So my name is Amy Webb, and a few years ago I found myself at the end of yet another fantastic relationship that came burning down in a spectacular fashion. And I thought, what's wrong with me? I don't understand why this keeps happening.
Aš esu Amy Webb ir prieš kelis metus atsidūriau dar vienų fantastiškų santykių pabaigoje, kurie griuvo įspūdingai liepsnodami. Ir aš pagalvojau, kas su manimi negerai? Nesuprantu, kodėl tai vis nutinka.
So I asked everybody in my life what they thought. I turned to my grandmother, who always had plenty of advice, and she said, "Stop being so picky. You've got to date around. And most importantly, true love will find you when you least expect it."
Taigi aš paklausiau visų savo artimų žmonių, ką jie mano. Kreipiausi į savo senelę, kuri visada turi daug patarimų ir ji pasakė: „Nebūk tokia išranki. Tau reikia pavaikščioti į pasimatymus. Ir svarbiausia,
Now as it turns out, I'm somebody who thinks a lot about data, as you'll soon find. I am constantly swimming in numbers, formulas and charts. I also have a very tight-knit family, and I'm very, very close with my sister, and as a result, I wanted to have the same type of family when I grew up.
tikra meilė ateina, kai mažiausiai to tikiesi“. Pasirodo, kad aš daug galvoju apie duomenis, kuo jūs tuojau įsitikinsite. Aš nuolat nardau tarp skaičių, formulių ir diagramų. Taip pat turiu labai artimą šeimą ir seserį, su kuria be galo gerai sutariame, dėl to visada norėjau užaugusi sukurti tokią pačią šeimą.
So I'm at the end of this bad breakup, I'm 30 years old, I figure I'm probably going to have to date somebody for about six months before I'm ready to get monogamous and before we can sort of cohabitate, and we have to do that for a while before we can get engaged. And if I want to start having children by the time I'm 35, that meant that I would have had to have been on my way to marriage five years ago. So that wasn't going to work.
Taigi, besibaigiant šioms nemalonioms skyryboms, man buvo 30 metų, taigi pagalvojau, kad man tikriausiai reikės susitikinėti su kuo nors apie 6 mėnesius, kol būsiu pasiruošusi monogamiškiems santykiams ir kol galėsime pradėti kartu gyventi, o tai turėtų vykti kurį laiką, prieš mums susižadant. Ir jeigu būčiau norėjusi susilaukti vaikų iki 35-erių, tai reiškė, kad jau turėjau būti ištekėjusi prieš penkis metus. Todėl tai nebūtų pavykę.
If my strategy was to least-expect my way into true love, then the variable that I had to deal with was serendipity. In short, I was trying to figure out what's the probability of my finding Mr. Right? Well, at the time I was living in the city of Philadelphia, and it's a big city, and I figured, in this entire place, there are lots of possibilities. So again, I started doing some math. Population of Philadelphia: it has 1.5 million people. I figure about half of that are men, so that takes the number down to 750,000. I'm looking for a guy between the ages of 30 and 36, which was only four percent of the population, so now I'm dealing with the possibility of 30,000 men. I was looking for somebody who was Jewish, because I am and that was important to me. That's only 2.3 percent of the population. I figure I'm attracted to maybe one out of 10 of those men, and there was no way I was going to deal with somebody who was an avid golfer. So that basically meant there were 35 men for me that I could possibly date in the entire city of Philadelphia.
