Mein Name ist Amy Webb und vor ein paar Jahren befand ich mich am Ende einer weiteren fantastischen Beziehung, die ein spektakuläres Ende genommen hatte. Ich dachte so: Was stimmt nicht mit mir? Ich weiß nicht, warum das immer wieder geschieht.
So my name is Amy Webb, and a few years ago I found myself at the end of yet another fantastic relationship that came burning down in a spectacular fashion. And I thought, what's wrong with me? I don't understand why this keeps happening.
Also fragte ich alle, die mir nahestehen, was sie dachten. Ich wendete mich an meine Großmutter, die immer einen guten Rat hat und sie sagte: "Hör auf, so wählerisch zu sein. Du musst mehr ausgehen. Und was ganz wichtig ist, du findest dann die wahre Liebe, wenn du sie am wenigsten erwartest."
So I asked everybody in my life what they thought. I turned to my grandmother, who always had plenty of advice, and she said, "Stop being so picky. You've got to date around. And most importantly, true love will find you when you least expect it." Now as it turns out,
Also ich bin ja nun jemand, der viel über Daten nachdenkt, wie Sie bald sehen werden. Ich umgebe mich ständig mit Zahlen, Formeln und Tabellen. Ich lebe in einem sehr engen Familienband und ich stehe meiner Schwester sehr nahe und deshalb wollte ich auch die gleiche Art Familie haben, in der ich aufgewachsen bin.
I'm somebody who thinks a lot about data, as you'll soon find. I am constantly swimming in numbers, formulas and charts. I also have a very tight-knit family, and I'm very, very close with my sister, and as a result, I wanted to have the same type of family when I grew up. So I'm at the end of this bad breakup,
Ich bin am Ende einer schlechten Beziehung, ich bin 30, also schätze ich, dass ich wahrscheinlich mit jemandem 6 Monate ausgehen muss, bevor ich bereit bin, mich festzulegen, und bevor wir zusammenziehen können, so dass wir für eine Zeit zusammengelebt haben, bevor wir uns verloben. Wenn ich mit 35 Kinder bekommen will, hieße das, dass ich bereits fünf Jahre zuvor mit all dem hätte anfangen müssen. Das funktionierte also nicht.
I'm 30 years old, I figure I'm probably going to have to date somebody for about six months before I'm ready to get monogamous and before we can sort of cohabitate, and we have to do that for a while before we can get engaged. And if I want to start having children by the time I'm 35, that meant that I would have had to have been on my way to marriage five years ago. So that wasn't going to work.
Wenn es meine Strategie war es, zufällig der wahren Liebe zu begegnen, also die Variable "glücklicher Zufall". Ich versuchte herauszufinden, wie hoch die Wahrscheinlichkeit war, den Richtigen zu finden? Zu jener Zeit wohnte ich in Philadelphia. Es ist eine große Stadt und ich dachte, in dieser großen Stadt gibt es bestimmt viele Möglichkeiten. Also fing ich an, das Ganze durchzurechnen. In Philadelphia leben 1,5 Mio. Menschen. Ich nehme an, dass die Hälfte Männer sind, also bin ich bei 750 000. Ich suche nach einem Mann zwischen 30 und 36 und die machen nur 4 % der Bevölkerung aus, also habe ich jetzt die Auswahl zwischen 30 000 Männern. Ich suchte jemanden, der jüdisch ist, weil ich jüdisch bin und mir das sehr wichtig ist. Das sind nur 2,3 % der Bevölkerung. Ich nehme an, mir gefällt vielleicht einer aus 10 dieser Männer, und für mich war auf jeden Fall klar, dass ich nichts mit einem passionierten Golfer zu tun haben wollte. Das hieß also, dass es 35 Männer für mich in ganz Philadelphia gab, mit denen ich hätte ausgehen können.
