Take a look at this work of art. What is it that you see? At first glance, it looks to be a grandfather clock with a sheet thrown over it and a rope tied around the center. But a first look always warrants a second. Look again. What do you see now? If you look more closely, you'll realize that this entire work of art is made from one piece of sculpture. There is no clock, there is no rope, and there is no sheet. It is one piece of bleached Honduras mahogany.
Regardez cette œuvre d'art. Que voyez-vous ? Au premier regard, cela ressemble à une horloge de grand-père avec un drap jeté par-dessus et une corde attachée vers le milieu. Mais un premier regard en justifie toujours un deuxième. Regardez à nouveau. Maintenant, que voyez-vous ? Si vous regardez de plus près, vous réaliserez que toute cette œuvre d'art est une sculpture en un morceau. Il n'y a pas d'horloge, il n'y a pas de corde et il n'y a pas de drap. C'est un morceau d'acajou du Honduras qui a été blanchi.
Now let me be clear: this exercise was not about looking at sculpture. It's about looking and understanding that looking closely can save a life, change your company and even help you understand why your children behave the way they do. It's a skill that I call visual intelligence, and I use works of art to teach everybody, from everyday people to those for whom looking is the job, like Navy SEALs and homicide detectives and trauma nurses.
Que je sois claire : pour cet exercice, il ne s'agissait pas de regarder la sculpture. Il s'agissait de regarder et de comprendre que regarder attentivement peut sauver une vie, changer votre entreprise et même vous aider à comprendre pourquoi vos enfants se comportent ainsi. C'est une compétence que j'appelle « intelligence visuelle » et j'utilise des œuvres d'art pour enseigner à tous, des gens ordinaires à ceux dont regarder est le travail tel que les Navy SEALs, la police criminelle
The fact is that no matter how skilled you might be at looking,
et les infirmiers en traumatologie.
you still have so much to learn about seeing. Because we all think we get it in a first glance and a sudden flash, but the real skill is in understanding how to look slowly and how to look more carefully. The talent is in remembering -- in the crush of the daily urgencies that demand our attention -- to step back and look through those lenses to help us see what we've been missing all along.
Peu importe à quel point vous êtes compétent pour regarder, il vous reste encore tant à apprendre sur le fait de voir. Nous pensons tous que nous comprenons au premier regard et en un éclair mais la compétence réelle est de comprendre comment regarder lentement et comment regarder plus attentivement. Le talent, c'est de se rappeler -- dans la cohue des urgences quotidiennes qui nécessitent notre attention -- de prendre du recul et de regarder avec des lunettes qui nous aident à voir ce que nous avons loupé tout ce temps.
So how can looking at painting and sculpture help? Because art is a powerful tool. It's a powerful tool that engages both sight and insight and reframes our understanding of where we are and what we see.
Comment est-ce que regarder de la peinture et de la sculpture aide ? Car l'art est un puissant outil. C'est un puissant outil qui implique la vue et la perception et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.
Here's an example of a work of art that reminded me that visual intelligence -- it's an ongoing learning process and one that really is never mastered. I came across this quiet, seemingly abstract painting, and I had to step up to it twice, even three times, to understand why it resonated so deeply. Now, I've seen the Washington Monument in person thousands of times, well aware of the change in the color of marble a third of the way up, but I had never really looked at it out of context or truly as a work of art. And here, Georgia O'Keeffe's painting of this architectural icon made me realize that if we put our mind to it, it's possible to see everyday things in a wholly new and eye-opening perspective.
Voici un exemple d’œuvre d'art qui m'a rappelé que l'intelligence visuelle est un processus d'apprentissage permanent qui n'est jamais totalement maîtrisé. Je suis tombée sur cette peinture calme, apparemment abstraite et j'ai dû doubler d'efforts, tripler d'efforts même, pour comprendre pourquoi elle suscitait tant d'intérêt. J'ai vu le Washington Monument en personne des milliers de fois, bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur, mais je ne l'avais jamais vraiment considéré hors de son contexte ou vraiment comme une œuvre d'art. Ici, la peinture de Georgia O'Keeffe de cette icône architecturale m'a fait réaliser que si nous nous y mettions, il était possible de voir des choses ordinaires d'un point de vue nouveau et révélateur.