Jeigu mano strategija būtų buvusi mažiausiai tikėtis tikros meilės, tada pagrindinis kintamasis, su kuriuo aš turėjau susitvarkyti, buvo įžvalgumas. Trumpiau, aš bandžiau išsiaiškinti, kokia yra mano tikimybė rasti svajonių vyrą. Tuo metu gyvenau Filadelfijoje, ir pagalvojau, kad šiame dideliame mieste, visame jo plote, turėtų būti daug galimybių. Taigi, aš vėl pradėjau skaičiuoti. Filadelfijos populiacija – 1,5 milijono žmonių. Apskaičiavau, kad maždaug pusė jų yra vyrai, taigi skaičius sumažėja iki 750 000. Ieškojau vyro, kurio amžius būtų nuo 30 iki 36 metų, o tai buvo tik keturi visų gyventojų procentai, taigi man liko 30 000 galimų vyrų. Taip pat ieškojau vyro su žydiškomis šaknimis, nes aš taip pat esu žydė ir man tai svarbu. Tai tik 2,3 procento visos populiacijos. Pagalvojau, kad mane galbūt trauktų tik vienas iš dešimties tų vyrų, ir jokiu būdu nenorėjau turėti jokų reikalų su užkietėjusiu golfo žaidėju. Taigi, tai reiškė, jog man liko 35 vyrai, visame Filadelfijos mieste,
In the meantime, my very large Jewish family was already all married and well on their way to having lots and lots of children, and I felt like I was under tremendous peer pressure to get my life going already.
su kuriais galėčiau susitikinėti. Tuo metu, visi mano didelės žydiškos šeimos nariai jau buvo susituokę ir gimdė vaikus, todėl aš jaučiau begalinį bendraamžių spaudimą, pagaliau „susitvarkyti“ gyvenimą.
So I have two possible strategies at this point I'm sort of figuring out. One, I can take my grandmother's advice and sort of least-expect my way into maybe bumping into the one out of 35 possible men in the entire 1.5-million-person city of Philadelphia, or I could try online dating.
Tuo metu aš turėjau dvi galimas strategijas. Pirma, aš galėčiau pasinaudoti savo senelės patarimu ir mažiausiai tikėtis, kol galbūt susidursiu su tuo vieninteliu iš visų galimų 35 vyrų visame 1,5 milijono gyventojų turinčiame Filadelfijos mieste, arba galėjau išbandyti internetines pažintis.
Now, I like the idea of online dating, because it's predicated on an algorithm, and that's really just a simple way of saying I've got a problem, I'm going to use some data, run it through a system and get to a solution. So online dating is the second most popular way that people now meet each other, but as it turns out, algorithms have been around for thousands of years in almost every culture. In fact, in Judaism, there were matchmakers a long time ago, and though they didn't have an explicit algorithm per se, they definitely were running through formulas in their heads, like, is the girl going to like the boy? Are the families going to get along? What's the rabbi going to say? Are they going to start having children right away? The matchmaker would sort of think through all of this, put two people together, and that would be the end of it. So in my case, I thought, well, will data and an algorithm lead me to my Prince Charming? So I decided to sign on.
Man patinka internetinių pažinčių idėja, nes ji paremta algoritmu, o tai tiesiog paprastas būdas pasakyti, kad aš turiu uždavinį, pasinaudoju reikiamais duomenimis, perleidžiu jį per sistemą ir gaunu sprendimą. Internetinės pažintys šiais laikais yra antras pagal populiarumą būdas susipažinti, bet pasirodo, kad algoritmai buvo taikomi daugumoje kultūrų jau tūkstančius metų. Iš tiesų, judaizme piršliai egzistavo jau seniai ir netgi neturėdami tikslaus algoritmo, jie tikrai galvojo apie formules, pavyzdžiui, ar šiai merginai patiks šis vaikinas? Ar jų šeimos sutars? Ką pasakys rabinas? Ar jie tuoj pat susilauks vaikų? Piršlys visa tai apgalvojdavo, suvesdavo du žmones ir viskas tuo pasibaigdavo. Taigi, savo atveju, aš pagalvojau, ar duomenys ir algoritmai nuves mane pas svajonių jaunikį?
Now, there was one small catch.
Taigi, nusprendžiau prisiregistruoti.
As I'm signing on to the various dating websites, as it happens, I was really, really busy. But that actually wasn't the biggest problem. The biggest problem is that I hate filling out questionnaires of any kind, and I certainly don't like questionnaires that are like Cosmo quizzes. So I just copied and pasted from my résumé.
Bet buvo viena maža gudrybė. Kai registravausi skirtinguose internetinių pažinčių puslapiuose, buvau labai užimta. Bet iš tiesų tai nebuvo didžiausia problema. Problemiškiausia buvo tai, kad aš nekenčiu pildyti bet kokių anketų ir tikrai labai nemėgstu anketų, kurios panašios į testus „Cosmopolitan“ žurnale. Taigi viską nukopijavau iš savo gyvenimo aprašymo.