If my strategy was to least-expect my way into true love, then the variable that I had to deal with was serendipity. In short, I was trying to figure out what's the probability of my finding Mr. Right? Well, at the time I was living in the city of Philadelphia, and it's a big city, and I figured, in this entire place, there are lots of possibilities. So again, I started doing some math. Population of Philadelphia: it has 1.5 million people. I figure about half of that are men, so that takes the number down to 750,000. I'm looking for a guy between the ages of 30 and 36, which was only four percent of the population, so now I'm dealing with the possibility of 30,000 men. I was looking for somebody who was Jewish, because I am and that was important to me. That's only 2.3 percent of the population. I figure I'm attracted to maybe one out of 10 of those men, and there was no way I was going to deal with somebody who was an avid golfer. So that basically meant there were 35 men for me that I could possibly date in the entire city of Philadelphia. In the meantime, my very large Jewish family
In der Zwischenzeit waren alle in meiner sehr großen jüdischen Familie bereits verheiratet und waren dabei, viele, viele Kinder zu bekommen. Ich fühlte mich wie unter starkem Gruppenzwang, mein Leben endlich in den Griff zu bekommen.
was already all married and well on their way to having lots and lots of children, and I felt like I was under tremendous peer pressure to get my life going already.
Ich hatte also zwei mögliche Strategien, die ich irgendwie versuchte auszuknobeln. Erstens kann ich den Rat meiner Großmutter befolgen und versuchen, nicht zu erwarten, einen dieser 35 möglichen Männer in Philadelphia, wo 1,5 Mio. Menschen leben, zufällig zu treffen, oder ich versuche es mit Online-Dating. Also ich mag ja das Konzept hinter Online-Dating, da es auf einem Algorithmus basiert, oder anders ausgedrückt: Ich habe ein Problem, ich verwende ein paar Daten, rechne sie durch und komme dann zu einer Lösung. Online-Dating ist die zweit meistverbreitete Methode, wie sich Menschen heutzutage kennenlernen, aber eigentlich gibt es Algorithmen bereits seit Tausenden von Jahren in fast jeder Kultur. Im Judentum gab es schon vor langer Zeit Heiratsvermittler. Sie hatten zwar keinen expliziten Algorithmus, aber sie gingen alle Möglichkeiten im Kopf durch, wie z. B.: Wird das Mädchen den Jungen mögen? Werden die Familien miteinander auskommen? Was wird der Rabbi sagen? Werden sie sofort Kinder bekommen? Die Heiratsvermittler dachten all dies durch, brachten zwei Menschen zusammen und das war‘s dann. Ich überlegte also: Würden Daten und ein Algorithmus mich zu meinem Märchenprinzen führen? Ich beschloss, mich anzumelden.
So I have two possible strategies at this point I'm sort of figuring out. One, I can take my grandmother's advice and sort of least-expect my way into maybe bumping into the one out of 35 possible men in the entire 1.5-million-person city of Philadelphia, or I could try online dating. Now, I like the idea of online dating, because it's predicated on an algorithm, and that's really just a simple way of saying I've got a problem, I'm going to use some data, run it through a system and get to a solution. So online dating is the second most popular way that people now meet each other, but as it turns out, algorithms have been around for thousands of years in almost every culture. In fact, in Judaism, there were matchmakers a long time ago, and though they didn't have an explicit algorithm per se, they definitely were running through formulas in their heads, like, is the girl going to like the boy? Are the families going to get along? What's the rabbi going to say? Are they going to start having children right away? The matchmaker would sort of think through all of this, put two people together, and that would be the end of it. So in my case, I thought, well, will data and an algorithm lead me to my Prince Charming? So I decided to sign on. Now, there was one small catch.
Da gab es nur einen kleinen Haken. Zu dem Zeitpunkt meiner Anmeldung auf verschiedenen Dating-Webseiten hatte ich wirklich viel zu tun. Aber das war nicht einmal das größte Problem. Das größte Problem war, dass ich es hasse, Fragebögen aller Art auszufüllen, und ich mag auf jeden Fall keine Fragebögen, die wie die Tests der Cosmopolitan sind. Also habe ich einfach etwas von meinem Lebenslauf rein kopiert.
As I'm signing on to the various dating websites, as it happens, I was really, really busy. But that actually wasn't the biggest problem. The biggest problem is that I hate filling out questionnaires of any kind, and I certainly don't like questionnaires that are like Cosmo quizzes. So I just copied and pasted from my résumé.
