Το ειδύλλιο στον χώρο εργασίας είναι ένα δύσκολο θέμα.
Workplace romance can be a tricky topic.
(Μουσική) [Ο τρόπος που δουλεύουμε]
(Music) [The Way We Work]
Πώς διαχειριζόμαστε τα όρια, μεταξύ προσωπικής και επαγγελματικής ζωής; Πώς μεταχειριζόμαστε την ανισορροπία των φύλων και τη δυναμική στην εξουσία; Υπάρχουν γκρίζες περιοχές στο εργασιακό ειδύλλιο. Θα ήθελα να πάρω λίγο χρόνο και να απαντήσω στις πιο συνήθεις ερωτήσεις σας.
How do we manage the boundaries between our personal and professional lives? How do we deal with gender imbalances and power dynamics in the workplace? There's a lot of gray area in workplace romance. I'd like to take a few minutes and answer some of your frequently asked questions.
Ερώτηση πρώτη: Μπορώ να βγω ραντεβού με συνάδελφο; Α...εξαρτάται. Θέλεις να βγεις απλά για να διασκεδάσεις; Θέλεις να βγεις για να πάτε στο κρεβάτι; Εάν ναι, καλύτερα να πας στο Tinder. Εάν θέλεις να βγεις με συνάδελφο, γιατί πραγματικά νιώθεις ότι ερωτεύεσαι, ή υπάρχει πραγματική προοπτική για μακρά σχέση μεταξύ σας, τότε, ίσως πρέπει να βγεις με συνάδελφο. Μελέτες δείχνουν ότι οι συνάδελφοι είναι γενικά θετικοί, εάν αντιληφθούν ότι τους ερωτεύεσαι και νοιάζονται πραγματικά ο ένας για τον άλλον Όταν όμως αντιληφθούν ότι συμβαίνει κάτι άλλο, αυτό μπορεί να τους ενοχλήσει.
So, question one: Should I date my coworker? Uh ... it depends. Do you want to date your coworker for a bit of fun? Do you want to date your coworker to hook up? Because then you're really better off on Tinder. If you want to date your coworker because you really, sincerely think you're falling in love with them or there's a real potential for a long-term, committed relationship, maybe you should date your coworker. Studies show that your coworkers are generally positive about it if they perceive that you're falling in love and genuinely care about each other. It's when your coworkers sense that something else is in play -- that can be disruptive.
Ερώτηση δεύτερη: Να βγω με το αφεντικό μου; Σχεδόν πάντα, όχι, δεν πρέπει να βγεις με το αφεντικό σου, γιατί εδώ υπάρχει σχέση εξουσίας. Όταν υπάρχει σχέση μεταξύ αφεντικού και υφιστάμενου, δημιουργεί πολλά αρνητικά αισθήματα, και τα αρνητικά συναισθήματα βαραίνουν το πρόσωπο που βρίσκεται χαμηλότερα. Οι άνθρωποι συνήθως υποθέτουν μεροληψία, κάποιου είδους εσωτερική γνώση, και μπορεί να υπάρξει δυσαρέσκεια. Μια μελέτη η οποία δημοσιεύθηκε πέρυσι, υποστηρίζει ότι βγαίνοντας με ανώτερο μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στην καριέρα σας. Οι ερευνητές ρώτησαν τρίτους σε διαδικτυακή έρευνα να φανταστούν ότι εργάζονται σε δικηγορικό γραφείο. Τους ζήτησαν να προτείνουν κάποιον υπάλληλο να επιλεχθεί για εκπαίδευση και να προαχθεί σε συνέταιρος. Κοιτώντας τα στοιχεία των υποθετικών υπαλλήλων και όταν αναφέρθηκε ότι ένας υπάλληλος έβγαινε με κάποιον ή είχε σχέση με κάποιον ανώτερο, οι αξιολογητές ήταν λιγότερο πιθανό να τον επιλέξουν για την εκπαίδευση ή την προαγωγή, ακόμα και αν είχαν ακριβώς τα ίδια προσόντα με κάποιον που δεν έβγαινε με το αφεντικό του. Οι αξιολογητές επίσης απέρριψαν τα επιτεύγματά τους.
Question two: Should I date my boss? In almost all cases, no, you should not date your boss, because now, you've got a power dynamic. When there's a relationship between a boss and a subordinate, it generates a lot of negative feelings, and the negative feelings tend to fall on the person who's lower on the totem pole. People usually assume some kind of favoritism, some kind of inside knowledge, and there can be resentment stirred up by that. There was a study published last year that suggested dating a superior can even have a negative impact on your career. The researchers asked third-party evaluators online to imagine that they worked at a law firm. They asked them to make recommendations on which employee should get picked for a special training program and which should get promoted to partner. They looked at credentials for imaginary employees, and when it was stated that an employee had been dating or was in a relationship with a superior, the evaluators were less likely to pick that person for the training program or the promotion, even if they had the exact same credentials as someone who wasn't dating their boss. The evaluators were also quick to dismiss their accomplishments.
