The world is filled with incredible objects and rich cultural heritage. And when we get access to them, we are blown away, we fall in love. But most of the time, the world's population is living without real access to arts and culture. What might the connections be when we start exploring our heritage, the beautiful locations and the art in this world?
Maailma on täynnä ihmeellisiä objekteja sekä rikasta kulttuuriperimää. Ja kun pääsemme käsiksi niihin, olemme ällikällä lyötyjä, rakastumme. Mutta suurimman osan ajasta ihmiset eivät pääse käsiksi taide- ja kulttuurikenttään. Minkälaisia yhteyksiä näkisimmekään, kun alkaisimme tutkia perintöämme, kauniita kohteita ja tämän maailman taidetta?
Before we get started in this presentation, I just want to take care of a few housekeeping points. First, I am no expert in art or culture. I fell into this by mistake, but I'm loving it. Secondly, all of what I'm going to show you belongs to the amazing museums, archives and foundations that we partner with. None of this belongs to Google. And finally, what you see behind me is available right now on your mobile phones, on your laptops.
Ennen esitelmäni pääsisältöä haluan mainita muutaman perusasian. Ensiksi, en ole taide- tai kulttuuri- asiantuntija. Ajauduin tälle alalle vahingossa, mutta rakastan työtäni. Toisekseen, kaikki mitä näytän teille esitelmän aikana kuuluu niille mahtaville museoille, arkistoille ja säätiöille, joiden kanssa työskentelemme. Google ei omista mitään esimerkeistä. Ja lopuksi, kaikki mitä näette takanani on nyt käytettävissä älypuhelimillanne, läppäreillänne.
This is our current platform, where you can explore thousands of museums and objects at your fingertips, in extremely high-definition detail. The diversity of the content is what's amazing. If we just had European paintings, if we just had modern art, I think it gets a bit boring. For example, this month, we launched the "Black History" channel with 82 curated exhibitions, which talk about arts and culture in that community. We also have some amazing objects from Japan, centered around craftsmanship, called "Made in Japan." And one of my favorite exhibitions, which actually is the idea of my talk, is -- I didn't expect to become a fan of Japanese dolls. But I am, thanks to this exhibition, that has really taught me about the craftsmanship behind the soul of a Japanese doll. Trust me, it's very exciting. Take my word for it.
Tämä on nykyinen sovellusalustamme, jolla voit tutkia tuhansia museoita ja esineitä erityisen tarkasti ja yksityiskohtaisesti. Sisällön monimuotoisuus on mahtavaa. Jos sisältönä olisi pelkästään eurooppalaiset maalaukset tai nykytaide, se olisi luultavasti hieman tylsää. Esimerkiksi tässä kuussa avasimme Black History -kanavan, jossa on 82 kuratoitua näyttelyä, jotka käsittelevät kyseisen yhteisön taidetta ja kulttuuria. Meillä on myös joitain mahtavia esineitä Japanista, jotka liittyvät käsityötaitoihin otsikolla "Made in Japan". Ja yksi lempinäyttelyistäni, joka on itse asiassa esitelmäni idea eli en uskonut fanittavani japanilaisia nukkeja. Mutta näin kävi, kiitos tämän näyttelyn, joka on todella opettanut minulle minkälaista käsityötaitoa japanilaisen nuken sielun taustalla on. Uskokaa pois, se on tosi innostavaa. Voitte luottaa sanaani.
So, moving on swiftly. One quick thing I wanted to showcase in this platform, which you can share with your kids and your friends right now, is you can travel to all these amazing institutions virtually, as well. One of our recent ideas was with The Guggenheim Museum in New York, where you can get a taste of what it might feel like to actually be there. You can go to the ground floor and obviously, most of you, I assume, have been there. And you can see the architectural masterpiece that it is. But imagine this accessibility for a kid in Bombay who's studying architecture, who hasn't had a chance to go to The Guggenheim as yet. You can obviously look at objects in the Guggenheim Museum, you can obviously get into them and so on and so forth. There's a lot of information here.
