The world is filled with incredible objects and rich cultural heritage. And when we get access to them, we are blown away, we fall in love. But most of the time, the world's population is living without real access to arts and culture. What might the connections be when we start exploring our heritage, the beautiful locations and the art in this world?
Lumea e plină de obiecte incredibile și de o bogată moștenire culturală. Când avem acces la ele, suntem dați peste cap, ne îndrăgostim. Dar, de cele mai multe ori, populația lumii trăiește fără acces real la artă și cultură. Care ar putea fi conexiunile când începem să ne explorăm moștenirea, locurile minunate și arta din această lume?
Before we get started in this presentation, I just want to take care of a few housekeeping points. First, I am no expert in art or culture. I fell into this by mistake, but I'm loving it. Secondly, all of what I'm going to show you belongs to the amazing museums, archives and foundations that we partner with. None of this belongs to Google. And finally, what you see behind me is available right now on your mobile phones, on your laptops.
Înainte de a începe această prezentare, vreau doar să punctez câteva aspecte administrative. Mai întâi, nu sunt un expert în artă sau cultură. Am ajuns aici din greșeală, dar ador acest lucru. În al doilea rând, tot ce urmează să vă arăt aparține unor uimitoare muzee, arhive și fundații cu care suntem parteneri. Nimic din acestea nu aparține Google. Și, în cele din urmă, ceea ce vedeți în spatele meu este disponibil chiar acum pe telefoanele mobile și pe laptopuri.
This is our current platform, where you can explore thousands of museums and objects at your fingertips, in extremely high-definition detail. The diversity of the content is what's amazing. If we just had European paintings, if we just had modern art, I think it gets a bit boring. For example, this month, we launched the "Black History" channel with 82 curated exhibitions, which talk about arts and culture in that community. We also have some amazing objects from Japan, centered around craftsmanship, called "Made in Japan." And one of my favorite exhibitions, which actually is the idea of my talk, is -- I didn't expect to become a fan of Japanese dolls. But I am, thanks to this exhibition, that has really taught me about the craftsmanship behind the soul of a Japanese doll. Trust me, it's very exciting. Take my word for it.
Aceasta este platforma noastră unde puteți explora mii de muzee și obiecte la îndemână, în cele mai mici detalii. E uimitoare diversitatea conținutului. Dacă am avea doar picturi europene, dacă am avea doar artă modernă, cred că ar fi cam plictisitor. De exemplu, luna asta am lansat canalul „Black History” cu 82 de expoziții despre arta și cultura din comunitatea respectivă. Avem şi obiecte uimitoare din Japonia, centrate în jurul meșteșugurilor, numite „Fabricat în Japonia”. Iar una dintre expozițiile mele favorite, cea care de fapt mi-a dat ideea acestui discurs, este – nu mă așteptam să devin un fan al păpușilor japoneze, dar sunt, grație acestei expoziții, care m-a învățat despre meșteșugul inspirat de sufletul acestei păpuşi. Credeți-mă, este foarte palpitant. Credeți-mă pe cuvânt.
So, moving on swiftly. One quick thing I wanted to showcase in this platform, which you can share with your kids and your friends right now, is you can travel to all these amazing institutions virtually, as well. One of our recent ideas was with The Guggenheim Museum in New York, where you can get a taste of what it might feel like to actually be there. You can go to the ground floor and obviously, most of you, I assume, have been there. And you can see the architectural masterpiece that it is. But imagine this accessibility for a kid in Bombay who's studying architecture, who hasn't had a chance to go to The Guggenheim as yet. You can obviously look at objects in the Guggenheim Museum, you can obviously get into them and so on and so forth. There's a lot of information here.
Așadar, să continuăm. Un lucru pe care am vrut să-l expun pe această platformă, pe care îl puteți încerca cu copiii și prietenii voștri acum este că puteți călători virtual prin aceste instituții uimitoare. Una din ideile noastre recente a fost cu Muzeul Guggenheim din New York, unde vă puteți face o idee despre ce înseamnă să fii chiar acolo. Puteți merge la parter și, evident, majoritatea ați fost deja acolo, și puteți vedea ce capodoperă arhitecturală este. Imaginați-vă această accesibilitate pentru un puști din Bombay care studiază arhitectura și care încă n-a avut șansa să meargă la Guggenheim. Puteți să vă uitați la obiectele din Muzeul Guggenheim, puteți să intrați în ele și așa mai departe. Sunt o mulțime de informații acolo.