Ερώτηση τρίτη: Μπορώ να βγω με υφιστάμενό μου; Επίσης ένα τρανταχτό όχι. Μπορεί να μη νιώθετε ότι είστε πραγματικά το αφεντικό, σωστά; Αλλά είστε και υπάρχει σχέση εξουσίας η οποία δεν ισχύει για άλλα ζευγάρια. Εάν πραγματικά πιστεύετε ότι υπάρχει ειλικρινής, έντιμη, προσωπική επαφή, η οποία θα έχει διάρκεια και νόημα, ο ένας από εσάς πρέπει να μετακινηθεί και δεν πρέπει απαραίτητα να είναι αυτός που βρίσκεται χαμηλότερα στην ιεραρχία.
Question three: Can I date someone who reports to me? Still a big no. You may not feel like you're really the boss, right? But you are, and there's a power dynamic there that's simply not there for other couples. If you really believe there is a sincere, honestly felt, personal connection that would be lasting and meaningful, one of you may need to move, and it shouldn't always be the person who's lower in the company pecking order.
Ερώτηση τέταρτη: Μόλις ξεκίνησα να βγαίνω με κάποιον συνάδελφο. Πώς το διαχειριζόμαστε; Μου κάνουν αυτή την ερώτηση πολύ. «Τα έχουνε; Δεν τα έχουνε;» Μην το κρατάτε μυστικό. Δεν χρειάζεται να το μεγαλοποιήσετε, αλλά τα μυστικά τείνουν να διαβρώνουν. Οι άνθρωποι τείνουν να βλέπουν τα ζευγάρια στον χώρο εργασίας ως συμμαχία ή μονάδα, Γι' αυτό προσπαθήστε να κάνετε κατανοητό ότι δεν είστε το ίδιο πρόσωπο, αγαπιέστε, αλλά μπορεί και να διαφωνείτε.
Question four: I've just started seeing a coworker. How do we handle things? I get this question a lot. "Are they dating? Are they not dating?" Don't keep it a secret. You don't have to make a big deal of it, but secrecy tends to be corrosive. People tend to see workplace couples as a coalition or a unit, so try to make it clear to your coworkers that you're not the same person; you love each other, but you are going to disagree.
Ερώτηση πέντε: Γιατί οι συνάδελφοι συχνά έλκονται ερωτικά; Η προφανής απάντηση είναι ότι οι άνθρωποι συνήθως έλκονται όσο περισσότερο χρόνο περνάνε μαζί. Αλλά υπάρχει και κάτι ακόμα που πρέπει να υπολογίσουμε: ελκυόμαστε συνήθως, όταν υπάρχει εργασία που απαιτεί στενή συνεργασία. Υποθέστε ότι έχετε ένα μεγάλο εγχείρημα με στενή προθεσμία και δουλεύετε μέχρι αργά και ρίχνετε ιδέες. Κοιτάζετε και απέναντί σας, ένας από τους συναδέλφους σας έχει μια καταπληκτική ιδέα. Ίσως να νιώσετε κάτι, το οποίο είναι πολύ φυσικό. Το αποκαλούμε αλληλεξάρτηση καθηκόντων. Είναι ώριμο έδαφος για έλξη. Ο δεύτερος λόγος, που οι άνθρωποι έλκονται στον χώρο εργασίας είναι γιατί πολλές φορές μοιάζουνε. Υπάρχουν δύο παλιές παροιμίες: «Όμοιος ομοίω αεί πελάζει» και «Τα αντίθετα έλκονται». Ψυχολογικές έρευνες υποστηρίζουν... όμοιος ομοίω αεί πελάζει, και μας αρέσουν οι άνθρωποι που τους αρέσουμε.
Question five: Why are coworkers often attracted to each other? Well, the obvious answer is people tend to be attracted to each other the more time they spend together. But there's another ingredient that has to be added: attraction tends to happen when there's work that demands close collaboration. So imagine you have a big group project with a tight deadline and you're working late nights and brainstorming ideas. You look up, and across the table, one of your colleagues throws out a really great idea. You may feel something, and that's natural. We call this task interdependence. It's a ripe ground for attraction. The second reason why people at work are attracted to each other is they may often be similar to each other. There's two old adages: "Birds of a feather flock together." And "Opposites attract." Well, the psychological research suggests ... birds of a feather flock together, and we like people who are like us.