Noniin, jatketaan. Näytän tästä käyttöliittymästä pikaisesti yhden asian, jonka voitte välittömästi jakaa lapsillenne ja ystävillenne. Voitte nimittäin virtuaalimatkustaa näihin kaikkiin mahtaviin instituutioihin. Toteutimme yhden uusimmista ideoistamme New Yorkin Guggenheim-museon kanssa. Virtuaalimuseossa saa aavistuksen siitä miltä tuntuisi olla oikeasti paikalla. Pohjakerrokseen voi mennä ja oletan tietysti useimpien teistä käyneen siellä. Voitte nähdä millainen arkkitehtoninen mestariteos se on. Mutta kuvitelkaa tällaisen tiedon saavutettavuuden merkitys bombaylaiselle arkkitehtiopiskelijalle, jolla ei ole ollut mahdollisuutta käydä Guggenheimissa vielä. Voit toki katsella objekteja Guggenheim-museossa, voit toki päästä käsiksi niihin ja niin edelleen. Täällä on paljon informaatiota.
But this is not the purpose of my talk today. This exists right now. What we now have are the building blocks to a very exciting future, when it comes to arts and culture and accessibility to arts and culture. So I am joined today onstage by my good friend and artist in residence at our office in Paris, Cyril Diagne, who is the professor of interactive design at ECAL University in Lausanne, Switzerland. What Cyril and our team of engineers have been doing is trying to find these connections and visualize a few of these.
Mutta tämä ei ole esitelmäni aihe tänään. Tämä on olemassa juuri nyt. Meillä on tällä hetkellä rakennusainekset erittäin jännittävään tulevaisuuteen koskien taiteita ja kulttuureja sekä niiden saavutettavuutta. Minun kanssani lavalla on tänään hyvä ystäväni ja Pariisin toimistomme residenssitaiteilja, Cyril Diagne, joka on interaktiivisen suunnittelun professori ECAL:n yliopistossa Lausannessa, Sveitsissä. Se mitä Cyril ja meidän insinööriryhmämme ovat tehneet on liittynyt yhteyksien löytämiseen ja muutamien visualisointiin.
So I'm going to go quite quick now. This object you see behind me -- oh, just clarification: Always, seeing the real thing is better. In case people think I'm trying to replicate the real thing. So, moving on. This object you see behind me is the Venus of Berekhat Ram. It's one of the oldest objects in the world, found in the Golan Heights around 233,000 years ago, and currently residing at the Israel Museum in Jerusalem. It is also one of the oldest objects on our platform.
Etenen aika nopeasti seuraavaksi. Tämä objekti jonka näette takanani - pieni selvennys ennen: Alkuperäisen kohteen näkeminen on aina parempi. Mikäli ihmiset luulevat, että yritän jäjentää alkuperäisen. Jatketaan siis. Tämä esine, jonka näette takanani, on Berekhat Ramin "Venus". Se on yksi vanhimmista esineistä maailmassa, löydetty Golanin kukkuloilta noin 233 000 vuotta sitten, ja sijaitsee nykyään Israelin kansallismuseossa Jerusalemissa. Se on myös yksi vanhimmista sovellusalustan esineistä.
So let's zoom. We start from this one object. What if we zoomed out and actually tried to experience our own cultural big bang? What might that look like? This is what we deal with on a daily basis at the Cultural Institute -- over six million cultural artifacts curated and given to us by institutions, to actually make these connections. You can travel through time, you can understand more about our society through these. You can look at it from the perspective of our planet, and try to see how it might look without borders, if we just organized art and culture. We can also then plot it by time, which obviously, for the data geek in me, is very fascinating. You can spend hours looking at every decade and the contributions in that decade and in those years for art, history and cultures. We would love to spend hours showing you each and every decade, but we don't have the time right now. So you can go on your phone and actually do it yourself.