But this is not the purpose of my talk today. This exists right now. What we now have are the building blocks to a very exciting future, when it comes to arts and culture and accessibility to arts and culture. So I am joined today onstage by my good friend and artist in residence at our office in Paris, Cyril Diagne, who is the professor of interactive design at ECAL University in Lausanne, Switzerland. What Cyril and our team of engineers have been doing is trying to find these connections and visualize a few of these.
Dar nu acesta este scopul discursului meu de astăzi. Asta deja există. Ce avem acum reprezintă baza unui viitor extraordinar, când vine vorba de artă și cultură și accesibilitatea la artă și cultură. Așa că am venit azi pe scenă însoțit de bunul meu prieten și artist, rezident la biroul nostru din Paris, Cyril Diagne, care e profesor de design interactiv la Universitatea ECAL din Lausanne, Elvetia. Cyril și echipa noastră de ingineri încercăm să găsim aceste conexiuni și să vizualizeze câteva dintre ele.
So I'm going to go quite quick now. This object you see behind me -- oh, just clarification: Always, seeing the real thing is better. In case people think I'm trying to replicate the real thing. So, moving on. This object you see behind me is the Venus of Berekhat Ram. It's one of the oldest objects in the world, found in the Golan Heights around 233,000 years ago, and currently residing at the Israel Museum in Jerusalem. It is also one of the oldest objects on our platform.
O să fiu mai rapid acum. Obiectul pe care îl vedeți în spatele meu – să fie clar: întotdeauna originalul e mai bun. În caz că lumea crede că încerc să copiez originalul. Deci, mai departe. Obiectul pe care îl vedeți în spatele meu este Venus din Berekhat Ram. E unul din cele mai vechi obiecte din lume, găsit pe Înălțimile Golan acum aproximativ 233 de mii de ani, și care se află în prezent la Muzeul Israel din Ierusalim. și e printre cele mai vechi obiecte de pe platforma noastră.
So let's zoom. We start from this one object. What if we zoomed out and actually tried to experience our own cultural big bang? What might that look like? This is what we deal with on a daily basis at the Cultural Institute -- over six million cultural artifacts curated and given to us by institutions, to actually make these connections. You can travel through time, you can understand more about our society through these. You can look at it from the perspective of our planet, and try to see how it might look without borders, if we just organized art and culture. We can also then plot it by time, which obviously, for the data geek in me, is very fascinating. You can spend hours looking at every decade and the contributions in that decade and in those years for art, history and cultures. We would love to spend hours showing you each and every decade, but we don't have the time right now. So you can go on your phone and actually do it yourself.
Să mărim imaginea. Vom începe de la acest obiect. Ce-ar fi dacă ne-am depărta și am încerca să realizăm propriul nostru big bang cultural? Cum ar arăta acesta? Iată cu ce ne ocupăm zi de zi la Institutul Cultural: primim de la instituții peste 6 milioane de artefacte pentru a face aceste conexiuni. Prin ele puteți călători în timp și puteți înțelege mai multe despre societatea noastră. Le puteți privi din perspectiva planetei noastre și încercați să vedeți cum ar arăta ea fără frontiere, dacă doar am organiza arta și cultura. Putem să le aranjăm în funcție de perioadă, ceea ce, pentru tocilarul din mine, este fascinant. Puteți petrece ore în șir privind fiecare decadă și contribuția acelei decade și a acelor ani în artă, istorie și cultură. Ne-am dori să petrecem ore arătându-vă fiecare decadă, dar acum nu avem timp. Așa că puteți face acest lucru pe telefonul dumneavoastră.
(Applause)
(Aplauze)
But if you don't mind and can hold your applause till later, I don't want to run out of time, because I want to show you a lot of cool stuff.
Dacă nu vă deranjează să păstrați aplauzele pentru mai târziu, nu vreau să pierd timpul, fiindcă vreau să vă arăt multe lucruri grozave.