(Laughter)
(Juokas)
So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. When I was asked about fun activities and my ideal date, I said monetization and fluency in Japanese. I talked a lot about JavaScript.
Viršutinėje aprašymo dalyje aš prisistačiau kaip apdovanota žurrnalistė ir ateities mąstytoja. Į klausimą apie savo mėgiamus užsiėmimus ir tobulą pasimatymą, atsakiau, kad tai - idėjų vertimas pinigais ir geri japonų kalbos įgūdžiai.
(Laughter)
Daug pasakojau apie JavaScript.
So obviously this was not the best way to put my most sexy foot forward. But the real failure was that there were plenty of men for me to date. These algorithms had a sea full of men that wanted to take me out on lots of dates -- what turned out to be truly awful dates.
Akivaizdu, tai nebuvo geriausias būdas atskleisti savo seksualiausias savybes. Bet tikroji nesėkmė buvo ta, kad ten buvo daugybė man tinkamų vyrų. Šie algoritmai pritraukė marias vyrų, kurie norėjo mane nusivesti į pasimatymus,
There was this guy Steve, the I.T. guy. The algorithm matched us up because we share a love of gadgets, we share a love of math and data and '80s music, and so I agreed to go out with him. So Steve the I.T. guy invited me out to one of Philadelphia's white-table-cloth, extremely expensive restaurants. And we went in, and right off the bat, our conversation really wasn't taking flight, but he was ordering a lot of food. In fact, he didn't even bother looking at the menu. He was ordering multiple appetizers, multiple entrées, for me as well, and suddenly there are piles and piles of food on our table, also lots and lots of bottles of wine. So we're nearing the end of our conversation and the end of dinner, and I've decided Steve the I.T. guy and I are really just not meant for each other, but we'll part ways as friends, when he gets up to go to the bathroom, and in the meantime, the bill comes to our table. And listen, I'm a modern woman. I am totally down with splitting the bill. But then Steve the I.T. guy didn't come back.
kurie, kaip vėliau paaiškėjo, buvo siaubingi. Buvo toks Steve'as, kompiuterių vyrukas. Algoritmas mus suderino, nes abiems patiko elektroniniai prietaisai, matematika, duomenys ir 80-ųjų muzika, todėl sutikau su juo susitikti. Taigi IT mėgėjas Steve'as mane pakvietė į aukšto lygio, itin brangų Filadelfijos restoraną. Mes įėjome vidun ir jau nuo pat pradžių pokalbis nelabai vystėsi, bet jis užsisakinėjo daug patiekalų. Iš tiesų, jis net nesivargino pažiūrėti į meniu. Jis užsisakė ne vieną aperityvą, kelis pirmuosius patiekalus, taip pat ir man, ir netikėtai ant mūsų stalo atsirado krūvos maisto ir daugybė vyno butelių. Taigi, mes artėjame prie pokalbio pabaigos ir vakarienės pabaigoje aš nusprendžiau, kad aš ir kompiuterių vyrukas Steve'as nesame skirti vienas kitam, bet išsiskirsime draugiškai, kai tuo metu jis pakilo nueiti į tualetą, o mūsų staleliui buvo atnešta sąskaita. Žinote, aš esu moderni moteris. Esu už sąskaitos pasidalinimą. Bet kompiuteristas Steve'as taip ir negrįžo. (Aiktelėjimas)
(Gasping)
And that was my entire month's rent.
Sumokėjau savo viso mėnesio nuomos kainą.
(Audience gasps)
So needless to say, I was not having a good night. So I run home, I call my mother, I call my sister, and as I do, at the end of each one of these terrible, terrible dates, I regale them with the details. And they say to me, "Stop complaining."
Turbūt net nereikia sakyti, kad man tas vakaras nebuvo smagus. Taigi, parbėgusi namo, aš puoliau skambinti savo mamai ir seseriai, ir tai darydama, po kiekvieno tokio pasimatymo, siaubingo, baisaus pasimatymo, linksminau jas vakaro detalėmis. O jos man atsakydavo:
(Laughter)
„Nustok skųstis“. (Juokas)
"You're just being too picky."