Tarkennetaan kuvaa. Aloitamme tästä esineestä. Entäpä jos loitonnetaan ja yritetään itse asiassa kokea oma kulttuurillinen alkuräjähdys? Miltä se näyttäisi? Tällaisia asioita käsittelemme päivittäin Googlen kulttuuri-instituutissa - yli kuusi miljoonaa eri instituutioiden kuratoimaa kulttuuriartefaktia, joiden avulla yhteyksiä löydetään. Voit liikkua ajan halki, voit ymmärtää enemmän yhteiskunnastamme näiden avulla. Voit katsella sitä planeettamme näkökulmasta ja yrittää nähdä miltä se näyttäisi ilman rajoja, jos me vain järjestelisimme taiteen ja kulttuurin. Pystymme myös kartoittamaan tiedon ajallisesti, mikä on tietysti sisäiselle datanörtilleni erittäin mielenkiintoista. Voit viettää tunteja katsellen jokaista vuosikymmentä ja kyseisten vuosikymmenten ja vuosien panostuksia taiteen, historian ja kulttuurien parissa. Me näyttäisimme erittäin mielellämme jokaista vuosikymmentä monta tuntia, mutta meillä ei ole siihen aikaa nyt. Voit siis käyttää puhelintasi ja tehdä niin sitten itse.
(Applause)
(Yleisö taputtaa)
But if you don't mind and can hold your applause till later, I don't want to run out of time, because I want to show you a lot of cool stuff.
Mutta mikäli ette pahastu ja voitte pidättää suosionosoituksenne, en halua ajan loppuvan kesken, koska haluan näyttää teille monta hienoa asiaa.
So, just very quickly: you can move on from here to another very interesting idea. Beyond the pretty picture, beyond the nice visualization, what is the purpose, how is this useful? This next idea comes from discussions with curators that we've been having at museums, who, by the way, I've fallen in love with, because they dedicate their whole life to try to tell these stories. One of the curators told me, "Amit, what would it be like if you could create a virtual curator's table where all these six million objects are displayed in a way for us to look at the connections between them?" You can spend a lot of time, trust me, looking at different objects and understanding where they come from. It's a crazy Matrix experience.
Eli hyvin pikaisesti: voit siirtyä tästä toiseen erittäin mielenkiintoiseen asiaan. Kaunis kuva ja nätti visualisointi sikseen, mikä on tämän tarkoitus ja hyödyllisyys? Tämä seuraava idea syntyi keskusteluista museoissa intendenttien kanssa, joihin muuten olen rakastunut, koska he omistavat koko elämänsä yrittäen kertoa näitä tarinoita. Yksi intendenteistä sanoi minulle: "Amit, miltä se näyttäisi jos voisi luoda virtuaalisen intendentin työpöydän, jossa kaikki nämä kuusi miljoonaa esinettä ovat näytillä niin, että voisimme tarkastella niiden yhteyksiä?" Voit käyttää paljon aikaa, usko pois, erilaisten objektien katseluun ja niiden alkuperän ymmärtämiseen. Se on hullu Matrix-kokemus.