So, just very quickly: you can move on from here to another very interesting idea. Beyond the pretty picture, beyond the nice visualization, what is the purpose, how is this useful? This next idea comes from discussions with curators that we've been having at museums, who, by the way, I've fallen in love with, because they dedicate their whole life to try to tell these stories. One of the curators told me, "Amit, what would it be like if you could create a virtual curator's table where all these six million objects are displayed in a way for us to look at the connections between them?" You can spend a lot of time, trust me, looking at different objects and understanding where they come from. It's a crazy Matrix experience.
Așadar, foarte repede: puteți trece de aici mai departe la altă idee foarte interesantă. În spatele acestei imagni frumoase, în spatele acestei vizualizări, care este scopul, cum o putem folosi? Următoarea idee ne-a venit în urma discuțiilor pe care le-am avut la muzee cu curatorii, de care, apropo, m-am îndrăgostit, fiindcă își dedică întreaga viață încercând să spună aceste povești. Unul dintre curatori mi-a spus: „Amit, cum ar fi dacă ai putea să creezi un loc cu un curator virtual, unde toate aceste șase milioane de obiecte să fie expuse astfel încât să putem vedea conexiunile dintre ele?” Puteți petrece mult timp, credeți-mă, uitându-vă la diferite obiecte, încercând să înțelegeti de unde provin. Este o experiență nebună, gen Matrix.
(Laughter)
(Râsete)
Just moving on, let's take the world-famous Vincent Van Gogh, who is very well-represented on this platform. Thanks to the diversity of the institutions we have, we have over 211 high-definition, amazing artworks by this artist, now organized in one beautiful view. And as it resolves, and as Cyril goes deeper, you can see all the self-portraits, you can see still life. But I just wanted to highlight one very quick example, which is very timely: "The Bedroom." This is an artwork where three copies exist -- one at the Van Gogh Museum in Amsterdam, one at the Orsay in Paris and one at the Art Institute of Chicago, which, actually, currently is hosting a reunion of all three artworks physically, I think only for the second time ever. But, it is united digitally and virtually for anybody to look at in a very different way, and you won't get pushed in the line in the crowd. So let's take you and let's travel through "The Bedroom" very quickly, so you can experience what we are doing for every single object. We want the image to speak as much as it can on a digital platform. And all you need is an internet connection and a computer
Mergând mai departe, să-l alegem pe faimosul Vincent Van Gogh, care este foarte bine reprezentat pe această platformă. Grație diversității instituțiilor cu care colaborăm, avem peste 211 imagini detaliate ale uimitoarelor opere ale acestui artist, organizate într-o frumoasă imagine. Pe măsură ce Cyril mărește imaginea, puteți vedea toate autoportretele, puteți vedea natura moartă. Aș vrea să vă atrag atenția asupra unui exemplu rapid, care este foarte potrivit: „Dormitorul”. Există trei variante ale acestei opere – una la Muzeul Van Gogh din Amsterdam, una la Orsay în Paris și una la Art Institute din Chicago, care, de fapt, actual reunește toate cele trei opere, cred că pentru a doua oară. Dar ele sunt reunite digital și virtual pentru oricine dorește să le privească într-un mod total diferit, în care nu stați la rând împingându-vă cineva de la spate. Haideți să călătorim prin „Dormitor” foarte repede, ca să experimentați ce facem cu fiecare obiect în parte. Ne dorim ca imaginile să vorbească cât se poate de mult pe o platformă digitală. Și tot ce vă trebuie este un calculator legat la internet.
(Applause)
(Aplauze)
And, Cyril, if you can go deeper, quickly. I'm sorry, this is all live, so you have to give Cyril a little bit of -- and this is available for every object: modern art, contemporary art, Renaissance -- you name it, even sculpture.
Cyril, mărește imaginea repejor. Scuzați-mă, suntem în direct, trebuie să-i dați lui Cyril un pic de -- iar asta e disponibil pentru fiecare obiect: artă modernă, artă contemporană, Renaștere -- tot ce vreți, chiar și sculptură.