„Tu tiesiog per daug išranki“.
So I said, fine, from here on out I'm only going on dates where I know there's Wi-Fi, and I'm bringing my laptop. I'm going to shove it into my bag, I'm going to have this email template, and I'm going to fill it out and collect information on all these different data points during the date to prove to everybody that empirically, these dates really are terrible.
Todėl pasakiau, gerai, nuo šiol eisiu į pasimatymus tik vietose, kuriose yra wi-fi prieiga ir visada pasiimsiu savo kompiuterį. Įsigrūsiu jį į krepšį ir turesiu tam tikrą e-pašto ruošinį, kurį pildysiu ir rinksiu informaciją apie skirtingus dalykus pasimatymo metu kad savo patirtimi visiems Įrodyčiau, kad tie pasimatymai tikrai baisūs. (Juokas)
(Laughter)
Taigi, pradėjau žymėtis
So I started tracking things like really stupid, awkward, sexual remarks; bad vocabulary; the number of times a man forced me to high-five him.
tikrai kvailas ir nesmagias seksualines replikas, prastą žodyną ir priverstinių „duok penkis“ skaičių.
(Laughter)
(Juokas)
So I started to crunch some numbers, and that allowed me to make some correlations. So as it turns out, for some reason, men who drink Scotch reference kinky sex immediately.
Taigi, pradėjau skaičiuoti ir pastebėjau tam tikrus tarpusavio ryšius. Paaiškėjo, kad kažkodėl, vyrai, geriantys škotišką viskį
(Laughter)
itin dažnai užsimena apie neįprastą seksą.
Well, it turns out that these probably weren't bad guys.
(Juokas)
There were just bad for me. And as it happens, the algorithms that were setting us up, they weren't bad either. These algorithms were doing exactly what they were designed to do, which was to take our user-generated information, in my case, my résumé, and match it up with other people's information. See, the real problem here is that, while the algorithms work just fine, you and I don't, when confronted with blank windows where we're supposed to input our information online. Very few of us have the ability to be totally and brutally honest with ourselves. The other problem is that these websites are asking us questions like, are you a dog person or a cat person? Do you like horror films or romance films? I'm not looking for a pen pal. I'm looking for a husband. Right? So there's a certain amount of superficiality in that data.
Na, pasirodė, kad jie nebuvo netikę vyrai. Tiesiog jie buvo netinkami man. Tiesą sakant, algoritmai pažinčių puslapiuose taip pat nebuvo blogi. Jie kaip tik atliko savo darbą – vartotojo suteiktą informaciją, mano atveju – mano reziumė, suderinti su kitų žmonių informacija. Matote, tikroji bėda slypi tame, kad nors algoritmai veikia puikiai, mes nevisada gerai atliekame savo darbą, pildydami tuščius langelius pasimatymų puslapyje internete. Nedaugelis iš mūsų mokame būti visiškai ir absoliučiai nuoširdūs sau patiems. Kita problema yra tai, kad internetiniai puslapiai mūsų klausia, pavyzdžiui, ar labiau mėgstame šunis, ar kates? Ar mėgstate siaubo, ar romantinius filmus? Aš neieškau susirašinėjimų draugo. Ieškau jaunikio, tiesa? Taigi šie duomenys yra gana paviršutiniški.
So I said fine, I've got a new plan. I'm going to keep using these online dating sites, but I'm going to treat them as databases, and rather than waiting for an algorithm to set me up, I think I'm going to try reverse-engineering this entire system. So knowing that there was superficial data that was being used to match me up with other people, I decided instead to ask my own questions. What was every single possible thing that I could think of that I was looking for in a mate?
Todėl pasakiau, gerai, aš turiu kitą planą. Toliau naudosiu internetinių pažinčių puslapius, bet žiūrėsiu į juos kaip į duomenų bazes ir vietoje to, kad laukčiau, kol algoritmas suras man porą, sugalvojau sistemą panaudoti iš kito galo. Žinodama, kad paviršutiniški duomenys buvo panaudoti suporuojant mane su kitais žmones, nusprendžiau klausimus uždavinėti pati. Kokie yra visi įmanomi kriterijai, apie kuriuos galvoju ieškodama partnerio?