(Laughter)
(Yleisö nauraa)
Just moving on, let's take the world-famous Vincent Van Gogh, who is very well-represented on this platform. Thanks to the diversity of the institutions we have, we have over 211 high-definition, amazing artworks by this artist, now organized in one beautiful view. And as it resolves, and as Cyril goes deeper, you can see all the self-portraits, you can see still life. But I just wanted to highlight one very quick example, which is very timely: "The Bedroom." This is an artwork where three copies exist -- one at the Van Gogh Museum in Amsterdam, one at the Orsay in Paris and one at the Art Institute of Chicago, which, actually, currently is hosting a reunion of all three artworks physically, I think only for the second time ever. But, it is united digitally and virtually for anybody to look at in a very different way, and you won't get pushed in the line in the crowd. So let's take you and let's travel through "The Bedroom" very quickly, so you can experience what we are doing for every single object. We want the image to speak as much as it can on a digital platform. And all you need is an internet connection and a computer
Jatketaanpa. Otetaan esimerkiksi maailmankuulu Vincent Van Gogh, joka on erittäin hyvin esillä tällä sovellusalustalla. Yhteistyöinstituutioiden monimuotoisuuden ansiosta, meillä on yli 211 teräväpiirtoista, mahtavaa teosta tältä taiteilijalta, jotka on järjestetty nyt yhdeksi kauniiksi näkymäksi. Ja kuten kuvasta voi erotella ja Cyrilin tarkentaessa, voi nähdä kaikki omakuvat, voi nähdä asetelmat. Haluan korostaa yhden erittäin nopean esimerkin, joka on ajankohtainen: "Makuuhuone Arlesissa". Tämä on taideteos, josta on kolme kopiota - yksi Van Gogh -museossa Amsterdamissa, yksi Pariisin Orsay'ssa sekä yksi Chicagon taideinstituutissa, jossa, itse asiassa, isännöidään tilaisuutta, jossa nämä ovat kaikki fyysisesti paikalla. Ymmärtääkseni toista kertaa ikinä. Mutta ne ovat digitaalisesti yhdessä ja käytännössä kenen tahansa katsottavissa, erityisellä tavalla, ja ilman, että joku tönii sinua jonossa. Viedään teidät ja matkustetaan nopeasti läpi "makuuhuoneen", jotta voitte kokea, mitä teemme jokaiselle objektille. Me haluamme kuvan kertovan niin paljon kuin mahdollista digitaalisella sovellusalustalla. Ja kaikki mitä tarvitset on nettiyhteys ja tietokone
(Applause)
(Yleisö taputtaa)
And, Cyril, if you can go deeper, quickly. I'm sorry, this is all live, so you have to give Cyril a little bit of -- and this is available for every object: modern art, contemporary art, Renaissance -- you name it, even sculpture.
Ja Cyril, jos voit syventää pikaisesti. Pahoittelut, tämä tulee livenä Cyrilille pitää antaa hieman - tämä on käytössä joka objektille: Moderni taide, nykytaide, renessanssi - mitä tahansa, jopa veistostaide.
Sometimes, you don't know what can attract you to an artwork or to a museum or to a cultural discovery. So for me, personally, it was quite a challenge because when I decided to make this my full-time job at Google, my mother was not very supportive. I love my mother, but she thought I was wasting my life with this museum stuff. And for her, a museum is what you do when you go on vacation and you tick-mark and it's over, right? And it took around four and a half years for me to convince my lovely Indian mother that actually, this is worthwhile. And the way I did it was, I realized one day that she loves gold. So I started showing her all objects that have the material gold in them. And the first thing my mom asks me is, "How can we buy these?"
Joskus ei voi tietää mikä vetoaa tiettyyn taideteokseen tai museoon tai kulttuurilöydökseen. Joten minulle henkilökohtaisesti tämä oli melkoinen haaste koska kun päätin tehdä tästä täysipäiväisen työni Googlella, äitini ei ollut kovin kannustava. Rakastan äitiäni, mutta hänen mielestään haaskasin elämääni tähän museoasiaan. Ja hänelle museo on paikka, jossa käydään lomalla ja sitten ruksataan lista ja siinä se. Ja minulla kesti noin neljä ja puoli vuotta vakuuttaa rakkaalle intialaiselle äidilleni, että tehty työ on arvokasta. Vakuutin hänet näin: tajusin yhtenä päivänä hänen rakastavan kultaa. Joten aloitin näyttämällä hänelle kaikki objektit, joissa on kultaa. Ja äitini ensimmäinen kysymys oli: "Miten me voimme ostaa nämä?"
(Laughter)
(Yleisö nauraa)
And obviously, my salary is not that high, so I was like, "We can't actually do that, mom. But you can explore them virtually." And so now my mom -- every time I meet her, she asks me, "Any more gold, any more silver in your project? Can you show me?" And that's the idea I'm trying to illustrate. It does not matter how you get in, as long as you get in. Once you get in, you're hooked.