Sometimes, you don't know what can attract you to an artwork or to a museum or to a cultural discovery. So for me, personally, it was quite a challenge because when I decided to make this my full-time job at Google, my mother was not very supportive. I love my mother, but she thought I was wasting my life with this museum stuff. And for her, a museum is what you do when you go on vacation and you tick-mark and it's over, right? And it took around four and a half years for me to convince my lovely Indian mother that actually, this is worthwhile. And the way I did it was, I realized one day that she loves gold. So I started showing her all objects that have the material gold in them. And the first thing my mom asks me is, "How can we buy these?"
Uneori nu știți ce vă poate atrage la o operă de artă sau la un muzeu sau la o descoperire culturală. Pentru mine, personal, a fost o adevărată provocare deoarece când am decis ca asta să ocupația mea de bază la Google, mama nu prea m-a susținut. Îmi iubesc mama, dar s-a gândit că îmi irosesc viața cu chestiile astea de muzeu. Pentru ea, un muzeu este locul unde mergi când pleci în vacanță, îl bifezi si gata, nu-i așa? Mi-au trebuit aproape patru ani și jumătate să o conving pe minunata mea mamă indiană că, de fapt, merită efortul. Și am reușit când, într-o zi, am realizat că îi place aurul. Așa că am început să-i arăt toate obiectele care conțineau aur. Iar primul lucru pe care mi l-a spus a fost: „Cum putem să cumpărăm toate astea?”
(Laughter)
(Râsete)
And obviously, my salary is not that high, so I was like, "We can't actually do that, mom. But you can explore them virtually." And so now my mom -- every time I meet her, she asks me, "Any more gold, any more silver in your project? Can you show me?" And that's the idea I'm trying to illustrate. It does not matter how you get in, as long as you get in. Once you get in, you're hooked.
Evident, salariul meu nu este atât de mare așa că i-am spus: „Nu putem face asta, mamă. Dar poți să le explorezi virtual.” Acum mama, de fiecare dată când ne întâlnim, mă întreabă: „Mai ai ceva aur sau argint în proiectul tău? Poți să-mi arăți?” Aceasta este ideea pe care încerc s-o ilustrez. Nu contează cum intri în asta, din moment ce intri. Odată intrat, te prinde.
Moving on from here very quickly, there is kind of a playful idea, actually, to illustrate the point of access, and I'm going to go quite quickly on this one. We all know that seeing the artwork in person is amazing. But we also know that most of us can't do it, and the ones that can afford to do it, it's complicated. So -- Cyril, can we load up our art trip, what do we call it? We don't have a good name for this. But essentially, we have around 1,000 amazing institutions, 68 countries. But let's start with Rembrandt. We might have time for only one example. But thanks to the diversity, we've got around 500 amazing Rembrandt object artworks from 46 institutions and 17 countries. Let's say that on your next vacation, you want to go see every single one of them. That is your itinerary, you will probably travel 53,000 kilometers, visit around, I think, 46 institutions, and just FYI, you might release 10 tons of CO2 emissions.
Trecând foarte repede mai departe, există un fel de idee jucăușă, care ilustrează punctul de acces, și am să trec foarte repede prin asta. Cu toții știm că este uimitor să vedem opera de artă personal. Dar știm și că mulți dintre noi nu pot face asta, iar pentru cei care își permit să o facă, este complicat. Așadar – Cyril, putem să încărcăm călătoria artistică, cum s-o numim? Nu avem un nume potrivit pentru asta. Dar, în fond, avem în jur de 1.000 de instituții uimitoare, din 68 de țări. Dar să începem cu Rembrandt. Am avea timp pentru un singur exemplu. Dar grație diversității, avem cam 500 de opere uimitoare ale lui Rembrandt din 46 de instituții și 17 țări. Să zicem că în următoarea vacanță doriți să o vedeți pe fiecare dintre ele. Iată itinerariul vostru: probabil veți călători 53.000 km, veți vizita 46 de instituții și, doar ca să știți, probabil veți elibera 10 tone de emisii de bioxid de carbon.
(Laughter)
(Râsete)
But remember, it's art, so you can justify it, perhaps, in some way.
Dar rețineți, e vorba de artă, așa că puteți găsi o justificare într-un fel.