So I started writing and writing and writing, and at the end, I had amassed 72 different data points. I wanted somebody was Jew-ish, so I was looking for somebody who had the same background and thoughts on our culture, but wasn't going to force me to go to shul every Friday and Saturday. I wanted somebody who worked hard, because work for me is extremely important, but not too hard. For me, the hobbies that I have are really just new work projects that I've launched. I also wanted somebody who not only wanted two children, but was going to have the same attitude toward parenting that I do, so somebody who was going to be totally okay with forcing our child to start taking piano lessons at age three, and also maybe computer science classes if we could wrangle it. So things like that, but I also wanted somebody who would go to far-flung, exotic places, like Petra, Jordan. I also wanted somebody who would weigh 20 pounds more than me at all times, regardless of what I weighed.
Todėl pradėjau daug rašyti, ir, galų gale, sukaupiau 72 skirtingus kriterijus. Norėjau, kad partneris būtų daugiau ar mažiau žydas, todėl ieškojau žmogaus, su panašia kilme ir panašiu požiūriu į mūsų kultūrą, bet kuris manęs neverstų kiekvieną penktadienį ir šeštadienį eiti į sinagogą. Ieškojau darbštaus žmogaus, nes darbas man yra labai svarbu, bet ne per daug darbštaus. Man hobiai tėra naujai vykdomi mano darbo projektai. Taip pat ieškojau žmogaus, kuris ne tik norėtų dviejų vaikų, bet ir turėtų tokį patį požiūrį į tėvystę kaip ir aš, kuris visiškai neprieštarautų, jeigu versčiau mūsų vaiką lankyti fortepijono pamokas nuo trejų metų ir galbūt kompiuterijos užsiėmimus, jei mes dėl to susitartume. Bet taip pat norėjau, kad jis norėtų su manimi aplankyti tolimas egzotiškas vietas, kaip Petra Jordane. Taip pat tokio, kuris visuomet svertų 9 kilogramais daugiau negu aš, kad ir koks būtų mano svoris.
(Laughter)
(Juokas)
So I now have these 72 different data points, which, to be fair, is a lot. So what I did was, I went through and I prioritized that list. I broke it into a top tier and a second tier of points, and I ranked everything starting at 100 and going all the way down to 91, and listing things like I was looking for somebody who was really smart, who would challenge and stimulate me, and balancing that with a second tier and a second set of points. These things were also important to me but not necessarily deal-breakers.
Taigi, turėjau 72 kriterijus, o tai, iš tiesų, yra labai daug. Taigi, aš peržiūrėjau sąrašą ir suskirsčiau prioritetus. Padalinau jį į dvi pakopas pagal taškus, suklasifikavau viską nuo 100 iki 91 punkto, išskirdama, kad jis turėtų būti labai protingas, kad mestų man iššūkį bei skatintų stengtis, ir visa tai turėjo išlaikyti pusiausvyrą su antrąja taškų pakopa. Į šią įtraukiau punktus, kurie man buvo irgi svarbūs,
(Laughter)
tačiau nebūtinai lemtingi.
So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me. I figured there would be a minimum of 700 points before I would agree to email somebody or respond to an email message. For 900 points, I'd agree to go out on a date, and I wouldn't even consider any kind of relationship before somebody had crossed the 1,500 point threshold.
Tai padariusi, sukūriau vertinimo sistemą, nes norėjau matematiškai apskaičiuoti, ar internete rastas vyras tiks man į porą. Nusprendžiau, kad jis turėtų surinkti ne mažiau 700 taškų, kad sutikčiau jam nusiųsti elektroninį laišką arba jam atrašyti. Už 900 taškų sutikčiau nueiti su juo į pasimatymą, bet net negalvočiau apie jokius santykius, jeigu jis neperžengtų 1500 taškų ribos.
Well, as it turns out, this worked pretty well. So I go back online now. I found Jewishdoc57 who's incredibly good-looking, incredibly well-spoken, he had hiked Mt. Fuji, he had walked along the Great Wall. He likes to travel as long as it doesn't involve a cruise ship. And I thought, I've done it! I've cracked the code. I have just found the Jewish Prince Charming of my family's dreams.