Ja tietysti, palkkani ei ole niin suuri, joten vastasin: "Me emme voi tehdä niin äiti. Mutta voimme selata niitä virtuaalisesti." Ja niinpä nykyään, joka kerta kun tapaan äitini, hän kysyy: "Lisää kultaa, lisää hopeaa projektissasi? Näyttäisitkö minulle?" Tämä on se idea, jota yritän havainnollistaa. Sillä ei ole väliä kuinka pääset sisään, kunhan pääset sisään. Kun pääset sisään, jäät koukkuun.
Moving on from here very quickly, there is kind of a playful idea, actually, to illustrate the point of access, and I'm going to go quite quickly on this one. We all know that seeing the artwork in person is amazing. But we also know that most of us can't do it, and the ones that can afford to do it, it's complicated. So -- Cyril, can we load up our art trip, what do we call it? We don't have a good name for this. But essentially, we have around 1,000 amazing institutions, 68 countries. But let's start with Rembrandt. We might have time for only one example. But thanks to the diversity, we've got around 500 amazing Rembrandt object artworks from 46 institutions and 17 countries. Let's say that on your next vacation, you want to go see every single one of them. That is your itinerary, you will probably travel 53,000 kilometers, visit around, I think, 46 institutions, and just FYI, you might release 10 tons of CO2 emissions.
Edetään tästä erittäin nopeasti. Sisäänpääsyyn liittyy leikkisä idea, jonka voi havainnollistaa tässä. Käyn tämän esimerkin läpi melko nopeasti. Me kaikki tiedämme, että taideteoksen näkeminen henkilökohtaisesti on hienoa. Mutta tiedämme myös ettei se ole kaikille mahdollista, ja silti osalle mahdollista eli asia on monimutkainen. Cyril, voimmeko ladata näkyviin taidematkamme, vai miksi kutsumme sitä? Meillä ei ole kunnon nimitystä tälle. Tiivistettynä: meillä on noin 1000 uskomatonta instituutiota, 68 maata. Aloitetaan kuitenkin Rembrantista. Meillä lienee aikaa yhteen esimerkkiin. Monimuotoisuuden ansiosta meillä on noin 500 uskomatonta taideteosobjektia Rembrantilta, 46 instituutiosta ja 17 maasta. Kuvitellaan, että seuraavalla lomallasi haluat käydä katsomassa jokaisen niistä. Tuo on matkasuunnitelmasi: Matkustat todennäköisesti 53 000 kilometriä, vierailet noin 46 instituutiossa, ja tiedoksi vain, saatat tuottaa 10 tonnia hiilidioksidipäästöjä.
(Laughter)
(Yleisö nauraa)
But remember, it's art, so you can justify it, perhaps, in some way.
Mutta, kyse on taiteesta, joten voitte perustella sen kenties jollain tavalla.
Moving on swiftly from here, is something a little bit more technical and more interesting. All that we've shown you so far uses metadata to make the connections. But obviously we have something cool nowadays that everyone likes to talk about, which is machine learning. So what we thought is, let's strip out all the metadata, let's look at what machine learning can do based purely on visual recognition of this entire collection. What we ended up with is this very interesting map, these clusters that have no reference point information, but has just used visuals to cluster things together. Each cluster is an art to us by itself of discovery. But one of the clusters we want to show you very quickly is this amazing cluster of portraits that we found from museums around the world. If you could zoom in a little bit more, Cyril. Just to show you, you can just travel through portraits. And essentially, you can do nature, you can do horses and clusters galore.
Edetään tästä tehokkaasti. Seuraavaksi jotain hieman teknisempää ja kiinnostavampaa. Kaikki mitä olemme näyttäneet, hyödyntää metadataa yhteyksien luomiseen. Mutta meillä on toki nykyään jotain hienoa, josta kaikki puhuvat: koneoppiminen Joten pohdimme niin, että karsitaan pois kaikki metadata, katsotaan mitä koneoppiminen saa aikaan pelkästään tämän koko kokoelman visuaalisella tunnistamisella. Lopputuloksena oli tämä erittäin mielenkiintoinen kartta, tällaiset rykelmät, joilla ei ole minkäänlaista informaatioreferenssiä, vaan pelkästään kuvien perusteella luotu ryhmittely. Jokainen rykelmä on meille itsessään taidelöydös. Mutta yksi rykelmistä, jonka haluamme näyttää pikaisesti, on tämä mahtava rykelmä muotokuvista, jotka löysimme museoista ympäri maailman. Voisitko tarkentaa kuvaa hieman lisää Cyril. Tästä näkyy, että muotokuvien läpi voi matkustaa. Periaatteessa sama toimii luonto- ja hevosaiheisten ja muidenkin rykelmien kanssa.