Moving on swiftly from here, is something a little bit more technical and more interesting. All that we've shown you so far uses metadata to make the connections. But obviously we have something cool nowadays that everyone likes to talk about, which is machine learning. So what we thought is, let's strip out all the metadata, let's look at what machine learning can do based purely on visual recognition of this entire collection. What we ended up with is this very interesting map, these clusters that have no reference point information, but has just used visuals to cluster things together. Each cluster is an art to us by itself of discovery. But one of the clusters we want to show you very quickly is this amazing cluster of portraits that we found from museums around the world. If you could zoom in a little bit more, Cyril. Just to show you, you can just travel through portraits. And essentially, you can do nature, you can do horses and clusters galore.
Mergând rapid mai departe, există ceva un pic mai tehnic și mai interesant. Tot ce v-am arătat până acum folosește metadate pentru a face conexiuni. Dar evident că astăzi avem ceva senzațional despre care vorbește toată lumea, și anume învățare automatică. Așa că am hotărât să scăpăm de toate aceste metadate și să vedem ce poate face învățarea automatică, doar pe baza recunoașterii vizuale a întregii colecții. Am obținut această hartă foarte interesantă, aceste grupuri care nu au niciun punct de referință, ci grupează lucrurile doar pe bază vizuală. Fiecare grup este el însuși o descoperire de artă pentru noi. Dar ce vreau să vă arăt foarte repede este acest uimitor grup de portrete pe care le-am găsit în muzee din toată lumea. Dacă poți mări un pic mai mult, Cyril. Ca să vă arătăm, puteți călători prin portrete. Practic, puteți alege să călătoriți prin natură, prin cai și o grămadă de alte grupuri.
When we saw all these portraits, we were like, "Hey, can we do something fun for kids, or can we do something playful to get people interested in portraits?" Because I haven't really seen young kids really excited to go to a portrait gallery. I wanted to try to figure something out. So we created something called the portrait matcher. It's quite self-explanatory, so I'm just going to let Cyril show his beautiful face. And essentially what's happening is, with the movement of his head, we are matching different portraits around the world from museums.
Când am văzut toate aceste portrete am zis „Am putea să facem ceva amuzant pentru copii, sau să facem ceva nostim pentru ca oamenii să fie interesați de portrete?” Pentru că încă n-am vazut copii cu adevărat încântați când merg la o galerie de portrete. Am vrut să fac ceva în acest sens. Așa că am creat ceva numit „potrivire de portrete”. Este destul de clar, așa că îl las pe Cyril să-și arate frumoasa lui față. Practic, ce se întâmplă este că în funcție de cum își mișcă capul, îl potrivim cu diferite portrete din muzeele lumii.
(Applause)
(Aplauze)
And I don't know about you, but I've shown it to my nephew and sister, and the reaction is just phenomenal. All they ask me is, "When can we go see this?" And by the way, if we're nice, maybe, Cyril, you can smile and find a happy one? Oh, perfect. By the way, this is not rehearsed. Congrats, Cyril. Great stuff. Oh wow. OK, let's move on; otherwise, this will just take the whole time.
Nu știu ce părere aveți, dar le-am arătat nepotului și surorii mele, iar reacția a fost fenomenală. Tot ce m-au întrebat a fost „Când mergem să le vedem?” Și, apropo, dacă suntem drăguți, Cyril, poți să zâmbești și să găsești unul fericit? Oh, perfect. Apropo, asta e fără repetiție. Felicitări, Cyril. Bună treabă. OK, să mergem mai departe, altfel consumăm tot timpul cu asta.
(Applause)
(Aplauze)
So, art and culture can be fun also, right? For our last quick experiment -- we call all of these "experiments" -- our last quick experiment comes back to machine learning. We show you clusters, visual clusters, but what if we could ask the machine to also name these clusters? What if it could automatically tag them, using no actual metadata? So what we have is this kind of explorer, where we have managed to match, I think, around 4,000 labels. And we haven't really done anything special here, just fed the collection. And we found interesting categories. We can start with horses, a very straightforward category. You would expect to see that the machine has put images of horses, right? And it has, but you also notice, right over there, that it has a very abstract image that it has still managed to recognize and cluster as horses. We also have an amazing head in terms of a horse. And each one has the tags as to why it got categorized in this.