Kaip vėliau pasirodė, tai puikiai suveikė. Taigi, sekantį kartą prisijungusi, radau vartotoją Daktarasžydas57, kuris buvo neįtikėtinai išvaizdus, itin iškalbus, keliavęs po Fudži kalną ir vaikščiojęs Didžiąja kinų siena. Jam patiko kelionės, tik ne kruiziniu laivu. Pamaniau, kad pagaliau man pavyko! Nulaužiau kodą. Radau mano šeimos išsvajotąjį žydą ant balto žirgo.
There was only one problem: He didn't like me back. And I guess the one variable that I haven't considered is the competition. Who are all of the other women on these dating sites? I found SmileyGirl1978. She said she was a "Fun girl who is Happy and Outgoing." She listed her job as "teacher." She said she is "silly, nice and friendly." She likes to make people laugh "alot."
Buvo tik viena problema – jam nepatikau aš. Nepagalvojau apie vieną kintamąjį – konkurenciją. Kokios yra kitos moterys tokiuose pažinčių portaluose? Užtikau vartotoją Šypsniukė1978. Ji teigė esanti „smagi mergina, linksma ir mėgstanti bendrauti.“ Ji nurodė dirbanti mokytoja. Ir prisistatė kaip „nerimta, maloni ir draugiška“. ir kad jai „ljabai“ patinka juokinti žmones.
At this moment I knew, clicking profile after profile that looked like this, that I needed to do some market research. So I created 10 fake male profiles. Now, before I lose all of you --
Tuo metu, dairydamasi po daugybes panašių profilių, nusprendžiau, kad man reikia atlikti rinkos analizę. Todėl sukūriau 10 netikrų vyriškų profilių. Kol dar nepraradau jūsų dėmesio,
(Laughter) --
(Juokas)
understand that I did this strictly to gather data about everybody else in the system. I didn't carry on crazy Catfish-style relationships with anybody. I really was just scraping their data. But I didn't want everybody's data. I only wanted data on the women who were going to be attracted to the type of man that I really, really wanted to marry.
supraskite, jog tai dariau vien tam, kad surinkčiau duomenis apie visus kitus tos sistemos žmones. Su niekuo nepalaikiau kvailų santykių, paremtų apsimetinėjimu. Tiesiog rinkau jų duomenis. Bet man reikėjo ne visų žmonių duomenų. Domėjausi tik moterimis, kurios būtų patrauklios tokio tipo vyrams, už kurių labiausiai norėčiau ištekėti. (Juokas)
When I released these men into the wild, I did follow some rules. So I didn't reach out to any woman first. I just waited to see who these profiles were going to attract, and mainly what I was looking at was two different data sets. So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? And also quantitative data, so what was the average length of their profile, how much time was spent between messages? What I was trying to get at here was that I figured, in person, I would be just as competitive as a SmileyGirl1978. I wanted to figure out how to maximize my own profile online.
Kai paleidau šiuos vyrų profilius į laisvę, laikiausi kelių taisyklų. Nei vienai moteriai nerašiau pirma. Tiesiog laukiau, ką šie profiliai pritrauks ir pamačiau du pagrindinius duomenų rinkinius. Atlikau kokybinę analizę: kokia nuotaika, kalbos tonas, nuomonė, bendravimo būdas siejo visas šias moteris? Taip pat atlikau ir kiekybinę analizę: kiek informacijos jos pateikia savo profiliuose, kiek laiko praeina tarp parašytų žinučių? Taip aš bandžiau pritaikyti tai, ką sužinojau iš jų asmeniškai, ir rasti būdą, kaip būti tokiai pat konkurencingai, kaip ir Šypsniukė1978. Norėjau ištirti, kaip padidinti savo profilio efektyvumą.
Well, one month later, I had a lot of data, and I was able to do another analysis. And as it turns out, content matters a lot. So smart people tend to write a lot -- 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. The challenge here, though, is that the popular men and women are sticking to 97 words on average that are written very, very well, even though it may not seem like it all the time. The other hallmark of the people who do this well is that they're using non-specific language. So in my case, "The English Patient" is my most favorite movie ever, but it doesn't work to use that in a profile, because that's a superficial data point, and somebody may disagree and decide they don't want to go out because they didn't like sitting through the three-hour movie.