When we saw all these portraits, we were like, "Hey, can we do something fun for kids, or can we do something playful to get people interested in portraits?" Because I haven't really seen young kids really excited to go to a portrait gallery. I wanted to try to figure something out. So we created something called the portrait matcher. It's quite self-explanatory, so I'm just going to let Cyril show his beautiful face. And essentially what's happening is, with the movement of his head, we are matching different portraits around the world from museums.
Kun näimme nämä kaikki portretit, totesimme: "Hei, voimmeko tehdä jotain hauskaa lapsille, tai voimmeko tehdä jotain leikkisää saadaksemme ihmiset kiinnostumaan?" Koska en ole oikeastaan nähnyt nuorten lasten menevän innokkaina taidemuseoon. Halusin yrittää keksiä jotain. Niinpä kehitimme kuvaparittajaksi nimetyn toiminnon. Melko itsestään selvä, joten annetaan Cyrilin näyttää hänen kaunis naamansa. Ja se mitä tässä tapahtuu, liittyy hänen päänsä liikkeisiin, joita paritetaan eri muotokuvien kanssa, museoista ympäri maailman.
(Applause)
(Yleisö taputtaa)
And I don't know about you, but I've shown it to my nephew and sister, and the reaction is just phenomenal. All they ask me is, "When can we go see this?" And by the way, if we're nice, maybe, Cyril, you can smile and find a happy one? Oh, perfect. By the way, this is not rehearsed. Congrats, Cyril. Great stuff. Oh wow. OK, let's move on; otherwise, this will just take the whole time.
Ja en tiedä teistä, mutta näytin tämän siskonpojalle ja siskolle ja reaktio oli ilmiömäinen. Heidän ainoa kysymys: "Koska lähdemme katsomaan näitä?" Ja jos olemme kilttejä, Cyril voinee hymyillä ja löytää iloisen esimerkin. Täydellistä. Tätä ei ole muuten harjoiteltu. Onnittelut Cyril. Hienoa. Jatketaan, muuten tämä vie koko ajan.
(Applause)
(Yleisö taputtaa)
So, art and culture can be fun also, right? For our last quick experiment -- we call all of these "experiments" -- our last quick experiment comes back to machine learning. We show you clusters, visual clusters, but what if we could ask the machine to also name these clusters? What if it could automatically tag them, using no actual metadata? So what we have is this kind of explorer, where we have managed to match, I think, around 4,000 labels. And we haven't really done anything special here, just fed the collection. And we found interesting categories. We can start with horses, a very straightforward category. You would expect to see that the machine has put images of horses, right? And it has, but you also notice, right over there, that it has a very abstract image that it has still managed to recognize and cluster as horses. We also have an amazing head in terms of a horse. And each one has the tags as to why it got categorized in this.
Eli taide ja kulttuuri voi olla myös hauskaa, eikö? Viimeisenä nopeana testinä - voimme kutsua näitä kaikkia testeiksi - viimeinen pikatestimme palaa koneoppimiseen. Me näytimme rykelmiä, visuaalisia rykelmiä, mutta entä jos voisimme pyytää konetta nimeämään nämä rykelmät? Mitä jos se voisi automaattisesti merkitä ne ilman varsinaista metadataa? Me olemme luoneet eräänlaisen selaimen, jossa olemme yhdistäneet mielestäni noin 4000 nimikettä. Emme ole tehneet mitään erikoista. Syötimme kokoelman. Löysimme mielenkiintoisia kategorioita. Voimme aloittaa hevosilla, melko selvä kategoria. Voisi odottaa näkevänsä koneen lisänneen kuvia hevosista, eikö? Se on totta, mutta huomaatte myös tuon että se on erittäin abstrakti kuva ja silti onnistuneesti tunnistettu ja ryhmitelty hevoseksi. Tässä on myös mahtava pää hevoseksi tunnistettuna. Ja jokaisessa on merkinnät tähän kategoriaan päätymisen syistä.