Deci arta și cultura pot fi distractive, așa-i? Pentru ultimul nostru experiment rapid – le numim pe toate “experimente” – ultimul nostru experiment revine la învățarea automatică. Vă arătăm grupuri vizuale, dar dacă i-am cere mașinii să denumească aceste grupuri? Cum ar fi dacă le-ar putea eticheta, fără să folosească metadate? Avem un fel de motor de căutare cu care am reușit să potrivim, cred, în jur de 4.000 de etichete. De fapt nu am facut nimic special aici, doar am încărcat colecția și am găsit categorii interesante. Putem începe cu cai, o categorie foarte clară. V-ați aștepta să vedeți că mașina a pus imagini cu cai, nu-i așa? Asta a și făcut, dar observați că aici este o imagine abstractă pe care a reușit să o recunoască și să o includă în grupul cailor. Avem de asemenea un cap uimitor în chip de cal. Fiecare are o etichetă care spune de ce a fost inclus în această categorie.
So let's move to another one which I found very funny and interesting, because I don't understand how this category came up. It's called "Lady in Waiting." If, Cyril, you do it very quickly, you will see that we have these amazing images of ladies, I guess, in waiting or posing. I don't really understand it. But I've been trying to ask my museum contacts, you know, "What is this? What's going on here?" And it's fascinating.
Să mergem la altă categorie care mi se pare foarte nostimă și interesantă, fiindcă nu înțeleg cum a apărut. Se numește „Doamnă în așteptare”. Cyril, mergi foarte repede, veți vedea că avem aceste uimitoare imagini cu doamne așteptând sau pozând, cred, nu prea înțeleg. Am încercat să întreb cunoscuții de la muzeu „Ce e asta? Ce se petrece aici?” Și este fascinant.
Coming back to gold very quickly, I wanted to search for gold and see how the machine tagged all the gold. But, actually, it doesn't tag it as gold. We are living in popular times. It tags it as "bling-bling."
Revenind foarte repede la aur, am vrut să caut aur și iată cum a etichetat mașina tot aurul. De fapt nu l-a etichetat ca aur. Trăim vremuri populare. L-a etichetat ca “bling-bling”.
(Laughter)
(Râsete)
I'm being hard on Cyril, because I'm moving too fast. Essentially, here you have all the bling-bling of the world's museums organized for you.
Sunt dur cu Cyril, fiindcă mă mișc prea repede. În fond, aveți aici tot bling-bling-ul din muzeele lumii etichetat pentru dumneavoastră.
And finally, to end this talk and these experiments, what I hope you feel after this talk is happiness and emotion. And what would we see when we see happiness? If we actually look at all the objects that have been tagged under "happiness," you would expect happiness, I guess. But there was one that came up that was very fascinating and interesting, which was this artwork by Douglas Coupland, our friend and artist in residence as well, called, "I Miss My Pre-Internet Brain." I don't know why the machine feels like it misses its pre-Internet brain and it's been tagged here, but it's a very interesting thought. I sometimes do miss my pre-Internet brain, but not when it comes to exploring arts and culture online.
În fine, pentru a încheia acest discurs și aceste experimente, ceea ce sper să simțiți după acest discurs este fericire și emoție. Și ce vedem când vedem fericire? Dacă privim toate obiectele etichetate cu „fericire”, v-ați aștepta la fericire, presupun. Dar a apărut ceva foarte fascinant și interesant, această operă a lui Douglas Coupland, prietenul și rezidentul nostru, numit „Mi-e dor de creierul meu dinainte de internet”. Nu știu de ce mașina simte că îi lipsește creierul dinainte de internet și de ce l-a încadrat aici dar gândul este foarte interesant. Uneori mi-e dor de creierul meu dinaintea internetului dar nu când explorez online arta și cultura.
So take out your phones, take out your computers, go visit museums. And just a quick call-out to all the amazing archivists, historians, curators, who are sitting in museums, preserving all this culture. And the least we can do is get our daily dose of art and culture for ourselves and our kids.
Așa că scoateți-vă telefoanele, computerele și vizitați muzee. Un apel rapid la toți uimitorii arhivari, istorici, curatori care stau în muzee și păstrează toată cultura. Noi putem măcar să ne luăm doza zilnică de artă și cultură pentru noi și copiii noștri.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)