Taigi, po mėnesio aš turėjau daug duomenų ir galėjau atlikti dar vieną analizę. Paaiškėjo, kad profilio turinys yra labai svarbu. Protingi žmonės dažniausiai rašo daug – 3000, 4000, 5000 žodžių apie save ir viskas gali būti labai įdomu. Bet čia iškyla problema, kad populiarių vyrų ir moterų aprašai, dažniausiai sudaryti iš vidutiniškai 97 žodžių, būna be galo gerai parašyti, net jei jie tokie ir neatrodo. Populiarūs žmonės turi dar vieną skiriamąjį ženklą – jie kalba abstrakčiai. Mano atveju, žinote, „Anglas Ligonis“ yra pats mėgiamiausias mano filmas, tačiau tai netinka mano profilyje, nes tai paviršutiniškas faktas ir kažkas gali su manimi nesutikti ir neiti su manimi į pasimatymą, nes jam nepatiko trijų valandų ilgio filmas.
Also, optimistic language matters a lot. So this is a word cloud highlighting the most popular words that were used by the most popular women, words like "fun" and "girl" and "love." And what I realized was not that I had to dumb down my own profile. Remember, I'm somebody who said that I speak fluent Japanese and I know JavaScript and I was okay with that. The difference is that it's about being more approachable and helping people understand the best way to reach out to you.
Taip pat labai svarbu kalbėti optimistiškai. Štai žodžių debesis, rodantis dažniausiai naudojamus populiariausių moterų žodžius: „linksmintis“, „mergina“ ir „meilė“. Taigi, supratau, kad aš neprivalau profilyje atrodyti kvailesnė. Pamenate, aš juk sakiau, kad laisvai kalbu japoniškai ir žinau JavaScript ir man tai patinka. Svarbiausia yra atrodyti prieinamai ir padėti žmonėms suprasti,
And as it turns out, timing is also really, really important.
kaip geriausia su tavimi bendrauti.
Just because you have access to somebody's mobile phone number or their instant message account and it's 2 o'clock in the morning and you happen to be awake, doesn't mean that that's a good time to communicate with those people. The popular women on these online sites spend an average of 23 hours in between each communication. And that's what we would normally do in the usual process of courtship.
Paaiškėjo, kad laiko pasirinkimas taip pat yra itin svarbu. Net jeigu ir turėtumėte žmogaus telefono numerį arba pokalbių programos profilį ir abu nemiegotumėte 2 valandą nakties, tai nebūtinai būtų tinkamas metas pabendrauti. Populiariausios moterys šiuose puslapiuose vidutiniškai užtrunka 23 valandas tarp žinučių. Būtent taip mes ir elgiamės įprastame
And finally -- there were the photos. All of the women who were popular showed some skin. They all looked really great, which turned out to be in sharp contrast to what I had uploaded.
meilikavimo procese. Galiausiai – nuotraukos. Visos populiarios moterys rodė nors šiek tiek nuogo kūno. Visos atrodė puikiai ir smarkiai skyrėsi nuo nuotraukų, kurias buvau įsikėlusi pati.
(Laughter)
Kai surinkau visą šią informaciją,
Once I had all of this information, I was able to create a super profile, so it was still me, but it was me optimized now for this ecosystem. And as it turns out, I did a really good job. I was the most popular person online.
pagaliau galėjau susikurti superprofilį, kuriame vis dar išlikau savimi, tačiau jis buvo pritaikytas šiai ekosistemai. Paaiškėjo, jog šauniai padirbėjau. Aš buvau populiariausia prisijungusi vartotoja.
(Laughter)
(Juokas)
(Applause)
(Plojimai)
And as it turns out, lots and lots of men wanted to date me. So I call my mom, I call my sister, I call my grandmother. I'm telling them about this fabulous news, and they say, "This is wonderful! How soon are you going out?" I said, "Actually, I'm not going to go out with anybody." Because remember, in my scoring system, they have to reach a minimum threshold of 700 points, and none of them have done that. They said, "What? You're still being too damn picky."