Ερώτηση έκτη: Οι συνάδελφοί μου φλερτάρουν. Ενοχλούμαι. Τι κάνω; Ερευνητές λένε για τους ανθρώπους που φλερτάρουν στην εργασία τους, είναι θετικό και βοηθάει στην παραγωγικότητα. Αλλά η έρευνά μου δείχνει κάτι διαφορετικό για τους ανθρώπους που βλέπουν ή δέχονται το φλερτ. Μπορεί να είναι άβολο, σωστά; Όταν βλέπουμε φλερτ στη δουλειά αισθανόμαστε ότι δεν ξέρουμε τους κανόνες, ότι δεν ξέρουμε τι γίνεται ή ότι βλέπουμε κάτι που δεν θα έπρεπε. Αυτοί που συχνά γίνονται μάρτυρες φλερτ στη δουλειά, αναφέρουν λιγότερη ικανοποίηση από τη δουλειά τους, και νιώθουν λιγότερη εκτίμηση από την εταιρεία. Είναι πολύ πιθανό να αξιολογήσουν αρνητικά τον χώρο εργασίας τους, και ίσως ακόμα και να παραιτηθούν. Για τις γυναίκες, αυτή η σχέση μπορεί να είναι δυνατότερη. Φαίνεται ότι αυτό ισχύει ακόμα και όταν αναφέρουν ότι δεν ενοχλούνται από το φλερτ. Είναι αλήθεια ακόμα και όταν λένε ότι το απολαμβάνουν. Το φλερτ θα μπορούσε να δημιουργήσει ένα τοξικό περιβάλλον.
Question six: My coworkers are flirting. I'm annoyed. What do I do? Some researchers argue that for people flirting at work, flirting is good and it boosts creativity. But my own research suggests things are different for people who are watching or who are subjected to the flirting. It can be awkward, right? Witnessing flirtation in the workplace creates a sense of not knowing the rules, not knowing what's going on, or maybe seeing something that you shouldn't be seeing. People who frequently witness flirting at work -- they actually report feeling less satisfied in their jobs, and they feel less valued by their company. They're more likely to give a negative appraisal of the work environment, and they may even consider leaving. For women, this association can be even stronger. This appears to be the case even when people report not being bothered by the flirting. It's true even when they say they enjoy it. So, a flirtatious environment really could be toxic.
Ερώτηση έβδομη: Χρειάζομαι κάποια πολιτική στις σχέσεις εργασίας; Σίγουρα χρειάζεστε πολιτική για σεξουαλική παρενόχληση, και νομίζω ότι τα περισσότερα τμήματα προσωπικού το αναγνωρίζουν. Αλλά στην περίπτωση της συναινετικής συμπεριφοράς, είναι διαφορετικά. Όσο και αν το τμήμα προσωπικού θέλει να κουνήσει ένα μαγικό ραβδί και να πει, «Δεν επιτρέπεται να ερωτευόμαστε στη δουλειά», απλώς δεν είναι ρεαλιστικό. Τα συναισθήματα και η σεξουαλικότητα μας χαρακτηρίζουν. Θα ήθελα να αλλάξουμε το σενάριο λίγο. Θέλω να ενθαρρύνω στο Τμήμα Προσωπικού να σκεφτεί πιο γενικά τον ρόλο του και να μην αποκλείει το ρομάντζο στον χώρο εργασίας, γιατί δεν πιστεύω ότι είναι ρεαλιστικό, αλλά πώς βοηθώ στη δημιουργία ενός εργασιακού κλίματος και κουλτούρας όπου οι άνθρωποι νιώθουν ότι αναγνωρίζεται η συνεισφορά τους, όχι για την εξωτερική εμφάνιση ή το φύλο, ή για τις προσωπικές τους σχέσεις; Οπότε η μεγάλη ερώτηση είναι, πώς εξασφαλίζουμε ότι οι άνθρωποι απολαμβάνουν εκτίμηση και σεβασμό;
Question seven: Do I need a policy on workplace relationships? You certainly need a policy on a sexual harassment, and I think most HR departments recognize that. But for the kind of consensual behavior we've been talking about, it's a little different. As much as people in HR would love to wave a magic wand and say, "Thou shall not fall in love at work," it's just not realistic. Emotional connection and sexuality is who we are. I kind of want you to flip the script a little bit. I encourage HR to really think more broadly about their role in not necessarily stamping out office romance, because I don't think that's realistic, but how do I help create a workplace climate and culture where people feel respected for their individual contributions, not for their appearance or their gender, or their personal relationships? So the larger question is, how do you make sure people are valued and respected?