So let's move to another one which I found very funny and interesting, because I don't understand how this category came up. It's called "Lady in Waiting." If, Cyril, you do it very quickly, you will see that we have these amazing images of ladies, I guess, in waiting or posing. I don't really understand it. But I've been trying to ask my museum contacts, you know, "What is this? What's going on here?" And it's fascinating.
Seuraavaksi mielestäni hauska ja mielenkiintoinen osa En ymmärrä miten tämä kategoria syntyi. Se on "Lady in Waiting". Jos Cyril näytät sen nopeasti, näette nämä mahtavat kuvat odottavista tai diivailevista naisista. En oikein ymmärrä sitä. Mutta olen yrittänyt kysyä museokontakteiltani: "Mitä tämä on? Mistä on kyse?" Ja se on kiehtovaa.
Coming back to gold very quickly, I wanted to search for gold and see how the machine tagged all the gold. But, actually, it doesn't tag it as gold. We are living in popular times. It tags it as "bling-bling."
Palaan kultaan nopeasti: Halusin etsiä kultaa ja nähdä kuinka kone merkitsee kullat. Mutta näin ei käykään. Me elämme kansankielistä aikaa: Kone nimeää kullan "bling-blingiksi".
(Laughter)
(Yleisö nauraa)
I'm being hard on Cyril, because I'm moving too fast. Essentially, here you have all the bling-bling of the world's museums organized for you.
Cyril on kovilla, koska etenen liian nopeasti. Tässä on käytännössä kaikki "bling-bling" maailman museoista järjestettynä.
And finally, to end this talk and these experiments, what I hope you feel after this talk is happiness and emotion. And what would we see when we see happiness? If we actually look at all the objects that have been tagged under "happiness," you would expect happiness, I guess. But there was one that came up that was very fascinating and interesting, which was this artwork by Douglas Coupland, our friend and artist in residence as well, called, "I Miss My Pre-Internet Brain." I don't know why the machine feels like it misses its pre-Internet brain and it's been tagged here, but it's a very interesting thought. I sometimes do miss my pre-Internet brain, but not when it comes to exploring arts and culture online.
Ja lopuksi, tämän puheen ja kokeilujen päätteeksi toivon tunnetilanne olevan onnellinen ja liikuttunut. Ja mitä näkisimme jos näkisimme onnellisuutta? Jos katsomme kaikkia objekteja, jotka on merkitty "onnellisuus"-tagilla, olettaisi näkevänsä onnea. Mutta hakuosumissa oli yksi, joka oli todella kiehtova ja kiintoisa. Joka oli tämä Douglas Couplandin taideteos, ystävämme ja myös residenssitaiteilijamme, nimeltä "I Miss My Pre-Internet Brain." Ken tietää miksi kone kaipaa internetiä edeltäviä aivojaan, ja se on merkitty tänne, mutta se on hyvin mielenkiintoinen ajatus. Joskus kaipaan internetiä edeltäviä aivojani, mutta en selatessani taidetta ja kulttuuria netissä.
So take out your phones, take out your computers, go visit museums. And just a quick call-out to all the amazing archivists, historians, curators, who are sitting in museums, preserving all this culture. And the least we can do is get our daily dose of art and culture for ourselves and our kids.
Joten kännykät ja läppärit esiin, vierailkaa museoissa. Ja pikainen eläköön-huuto uskomattomille arkistoijille, historioitsijoille ja intendenteille museoissa, jotka säilyttävät kaikkea kulttuurisidonnaista. Päiväannos taidetta ja kulttuuria kuuluu sentään meille ja lapsillemme.
Thank you.
Kiitos.
(Applause)
(Yleisö taputtaa)