(Lachen)
(Laughter)
In der Beschreibung schrieb ich, dass ich eine preisgekrönte Journalistin sei und jemand, der auf die Zukunft ausgerichtet ist. Bei Freizeitaktivitäten und meinem idealen Partner habe ich Monetarisierung und fließendes Japanisch eingetragen. Ich habe viel über JavaScript erzählt.
So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. When I was asked about fun activities and my ideal date, I said monetization and fluency in Japanese. I talked a lot about JavaScript. (Laughter)
Das war offensichtlich nicht die beste Methode, mich von meiner attraktivsten Seite zu zeigen. Aber der eigentliche Reinfall war, dass es sehr viele Männer gab, die mit mir ausgehen wollten. Diese Algorithmen hatten Männer für mich wie Sand am Meer, die mich ausführen wollten -- aber diese Abende sollten sich als äußerst grauenhaft herausstellen. Da war dieser Typ Steve, der IT-Typ. Der Algorithmus brachte uns zusammen, weil wir beide Gadgets lieben, wir mögen Mathe, Daten und Musik aus den 80ern, also stimmte ich zu, mit ihm auszugehen. Also lud mich Steve, der IT-Typ, in eines von Philadelphias Nobelrestaurants ein, ein äußerst teures Restaurant. Wir gingen hinein und schon zu Anfang lief unser Gespräch eigentlich nicht so gut, aber er bestellte total viel Essen. Er schaute nicht einmal in die Karte. Er bestellte mehrere Appetizer, mehrere Vorspeisen, für mich gleich mit, und plötzlich stand jede Menge Essen auf unserem Tisch, und viele Flaschen Wein. Wir kamen zum Ende unseres Gesprächs und zum Ende des Abends und ich entschied, dass Steve, der IT-Typ, und ich nicht für einander bestimmt waren aber wir sicherlich als Freunde auseinander gehen werden, als er aufsteht, um auf Toilette zu gehen. Derweil kommt die Rechnung an den Tisch. Also ich bin ja nun wirklich eine moderne Frau. Für mich ist es voll in Ordnung, die Rechnung zu teilen. Aber dann kam Steve, der IT-Typ, nicht mehr zurück. (Schnaufen)
So obviously this was not the best way to put my most sexy foot forward. But the real failure was that there were plenty of men for me to date. These algorithms had a sea full of men that wanted to take me out on lots of dates -- what turned out to be truly awful dates. There was this guy Steve, the I.T. guy. The algorithm matched us up because we share a love of gadgets, we share a love of math and data and '80s music, and so I agreed to go out with him. So Steve the I.T. guy invited me out to one of Philadelphia's white-table-cloth, extremely expensive restaurants. And we went in, and right off the bat, our conversation really wasn't taking flight, but he was ordering a lot of food. In fact, he didn't even bother looking at the menu. He was ordering multiple appetizers, multiple entrées, for me as well, and suddenly there are piles and piles of food on our table, also lots and lots of bottles of wine. So we're nearing the end of our conversation and the end of dinner, and I've decided Steve the I.T. guy and I are really just not meant for each other, but we'll part ways as friends, when he gets up to go to the bathroom, and in the meantime, the bill comes to our table. And listen, I'm a modern woman. I am totally down with splitting the bill. But then Steve the I.T. guy didn't come back.
Das war eine ganze Monatsmiete.
(Gasping) And that was my entire month's rent.
Natürlich brauche ich Ihnen nicht zu sagen, dass ich keinen schönen Abend hatte. Ich rannte nach Hause, rief meine Mutter an, rief meine Schwester an, und wie immer am Ende dieser schrecklichen, schrecklichen Abende erzähle ich ihnen jedes Detail.
(Audience gasps) So needless to say, I was not having a good night. So I run home, I call my mother, I call my sister, and as I do, at the end of each one of these terrible, terrible dates, I regale them with the details. And they say to me,
Und sie sagen dann: "Hör auf dich zu beschweren." (Lachen) "Du bist einfach zu wählerisch."
"Stop complaining." (Laughter) "You're just being too picky."