Now, there are some skeptics that believe that art just belongs in an art museum. They believe that it has no practical use beyond its aesthetic value. I know who they are in every audience I teach. Their arms are crossed, their legs are crossed, their body language is saying, "What am I going to learn from this lady who talks fast about painting and sculpture?" So how do I make it relevant for them? I ask them to look at this work of art, like this portrait by Kumi Yamashita. And I ask them to step in close, and even closer still, and while they're looking at the work of art, they need to be asking questions about what they see. And if they ask the right questions, like, "What is this work of art? Is it a painting? Is it a sculpture? What is it made of?" ... they will find out that this entire work of art is made of a wooden board, 10,000 nails and one unbroken piece of sewing thread.
Certains sceptiques croient que l'art n'a sa place que dans un musée. Ils croient qu'il n'a pas d'utilité pratique autre que sa valeur esthétique. Je sais qui ils sont partout où j'enseigne. Leurs bras sont croisés, leurs jambes sont croisées, leur langage corporel dit : « Que vais-je apprendre de cette dame qui parle vite à propos de peinture et de sculpture ? » Comment rendre cela pertinent à leurs yeux ? Je leur demande de regarder cette œuvre d'art, ce portrait de Kumi Yamashita. Je leur demande de se rapprocher, d'aller encore plus près, et pendant qu'ils regardent l’œuvre d'art, ils doivent poser des questions sur ce qu'ils voient. S'ils posent les bonnes questions : « Quelle est cette œuvre d'art ? Est-ce une peinture ? Une sculpture ? De quoi est-elle faite ? » Ils découvriront que toute cette œuvre d'art est faite d'une planche de bois, de 10 000 clous et d'un seul fil.
Now that might be interesting to some of you, but what does it have to do with the work that these people do? And the answer is everything. Because we all interact with people multiple times on a daily basis, and we need to get better at asking questions about what it is that we see.
Cela peut en intéresser certains d'entre vous, mais qu'est-ce que cela a à voir avec le travail de ces gens ? La réponse est : tout. Car nous interagissons tous avec des gens de nombreuses fois au quotidien et nous devons améliorer les questions que nous posons au sujet de ce que nous voyons.
Learning to frame the question in such a way as to elicit the information that we need to do our jobs, is a critical life skill. Like the radiologist who told me that looking at the negative spaces in a painting helped her discern more discreet abnormalities in an MRI. Or the police officer who said that understanding the emotional dynamic between people in a painting helped him to read body language at a domestic violence crime scene, and it enabled him to think twice before drawing and firing his weapon. And even parents can look to see absences of color in paintings to understand that what their children say to them is as important as what they don't say.
Apprendre à formuler la question d'une telle façon pour obtenir l'information nécessaire pour faire notre travail est une compétence essentielle. Comme la radiologue qui m'a dit que regarder les espaces négatifs dans une peinture l'aidait à discerner des anormalités plus discrètes sur une IRM. Ou l'officier de police qui a dit que comprendre la dynamique émotionnelle entre des gens dans une peinture l'aidait à lire le langage corporel sur une scène de violence domestique et cela lui permettait d'y réfléchir à deux fois avant de sortir et d'utiliser son arme. Même les parents peuvent regarder et voir les absences de couleur dans les peintures pour comprendre que ce que leurs enfants leur disent est aussi important que ce qu'ils ne disent pas.
So how do I -- how do I train to be more visually intelligent? It comes down to four As. Every new situation, every new problem -- we practice four As. First, we assess our situation. We ask, "What do we have in front of us?" Then, we analyze it. We say, "What's important? What do I need? What don't I need?" Then, we articulate it in a conversation, in a memo, in a text, in an email. And then, we act: we make a decision. We all do this multiple times a day, but we don't realize what a role seeing and looking plays in all of those actions, and how visual intelligence can really improve everything.
