhất trên mạng.
(Laughter)
(Tiếng cười)
(Applause)
(Vỗ tay)
And as it turns out, lots and lots of men wanted to date me. So I call my mom, I call my sister, I call my grandmother. I'm telling them about this fabulous news, and they say, "This is wonderful! How soon are you going out?" I said, "Actually, I'm not going to go out with anybody." Because remember, in my scoring system, they have to reach a minimum threshold of 700 points, and none of them have done that. They said, "What? You're still being too damn picky."
Và hóa ra rất nhiều anh chàng muốn hẹn hò với tôi. Thế nên tôi gọi mẹ tôi, chị tôi và bà tôi để cho họ biết thông tin tuyệt vời này, họ bảo "Tuyệt! Con sẽ hẹn hò sớm chứ?" Tôi trả lời: "À, thật ra, con sẽ không hẹn hò với ai hết." Nên nhớ là, theo hệ thống tính điểm của con, họ phải đạt được tối thiểu 700 điểm, và không ai trong số những người này làm được điều đó. Họ nói "Cái gì? Con vẫn còn cái kiểu kén chọn quá thể."
Well, not too long after that, I found this guy, Thevenin, and he said that he was culturally Jewish, he said that his job was an arctic baby seal hunter, which I thought was very clever. He talked in detail about travel. He made a lot of really interesting cultural references. He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. It was enough for a date.
Không lâu sau đó, Tội gặp anh chàng này, Thevenin, anh ấy nói mình là người Do Thái giáo về mặt văn hóa, và làm công việc săn hải cẩu Bắc cực, tôi cho rằng làm công việc này phải rất thông minh. Anh ấy nói rất nhiều về du lịch. Anh ấy viện dẫn rất nhiều điều thú vị về văn hóa. Dáng vẻ bề ngoài và cách anh ấy nói chuyện chính xác như tôi mong muốn, và ngay lập tức, anh ấy được 850 điểm. Đủ tiêu chuẩn cho một cuộc hẹn hò.
Three weeks later, we met up in person for what turned out to be a 14-hour-long conversation that went from coffee shop to restaurant to another coffee shop to another restaurant, and when he dropped me back off at my house that night I re-scored him --
3 tuần sau, chúng tôi gặp nhau ngoài đời và không ngờ có một cuộc trò chuyện kéo dài 14 giờ đi từ quán cà phê đến nhà hàng tới quán cà phê khác đến nhà hàng khác, và khi anh ấy đưa tôi về nhà tối hôm ấy tôi chấm điểm anh ấy lại lần nữa --
[1,050 points!]
[1,050 điểm!] --
Thought, you know what, this entire time, I haven't been picky enough. Well, a year and a half after that, we were non-cruise ship traveling through Petra, Jordan, when he got down on his knee and proposed. A year after that, we were married, and about a year and a half after that, our daughter, Petra, was born.
mà bạn biết không trong suốt khoảng thời gian đó, tôi đã không kén chọn đúng mức. Một năm rưỡi năm sau đó, chúng tôi đi du lịch trên bộ qua Petra, Jordan, khi anh ấy quỳ gối và cầu hôn. Một năm sau đó, chúng tôi kết hôn, và một năm rưỡi sau đó, con gái chúng tôi, Petra chào đời
Audience: Oh!
(Vỗ tay)
(Applause)
[What it means...]
Obviously, I'm having a fabulous life, so --
Rõ ràng, tôi đang có một cuộc sống tốt đẹp, vì thế....
(Laughter)
(Tiếng cười)
The question is, what does all of this mean for you?
câu hỏi đặt ra là, những điều này có ý nghĩa gì đó đối với bạn không?
Well, as it turns out, there is an algorithm for love. It's just not the ones that we're being presented with online. In fact, it's something that you write yourself. So whether you're looking for a husband or a wife or you're trying to find your passion or you're trying to start a business, all you have to really do is figure out your own framework and play by your own rules, and feel free to be as picky as you want.
Hóa ra là, có thuật toán dành cho tình yêu. Nó chỉ không phải thứ có sẵn trên mạng. Thật ra, nó là thứ bạn phải viết cho bản thân mình. Vì vậy nếu bạn tìm kiếm một người chồng hoặc vợ hoặc cố gắng tìm ra niềm đam mê của mình hoặc đang bắt đầu khởi nghiệp, tất cả những điều bạn cần làm là tìm ra cái khung của chính bạn và tuân theo quy luật của chính bạn, và thoải mái lựa chọn như bạn muốn,
Well, on my wedding day, I had a conversation again with my grandmother, and she said, "All right, maybe I was wrong. It looks like you did come up with a really, really great system. Now, your matzah balls ... They should be fluffy, not hard."
À, vào ngày đám cưới của tôi, Tôi đã trò chuyện với bà của tôi lần nữa, và bà nói "Thôi được rồi, có lẽ bà đã sai. Dường như con đã tìm ra một hệ thống cực tốt. Bây giờ, món súp viên bánh mì của con nên mềm, không nên cứng quá."
(Laughter)
Tôi sẽ làm theo lời khuyên đó.
And I'll take her advice on that.
(Vỗ tay)
(Applause)