Also sagte ich, okay, von nun an gehe ich nur noch mit Männern aus, wenn ich weiß, dass es WLan gibt und ich meinen Laptop mitnehmen kann. Ich werde ihn in meine Tasche stecken und ich werde diese E-Mail-Vorlage benutzen. Ich werde sie ausfüllen und Informationen über all diese verschiedenen Punkte sammeln, um allen zu beweisen, wie schrecklich diese Abende wirklich sind. (Lachen) Ich habe dann so Dinge vermerkt wie dumme, seltsame, sexuelle Bemerkungen; schlechter Wortschatz; die Anzahl, wie oft mich ein Mann gezwungen hat, ihn abzuklatschen.
So I said, fine, from here on out I'm only going on dates where I know there's Wi-Fi, and I'm bringing my laptop. I'm going to shove it into my bag, I'm going to have this email template, and I'm going to fill it out and collect information on all these different data points during the date to prove to everybody that empirically, these dates really are terrible. (Laughter) So I started tracking things like really stupid, awkward, sexual remarks; bad vocabulary; the number of times a man forced me to high-five him.
(Lachen)
(Laughter)
Also fing ich an, die Zahlen zu analysieren, und einige Korrelationen zu berechnen. Ich fand z. B. heraus, dass Männer, die Scotch trinken, aus irgendeinem Grund sofort perversen Sex erwähnen.
So I started to crunch some numbers, and that allowed me to make some correlations. So as it turns out, for some reason, men who drink Scotch reference kinky sex immediately. (Laughter)
(Lachen)
Well, it turns out that these probably weren't bad guys.
Diese Typen sind wahrscheinlich keine schlechten Männer. Sie sind nur nicht die Richtigen für mich. Die Algorithmen, die uns zusammenbrachten, sind auch nicht schlecht. Diese Algorithmen machten genau das, wofür man sie entwickelt hatte, nämlich die vom User eingetragenen Informationen, also meinen Lebenslauf, mit den Informationen anderer abzustimmen. Das eigentliche Problem ist, dass die Algorithmen funktionieren, aber du und ich nicht, wenn wir mit weißen Feldern konfrontiert sind, in die wir online unsere Informationen schreiben sollen. Sehr wenige von uns haben die Fähigkeit, brutal ehrlich mit sich selbst zu sein. Das andere Problem ist, dass diese Webseiten Fragen stellen wie: Mögen Sie lieber Hunde oder Katzen? Mögen Sie Horrorfilme oder Liebesfilme? Ich suche keinen Brieffreund, sondern einen Ehemann. Eine gewisse Menge an Informationen ist zu oberflächlich.
There were just bad for me. And as it happens, the algorithms that were setting us up, they weren't bad either. These algorithms were doing exactly what they were designed to do, which was to take our user-generated information, in my case, my résumé, and match it up with other people's information. See, the real problem here is that, while the algorithms work just fine, you and I don't, when confronted with blank windows where we're supposed to input our information online. Very few of us have the ability to be totally and brutally honest with ourselves. The other problem is that these websites are asking us questions like, are you a dog person or a cat person? Do you like horror films or romance films? I'm not looking for a pen pal. I'm looking for a husband. Right? So there's a certain amount of superficiality in that data.
Also sagte ich mir, okay, ich mache einen neuen Plan. Ich werde diese Online- Dating-Webseiten weiter nutzen, aber ich werde sie als Datenbanken nutzen, und statt darauf zu warten, dass mich ein Algorithmus verkuppelt, werde ich einfach versuchen, das ganze System zu rekonstruieren. Weil ich also wusste, dass oberflächliche Informationen genutzt werden, um mich mit anderen Leuten zusammenzubringen, entschied ich mich, meine eigenen Fragen zu stellen. Was waren all die Merkmale, die mir wichtig waren in einem Mann?