Comment est-ce que -- comment est-ce que je forme à être plus intelligent visuellement ? Cela se résume avec quatre A. Chaque nouvelle situation, chaque nouveau problème -- nous pratiquons les quatre A. Nous apprécions la situation. Nous demandons : « Qu'avons-nous devant nous ? » Puis nous l'analysons. « Qu'est-ce qui importe ? De quoi ai-je et n'ai-je pas besoin ? » Puis nous l'articulons dans une conversation, une note, un SMS, un mail. Puis nous agissons : nous prenons une décision. Nous le faisons tous les jours à maintes reprises mais nous ne réalisons pas le rôle que voir et regarder jouent dans toutes ces actions et comment l'intelligence visuelle peut tout améliorer.
So recently, I had a group of counterterrorism officials at a museum in front of this painting. El Greco's painting, "The Purification of the Temple," in which Christ, in the center, in a sweeping and violent gesture, is expelling the sinners from the temple of prayer. The group of counterterrorism officials had five minutes with that painting, and in that short amount of time, they had to assess the situation, analyze the details, articulate what, if anything, they would do if they were in that painting. As you can imagine, observations and insights differed. Who would they talk to? Who would be the best witness? Who was a good potential witness? Who was lurking? Who had the most information? But my favorite comment came from a seasoned cop who looked at the central figure and said, "You see that guy in the pink?" -- referring to Christ -- he said, "I'd collar him, he's causing all the trouble."
J'ai eu un groupe de responsables du contre-terrorisme dans un musée, devant cette peinture. La peinture du Greco, « La purification du temple », dans laquelle le Christ, au centre, dans un geste radical et violent, expulse les pécheurs du temple. Le groupe de représentants du contre-terrorisme a eu 5 minutes avec cette peinture et en ce court laps de temps, ils ont dû apprécier la situation, analyser les détails, articuler s'ils feraient quelque chose et ce qu'ils feraient s'ils étaient dans cette peinture. Vous pouvez l'imaginer, les observations et perceptions différaient. A qui parleraient-ils ? Qui serait le meilleur témoin ? Qui était un bon témoin potentiel ? Qui rôdait ? Qui avait le plus d'informations ? Mais mon commentaire préféré est venu d'un policier chevronné qui a regardé le personnage central et a dit : « Vous voyez ce mec en rose ? » -- en parlant du Christ -- « Je l'arrêterais, il est à l'origine de tous les problèmes. »
(Laughter)
(Rires)
So looking at art gives us a perfect vehicle to rethink how we solve problems without the aid of technology. Looking at the work of Felix Gonzalez-Torres, you see two clocks in perfect synchronicity. The hour, minute and second hand perfectly aligned. They are installed side by side and they're touching, and they are entitled "'Untitled' (Perfect Lovers)." But closer analysis makes you realize that these are two battery-operated clocks, which in turn makes you understand -- "Hey, wait a minute ... One of those batteries is going to stop before the other. One of those clocks is going to slow down and die before the other and it's going to alter the symmetry of the artwork." Just articulating that thought process includes the necessity of a contingency plan. You need to have contingencies for the unforeseen, the unexpected and the unknown, whenever and however they may happen.
Regarder de l'art nous donne un parfait moyen de reconsidérer comment nous résolvons les problèmes sans l'aide de la technologie. En regardant l’œuvre de Felix Gonzalez-Torres, vous voyez deux horloges parfaitement synchrones. Les aiguilles des heures, des minutes et des secondes parfaitement alignées. Elles sont installées côte-à-côte, elles se touchent et elles s'appellent : « Sans titre (Les amants parfaits) ». Une analyse plus minutieuse vous fait réaliser que ce sont deux horloges sur pile, ce qui vous fait comprendre -- « Attendez un instant ... Une de ces piles va s'arrêter avant l'autre. Une de ces horloges va ralentir et mourir avant l'autre et cela va altérer la symétrie de l’œuvre. » Articuler cette réflexion nécessite un plan de secours. Vous devez parer à l'imprévu, l'inattendu et l'inconnu, peu importe quand et comment cela arrive.