Paaiškėjo, jog su manimi susitikinėti norėjo gausybė vyrų. Taigi, paskambinau savo mamai, seseriai ir senelei. Papasakojau šias nuostabias naujienas, o jos atsakė: „Nuostabu! Kada eisi į pasimatymą?“ Atsakiau, kad iš tikrųjų, aš neisiu su niekuo, nes pamenate, mano vertinimo sistemoje jie turėtų surinkti bent 700 taškų, o tokio nebuvo nė vieno. Jos atšovė: „Ką? Tu ir vėl par daug išranki“.
Well, not too long after that, I found this guy, Thevenin, and he said that he was culturally Jewish, he said that his job was an arctic baby seal hunter, which I thought was very clever. He talked in detail about travel. He made a lot of really interesting cultural references. He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. It was enough for a date.
Neilgai trukus, aš susipažinau su vyruku, pasivadinusiu Thevenin, kuris sakėsi esąs žydiškos kilmės ir dirbantis arktinių ruoniukų medžiotoju, kas, pagalvojau, yra labai gudru. Jis smulkiai pasakojo apie keliones. Paminėjo daug įdomių kultūrinių dalykų. Jis atrodė ir kalbėjo būtent taip, kaip ir norėjau, todėl jis iškart pelnė 850 taškų. To užteko pasimatymui.
Three weeks later, we met up in person for what turned out to be a 14-hour-long conversation that went from coffee shop to restaurant to another coffee shop to another restaurant, and when he dropped me back off at my house that night I re-scored him --
Po trijų savaičių, mes susitikome. Tai baigėsi 14-kos valandų ilgio pašnekesiu, kuris vis persikeldavo iš vienos kavinės ar restorano į kitą, o kai tąvakar jis mane parvežė namo aš jį iš naujo įvertinau
[1,050 points!]
[1050 taškų!]
Thought, you know what, this entire time, I haven't been picky enough. Well, a year and a half after that, we were non-cruise ship traveling through Petra, Jordan, when he got down on his knee and proposed. A year after that, we were married, and about a year and a half after that, our daughter, Petra, was born.
ir pamaniau, kad vis dėlto visą šį laiką aš nebuvau pakankamai išranki. Po pusantrų metų mes keliavome ne kruiziniu laivu po Petrą Jordane, kai jis priklaupęs pasipiršo. Dar po metų mes susituokėme, o dar po pusantrų metų mums gimė duktė Petra.
Audience: Oh!
(Plojimai)
(Applause)
[What it means...]
Obviously, I'm having a fabulous life, so --
Atrodo, jog gyvenu pasakišką gyvenimą,
(Laughter)
(Juokas)
The question is, what does all of this mean for you?
bet paklausite, ką visa tai reiškia jums?
Well, as it turns out, there is an algorithm for love. It's just not the ones that we're being presented with online. In fact, it's something that you write yourself. So whether you're looking for a husband or a wife or you're trying to find your passion or you're trying to start a business, all you have to really do is figure out your own framework and play by your own rules, and feel free to be as picky as you want.
Na, paaiškėjo, jog egzistuoja algoritmas meilei. Tik jo nerasite internete. Iš tiesų, jį turite parašyti patys. Taigi, nesvarbu, ar ieškote vyro, žmonos, savo pašaukimo ar pradedate verslą – jūs turite tik išsiaiškinti savo asmeninę sistemą, žaisti pagal savo taisykles ir būti kiek tik norite išrankūs.
Well, on my wedding day, I had a conversation again with my grandmother, and she said, "All right, maybe I was wrong. It looks like you did come up with a really, really great system. Now, your matzah balls ... They should be fluffy, not hard."
Savo vestuvių dieną, vėl šnekejau su senele ir ji pasakė: „Na, gerai, galbūt aš buvau neteisi. Atrodo, kad sugalvojai labai gerą sistemą. Bet tavo macų kukuliai turi būti purūs, o ne kieti.“
(Laughter)
Šio patarimo aš paklausysiu.
And I'll take her advice on that.
(Plojimai)
(Applause)