So I said fine, I've got a new plan. I'm going to keep using these online dating sites, but I'm going to treat them as databases, and rather than waiting for an algorithm to set me up, I think I'm going to try reverse-engineering this entire system. So knowing that there was superficial data that was being used to match me up with other people, I decided instead to ask my own questions. What was every single possible thing
Also begann ich zu schreiben und schrieb und schrieb,
that I could think of that I was looking for in a mate?
und am Ende hatte ich 72 verschiedene Punkte zusammen. Ich wollte jemanden, der jüdisch, aber nicht zu streng gläubig, ist, der genau wie ich über unsere Kultur dachte, mich aber nicht zwang, jeden Freitag und Samstag mit ihm in die Synagoge zu gehen. Ich wollte jemanden, der hart arbeitet, weil Arbeit für mich äußerst wichtig ist, aber auch nicht zu hart. Denn meine Hobbys sind eigentlich auch nur so etwas wie neue Arbeitsprojekte, die ich ins Leben gerufen habe. Ich wollte nicht nur jemanden, der zwei Kinder wollte, sondern auch jemanden, der dieselbe Einstellung zur Kindererziehung wie ich hat; der völlig damit einverstanden ist, unser Kind dazu zu zwingen, mit 3 Jahren Klavierstunden zu nehmen, oder Informatikkurse, wenn wir es davon überzeugen können. Solche Dinge halt, aber ich wollte auch jemanden, der mit mir zu entlegenen, exotischen Orten wie Petra in Jordanien reisen würde. Ich wollte jemanden, der immer 20 Pfund mehr als ich wiegt, ganz egal, wie viel ich wiege.
So I started writing and writing and writing, and at the end, I had amassed 72 different data points. I wanted somebody was Jew-ish, so I was looking for somebody who had the same background and thoughts on our culture, but wasn't going to force me to go to shul every Friday and Saturday. I wanted somebody who worked hard, because work for me is extremely important, but not too hard. For me, the hobbies that I have are really just new work projects that I've launched. I also wanted somebody who not only wanted two children, but was going to have the same attitude toward parenting that I do, so somebody who was going to be totally okay with forcing our child to start taking piano lessons at age three, and also maybe computer science classes if we could wrangle it. So things like that, but I also wanted somebody who would go to far-flung, exotic places, like Petra, Jordan. I also wanted somebody who would weigh 20 pounds more than me at all times, regardless of what I weighed. (Laughter)
(Lachen)
Nun hatte ich also diese 72 verschiedenen Punkte, was eigentlich ganz schön viel ist. Ich ging sie noch einmal durch und ordnete sie nach Prioritäten. Ich teilte sie in eine erste und zweite Tabelle auf und stufte alles ein, angefangen bei 100 runter bis 91. Ich listete Dinge auf wie, dass ich jemanden suche, der richtig klug ist, der mich herausfordern und anregen würde, und verglich dies mit einer zweiten Tabelle von Punkten. Diese Dinge waren mir auch wichtig, aber bedeuteten nicht unbedingt das Ende der Beziehung.
So I now have these 72 different data points, which, to be fair, is a lot. So what I did was, I went through and I prioritized that list. I broke it into a top tier and a second tier of points, and I ranked everything starting at 100 and going all the way down to 91, and listing things like I was looking for somebody who was really smart, who would challenge and stimulate me, and balancing that with a second tier and a second set of points. These things were also important to me but not necessarily deal-breakers. (Laughter)
Als ich dies gemacht hatte, baute ich ein Punktesystem auf, denn ich wollte sozusagen mathematisch berechnen, ob der Mann, den ich online fand, zu mir passen würde. Er musste mindestens 700 Punkten haben, bevor ich beschließen würde, ihm zu schreiben oder ihm auf seine E-Mail zu antworten. Bei 900 Punkten würde ich zustimmen, mit ihm auszugehen und würde erst irgendeiner Art von Beziehung zustimmen, wenn jemand mehr als 1500 Punkte erreicht.
So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me. I figured there would be a minimum of 700 points before I would agree to email somebody or respond to an email message. For 900 points, I'd agree to go out on a date, and I wouldn't even consider any kind of relationship before somebody had crossed the 1,500 point threshold. Well, as it turns out, this worked pretty well.
Das funktionierte auch ganz gut. Also ging ich wieder online. Ich fand Jewishdoc57, der unglaublich gutaussehend und sehr wortgewandt war. Er hatte den Mount Fuji bestiegen und war auf der Chinesischen Mauer gewesen. Er reist gerne, solange es nicht auf einem Kreuzfahrtschiff ist. Und ich dachte, ich habe es geschafft. Ich habe den Code geknackt. Ich habe den jüdischen Märchenprinz, von dem meine Familie träumte, gefunden.