Now, using art to increase our visual intelligence involves planning for contingencies, understanding the big picture and the small details and noticing what's not there. So in this painting by Magritte, noticing that there are no tracks under the train, there is no fire in the fireplace and there are no candles in the candlesticks actually more accurately describes the painting than if you were to say, "Well, there's a train coming out of a fireplace, and there are candlesticks on the mantle."
Utiliser l'art pour accroître notre intelligence visuelle implique de prévoir les imprévus, de comprendre la situation globale et les petits détails et de remarquer ce qui est absent. Dans cette peinture de Magritte, remarquer qu'il n'y a pas de rails sous le train, de feu dans la cheminée ni de bougies dans les chandeliers décrit la peinture plus correctement que si vous disiez qu'il y a un train sortant d'une cheminée et des chandeliers sur le manteau.
It may sound counterintuitive to say what isn't there, but it's really a very valuable tool. When a detective who had learned about visual intelligence in North Carolina was called to the crime scene, it was a boating fatality, and the eyewitness told this detective that the boat had flipped over and the occupant had drowned underneath. Now, instinctively, crime scene investigators look for what is apparent, but this detective did something different. He looked for what wasn't there, which is harder to do. And he raised the question: if the boat had really tipped flipped over -- as the eyewitness said that it did -- how come the papers that were kept at one end of the boat were completely dry? Based on that one small but critical observation, the investigation shifted from accidental death to homicide.
Décrire ce qui n'est pas là peut sembler contre-intuitif mais c'est un outil très utile. Quand un détective ayant découvert l'intelligence visuelle en Caroline du Nord a été appelé sur une scène de crime, - un accident de bateau - et le témoin a dit à ce détective que le bateau s'était retourné et que l'occupant s'était noyé en-dessous. Instinctivement, les enquêteurs de scène de crime cherchent ce qui est évident, mais ce détective a fait différemment. Il a cherché ce qui n'était pas là, ce qui est plus difficile. Il a soulevé la question : si le bateau s'était réellement retourné - comme l'avait dit le témoin - comment les papiers à l'une des extrémités du bateau pouvaient-ils être complètement secs ? En s'appuyant sur cette observation minime mais cruciale, l'enquête est passée de mort accidentelle à homicide.
Now, equally important to saying what isn't there is the ability to find visual connections where they may not be apparent. Like Marie Watt's totem pole of blankets. It illustrates that finding hidden connections in everyday objects can resonate so deeply. The artist collected blankets from all different people in her community, and she had the owners of the blankets write, on a tag, the significance of the blanket to the family. Some of the blankets had been used for baby blankets, some of them had been used as picnic blankets, some of them had been used for the dog. We all have blankets in our homes and understand the significance that they play. But similarly, I instruct new doctors: when they walk into a patient's room, before they pick up that medical chart, just look around the room. Are there balloons or cards, or that special blanket on the bed? That tells the doctor there's a connection to the outside world. If that patient has someone in the outside world to assist them and help them, the doctor can implement the best care with that connection in mind. In medicine, people are connected as humans before they're identified as doctor and patient.
Aussi important que de dire ce qui n'est pas là, il y a la capacité à trouver des liens visuels pas évidents. Comme le totem de Marie Watt qui est une tour de couvertures. Elle illustre que trouver des liens cachés dans des objets ordinaires peut toucher profondément. L'artiste a recueilli les couvertures de diverses personnes dans sa communauté et a fait écrire à leur propriétaire, sur une étiquette, la signification qu'avait la couverture pour la famille. Certaines des couvertures avaient servi à des bébés, certaines avaient servi pour des pique-niques, certaines avaient servi au chien. Nous avons tous des couvertures chez nous et nous comprenons le rôle qu'elles jouent. De façon similaire, je mandate les nouveaux médecins : quand ils rentrent dans une chambre, avant de prendre la fiche médicale, de balayer la pièce des yeux. Y a-t-il des ballons, des cartes ou cette couverture spéciale sur le lit ? Cela dit au médecin qu'il y a un lien avec le monde extérieur. Si ce patient a quelqu'un à l'extérieur pour l'assister et l'aider, le docteur peut mettre en œuvre les meilleurs soins avec ce lien en tête. En médecine, les gens ont une connexion en tant qu'humains avant d'être identifiés en tant que médecin et patient.