So I go back online now. I found Jewishdoc57 who's incredibly good-looking, incredibly well-spoken, he had hiked Mt. Fuji, he had walked along the Great Wall. He likes to travel as long as it doesn't involve a cruise ship. And I thought, I've done it! I've cracked the code. I have just found the Jewish Prince Charming of my family's dreams.
Da gab es nur ein Problem: Er mochte mich nicht. Ich schätze, die eine Variable, an die ich nicht gedacht hatte, war die Konkurrenz. Wer waren all die anderen Frauen auf diesen Dating-Webseiten? Ich fand SmileyGirl1978. (Lachen) Sie sagte, sie sei ein "lustiger Mensch, der fröhlich und extrovertiert ist". Als Beruf gab sie Lehrerin an. Sie sagte, sie sei "albern, nett und freundlich". Sie mag es, die Leute "ständig" zum Lachen zu bringen.
There was only one problem: He didn't like me back. And I guess the one variable that I haven't considered is the competition. Who are all of the other women on these dating sites? I found SmileyGirl1978. She said she was a "Fun girl who is Happy and Outgoing." She listed her job as "teacher." She said she is "silly, nice and friendly." She likes to make people laugh "alot."
In diesem Moment wusste ich, als ich Profil um Profil um Profil wie dieses anklickte, dass ich eine Marktanalyse machen musste. Also erstellte ich 10 männliche Scheinprofile. Bevor Sie jetzt alle aufstehen und gehen -- (Lachen) -- müssen Sie verstehen, dass ich das nur getan habe, um Daten über alle anderen im System zu sammeln, nicht, um eine betrügerische Scheinbeziehung anzufangen. Ich wollte wirklich nur die Daten haben. Aber ich wollte sie nicht von allen haben. Ich wollte die Daten nur von den Frauen haben, die sich von der Art Mann angezogen fühlten, den ich eigentlich heiraten wollte. (Lachen)
At this moment I knew, clicking profile after profile that looked like this, that I needed to do some market research. So I created 10 fake male profiles. Now, before I lose all of you -- (Laughter) -- understand that I did this strictly to gather data about everybody else in the system. I didn't carry on crazy Catfish-style relationships with anybody. I really was just scraping their data. But I didn't want everybody's data. I only wanted data on the women who were going to be attracted to the type of man that I really, really wanted to marry.
Als ich diese Scheinprofile freigab, befolgte ich einige Regeln. Ich schrieb keine Frau zuerst an. Ich wartete einfach, um zu sehen, wen diese Profile anziehen würden, und schaute hauptsächlich nach zwei verschiedenen Aspekten. Ich achtete auf Qualität: Wie war der Humor, der Ton, die Stimme, der Kommunikationsstil, den diese Frauen gemeinsam hatten? Ich achtete auf Quantität: Wie lang war ein Durchschnittsprofil? Wie viel Zeit verstrich zwischen den Nachrichten? Ich versuchte im Prinzip, genauso wettbewerbsfähig wie SmileyGirl1978 zu sein. Ich wollte herausfinden, wie ich mein Online-Profil optimieren konnte.
When I released these men into the wild, I did follow some rules. So I didn't reach out to any woman first. I just waited to see who these profiles were going to attract, and mainly what I was looking at was two different data sets. So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? And also quantitative data, so what was the average length of their profile, how much time was spent between messages? What I was trying to get at here was that I figured, in person, I would be just as competitive as a SmileyGirl1978. I wanted to figure out how to maximize my own profile online.
Einen Monat später hatte ich genug Daten zusammen und konnte sie analysieren. Es zeigte sich, dass der Inhalt sehr wichtig ist. Kluge Menschen neigen dazu, viel zu schreiben -- 3000, 4000, 5000 Wörter über sich selbst, was wahrscheinlich sehr interessant ist. Die Herausforderung hier ist, dass die beliebten Männer und Frauen im Durchschnitt nur 97 Wörter schreiben. Die Texte sind sehr, sehr gut geschrieben, obwohl es oft nicht danach aussieht. Bei den Leuten, die das gut können, bemerkt man auch, dass sie keine spezifischen Ausdrücke benutzen. Bei mir zum Beispiel: "Der englische Patient" ist mein absoluter Lieblingsfilm, aber das funktioniert nicht in einem Profil, weil diese Information zu oberflächlich ist, und jemand anders stimmt mir vielleicht nicht zu und beschließt, nicht mit mir auszugehen, weil er sich nicht in einen 3-stündigen Film setzen will.
Well, one month later, I had a lot of data, and I was able to do another analysis. And as it turns out, content matters a lot. So smart people tend to write a lot -- 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. The challenge here, though, is that the popular men and women are sticking to 97 words on average that are written very, very well, even though it may not seem like it all the time. The other hallmark of the people who do this well is that they're using non-specific language. So in my case, "The English Patient" is my most favorite movie ever, but it doesn't work to use that in a profile, because that's a superficial data point, and somebody may disagree and decide they don't want to go out because they didn't like sitting through the three-hour movie.
Optimistische Wörter sind auch sehr wichtig. Diese Wörterwolke hebt die beliebtesten Wörter hervor, die von den beliebtesten Frauen benutzt wurden, wie "Spaß", "Mädchen" und "Liebe". Ich erkannte, ich musste mein Profil nicht vom geistigen Niveau herunterschrauben. Erinnern Sie sich? Ich spreche fließend Japanisch und kenne mich mit JavaScript aus und das ist okay. Der Unterschied ist: Es geht mehr darum, zugänglich zu sein, und den Leuten zu helfen zu verstehen, wie sie sich einem am besten nähern können.
Also, optimistic language matters a lot. So this is a word cloud highlighting the most popular words that were used by the most popular women, words like "fun" and "girl" and "love." And what I realized was not that I had to dumb down my own profile. Remember, I'm somebody who said that I speak fluent Japanese and I know JavaScript and I was okay with that. The difference is that it's about being more approachable and helping people understand the best way to reach out to you. And as it turns out, timing is also really, really important.
Aber auch Zeiteinteilung ist sehr, sehr wichtig. Nur weil Sie die Handynummer von jemandem haben oder mit ihm über Messenger chatten können und es 2 Uhr früh ist und Sie noch wach sind, heißt das nicht, es ist eine gute Zeit, mit diesen Leuten zu kommunizieren. Die beliebten Frauen auf diesen Online-Seiten warten im Durchschnitt 23 Stunden, bis sie wieder in Kontakt mit dem anderen treten. So machen wir es ja normalerweise auch, wenn wir anderen den Hof machen.
Just because you have access to somebody's mobile phone number or their instant message account and it's 2 o'clock in the morning and you happen to be awake, doesn't mean that that's a good time to communicate with those people. The popular women on these online sites spend an average of 23 hours in between each communication. And that's what we would normally do in the usual process of courtship. And finally --
Zuletzt -- die Fotos. Alle Frauen, die beliebt waren, zeigten etwas Haut. Sie sahen alle großartig aus, was einen starken Kontrast zu meinem Profilbild darstellte.
there were the photos. All of the women who were popular showed some skin. They all looked really great, which turned out to be in sharp contrast to what I had uploaded.
Als ich die ganzen Informationen hatte,
(Laughter)
konnte ich ein Superprofil erstellen. Das war immer noch ich, aber optimiert für diese Art von Ökosystem. Und anscheinend hatte ich alles richtig gemacht, denn ich war die beliebteste Person online.
Once I had all of this information, I was able to create a super profile, so it was still me, but it was me optimized now for this ecosystem. And as it turns out, I did a really good job. I was the most popular person online.
(Lachen) (Applaus)
(Laughter) (Applause)
Sehr, sehr viele Männer wollten mit mir ausgehen. Ich rief meine Mutter, meine Schwester und meine Großmutter an. Ich erzählte ihnen die tollen Neuigkeiten und sie sagten: "Das ist wunderbar! Wann gehst du aus?" Ich sagte: "Eigentlich werde ich mit keinem von ihnen ausgehen." Denn Sie erinnern sich an mein Punktesystem: Sie müssen eine Mindestpunktezahl von 700 Punkten haben und keiner hatte dies. Sie sagten: "Was? Du bist ja immer noch so verdammt wählerisch."