But this method of enhancing perception -- it need not be disruptive, and it doesn't necessitate an overhaul in looking. Like Jorge Méndez Blake's sculpture of building a brick wall above Kafka's book "El Castillo" shows that more astute observation can be subtle and yet invaluable. You can discern the book, and you can see how it disrupted the symmetry of the bricks directly above it, but by the time you get to the end of the sculpture, you can no longer see the book. But looking at the work of art in its entirety, you see that the impact of the work's disruption on the bricks is nuanced and unmistakable. One thought, one idea, one innovation can alter an approach, change a process and even save lives.
Cette méthode de perfectionnement de la perception n'a pas à être perturbatrice et ne nécessite pas une refonte de notre façon de regarder. Comme la sculpture de Jorge Méndez Blake de construction d'un mur de briques sur le livre de Kafka « Le Château » montre qu'une observation plus fine peut être subtile et pourtant inestimable. Vous pouvez discerner le livre et vous pouvez voir comment il a perturbé la symétrie des briques juste au-dessus mais quand vous arrivez au bout de la sculpture, vous ne voyez plus le livre. Mais en regardant l'œuvre d'art dans son intégralité, vous voyez que l'influence de la perturbation de l’œuvre sur les briques est nuancée et indubitable. Une pensée, une idée, une innovation peut changer cette approche, peut changer un processus et même sauver des vies.
I've been teaching visual intelligence for over 15 years, and to my great amazement and astonishment -- to my never-ending astonishment and amazement, I have seen that looking at art with a critical eye can help to anchor us in our world of uncharted waters, whether you are a paramilitary trooper, a caregiver, a doctor or a mother. Because let's face it, things go wrong.
J'enseigne l'intelligence visuelle depuis plus de 15 ans et, à ma grande surprise et à mon grand étonnement -- à ma surprise et à mon étonnement qui n'en finissent pas, j'ai observé que regarder l'art avec un œil critique peut aider à nous ancrer dans notre monde de territoires inconnus, que vous soyez un soldat, un aide-soignant, un médecin ou une mère. Car soyons réalistes, les choses tournent mal.
(Laughter)
(Rires)
Things go wrong. And don't misunderstand me, I'd eat that doughnut in a minute.
Les choses tournent mal. Ne vous méprenez pas, je mangerais ce donut en un clin d’œil.
(Laughter)
(Rires)
But we need to understand the consequences of what it is that we observe, and we need to convert observable details into actionable knowledge. Like Jennifer Odem's sculpture of tables standing sentinel on the banks of the Mississippi River in New Orleans, guarding against the threat of post-Katrina floodwaters and rising up against adversity, we too have the ability to act affirmatively and affect positive change.
Mais nous devons comprendre les conséquences de ce que nous observons et nous devons convertir les détails observables en connaissances concrètes. Comme la sculpture de Jennifer Odem de tables sentinelles sur les rives du Mississippi à la Nouvelle-Orléans, nous protégeant de la menace des inondations après Katrina et s'élevant contre l'adversité, nous devons également être capables d'agir avec détermination et de changer les choses en bien.
I have been mining the world of art to help people across the professional spectrum to see the extraordinary in the everyday, to articulate what is absent and to be able to inspire creativity and innovation, no matter how small. And most importantly, to forge human connections where they may not be apparent, empowering us all to see our work and the world writ large with a new set of eyes.
J'ai exploré le monde des arts pour aider les gens de toutes les professions à voir l'extraordinaire dans l'ordinaire, à articuler ce qui est absent et à être capables d'inspirer la créativité et l'innovation, quelle qu'en soit l'ampleur. Et surtout, à établir des relations humaines où elles ne sont pas évidentes, nous habilitant tous à voir notre monde et le monde dans son ensemble avec des yeux neufs.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)