And as it turns out, lots and lots of men wanted to date me. So I call my mom, I call my sister, I call my grandmother. I'm telling them about this fabulous news, and they say, "This is wonderful! How soon are you going out?" I said, "Actually, I'm not going to go out with anybody." Because remember, in my scoring system, they have to reach a minimum threshold of 700 points, and none of them have done that. They said, "What? You're still being too damn picky."
Nicht lange danach fand ich diesen Typen, Thevenin. Er schrieb, er sei kulturell jüdisch, als Beruf gab er Robbenfänger in der Arktis an, was ich sehr schlau fand. Er sprach ausführlich über das Reisen. Er machte sehr viele wirklich interessante kulturelle Anspielungen. Er sah so aus und sprach, so wie ich mir das vorstellte, und erreichte sofort 850 Punkte. Es war genug zum Ausgehen.
Well, not too long after that, I found this guy, Thevenin, and he said that he was culturally Jewish, he said that his job was an arctic baby seal hunter, which I thought was very clever. He talked in detail about travel. He made a lot of really interesting cultural references. He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. It was enough for a date.
Drei Wochen später trafen wir uns, was sich zu einem 14-stündigen Gespräch entwickelte. Wir gingen vom Café ins Restaurant, wieder ins Café und dann zum nächsten Restaurant, und als er mich jenen Abend zu Hause absetzte, rechnete ich noch einmal durch -- [1050 Punkte!] -- da dachte ich, dass ich die ganze Zeit nicht wählerisch genug war. Eineinhalb Jahre danach reisten wir, und zwar nicht mit dem Kreuzfahrtschiff, nach Petra, Jordanien, wo er sich vor mir hinkniete und mir einen Heiratsantrag machte. Ein Jahr danach heirateten wir und eineinhalb Jahre danach wurde unsere Tochter Petra geboren. (Applaus)
Three weeks later, we met up in person for what turned out to be a 14-hour-long conversation that went from coffee shop to restaurant to another coffee shop to another restaurant, and when he dropped me back off at my house that night I re-scored him -- [1,050 points!] Thought, you know what, this entire time, I haven't been picky enough. Well, a year and a half after that, we were non-cruise ship traveling through Petra, Jordan, when he got down on his knee and proposed. A year after that, we were married, and about a year and a half after that, our daughter, Petra, was born. Audience: Oh!
(Applause)
[What it means...]
Anscheinend habe ich ein tolles Leben, aber -- (Lachen) -- die Frage ist, was bedeutet das nun für Sie?
Obviously, I'm having a fabulous life, so -- (Laughter) The question is, what does all of this mean for you?
Anscheinend gibt es doch einen Algorithmus für die Liebe. Es ist nur nicht der, mit dem wir online konfrontiert werden. Es ist etwas, was Sie selbst entwerfen müssen. Ob Sie nun nach einem Ehemann oder einer Ehefrau suchen, Ihre Leidenschaft finden wollen oder sich selbstständig machen wollen, Sie müssen einfach selbst die Rahmenbedingungen festlegen und Ihren eigenen Regeln folgen, und seien Sie so wählerisch, wie Sie wollen.
Well, as it turns out, there is an algorithm for love. It's just not the ones that we're being presented with online. In fact, it's something that you write yourself. So whether you're looking for a husband or a wife or you're trying to find your passion or you're trying to start a business, all you have to really do is figure out your own framework and play by your own rules, and feel free to be as picky as you want.
Auf meiner Hochzeit hatte ich noch einmal ein Gespräch mit meiner Großmutter und sie sagte: "Okay, vielleicht lag ich falsch. Es scheint, als ob du ein wirklich tolles System entwickelt hast. Aber nun zu den Matzeknödeln. Sie sollten locker sein, nicht hart."
Well, on my wedding day, I had a conversation again with my grandmother, and she said, "All right, maybe I was wrong. It looks like you did come up with a really, really great system. Now, your matzah balls ... They should be fluffy, not hard."
Diesen Rat nehme ich gerne an.
(Laughter)
And I'll take her advice on that.
(Applaus)
(Applause)