You know, it's a big privilege for me to be working in one of the biodiversity hotspots in the world: the Mascarene Islands in the Indian Ocean. These islands — Mauritius, Rodrigues, and Réunion — along with the island of Madagascar, they are blessed with unique plants found nowhere else in the world. And today I will tell you about five of them and their particular features and why these plants are so unique.
Що ж, для мене велика честь працювати в одній з гарячих точок біологічного різноманіття світу - на Маскаренських островах в Індійському океані. Острови Маврикій, Родріґес та Реюньйон, а також Мадагаскар благословенні унікальними рослинами, яких нема ніде у світі. І сьогодні я вам розповім про п'ять з них, їхні особливі риси, і чому вони такі неповторні.
Take a look at this plant. I call it benjoin in the local vernacular, and the botanical name is Terminalia bentzoe, subspecies bentzoe. This subspecies is endemic to Mauritius, and its particular feature is its heterophylly. What do I mean by heterophylly? It's that the same plant has got leaves that are different shapes and sizes. Now, these plants have evolved very far away from the mainland, and within specific ecosystems. Often, these particular features have evolved as a response to the threat presented by the local fauna, in this case, grazing tortoises. Tortoises are known to have poor eyesight, and as such, they tend to avoid the plants they don't recognize. So this evolutionary foil safeguards the plant against these rather cute animals, and protects it and of course ensures its survival.
Гляньте ось на цю рослину. Місцевою мовою звана бензоїн, а її ботанічне ім'я- Терміналія бенцзо, з підвиду бенцзо. Цей підвид росте на острові Маврикій, а його характерна риса - гетерофілія. Що це означає? Це коли та сама рослина має листочки різної форми та розмірів. Такі рослини розвинулися дуже далеко від континенту, в межах специфічних екосистем. Часто такі особливі риси з'явилися як відповідь на загрозу місцевої фауни, а саме, черепах-гризунів. Як відомо, черепахи мають поганий зір, і тому вони уникають невідомих рослин. Тож оцей еволюційний покрив захищає рослин від таких досить кмітливих тварин, і, звичайно, забезпечує їхнє виживання.
Now the question you're probably asking yourself is, why is she telling us all these stories? The reason for that is that we tend to overlook the diversity and the variety of the natural world. These particular habitats are unique and they are host to a whole lot of plants. We don't realize how valuable and how precious these resources are, and yet, through our insouciance, we keep on destroying them. We're all familiar with the macro impact of urbanization, climate change, resource exploitation, but when that one last plant — or animal for that matter — when that very last specimen has disappeared from the face of this Earth, we would have lost an entire subset of the Earth's biology, and with it, important plants with medicinal potential or which could have ingredients that would speak to the cosmetic, nutrition, pharma, and even the ethno-veterinary sectors, be gone forever. And here we have a very prime example of the iconic dodo, which comes from Mauritius, and, of course, we know is now a symbol of extinction.
Ви, напевно, запитуєте себе тепер: Для чого вона це нам розказує? А причина проста: ми схильні не помічати різноманіття світу живої природи. Ці особливі природні середовища неповторні і прикривають багато рослин. Ми й не усвідомлюємо, наскільки корисними та цінними є такі ресурси, однак безтурботно продовжуємо їх знищувати. Ми всі знаємо про грандіозний вплив урбанізації, зміну клімату, вичерпання ресурсів, але коли остання рослина чи навіть тварина, коли останній біологічний вид зникне з лиця землі, ми втратимо цілу підгрупу біологічних видів, і разом з тим, втратимо рослини, важливі в медицині чи ті, що є складовими, що їх використовують у косметиці, харчуванні, фармації, і навіть етно-ветеринарні сектори пропадуть назавжди. Ми маємо першорядний приклад традиційного дронта, птаха родом з Маврикію, і, звісно ж, ми знаємо, що тепер він є символом вимирання.
We know plants have a fundamental role to play. Well, first of all, they feed us and they also give us the oxygen we breathe, but plants are also the source of important, biologically active ingredients that we should be studying very carefully, because human societies over the millennia, they have developed important knowledge, cultural traditions, and important plant-based medicinal resources. Here's a data point: 1.4 percent of the entire land surface is home to 40 percent of the species of higher plants, 35 percent of the species of vertebrates, and this 1.4 percent represents the 25 biodiversity hotspots in the world, and this 1.4 percent of the entire land surface already provides for 35 percent of the ecosystem services that vulnerable people depend on. And as you can see, the island of Mauritius where I work and where I live, belongs to one such biodiversity hotspot, and I study the unique plants on the island for their biomedical applications.
Рослини відіграють дуже важливу роль. По-перше, вони нас годують, а також виділяють кисень для дихання, а ще рослини постачають важливі біологічно активні складові, які нам слід вивчати дуже уважно, тому що людство впродовж тисячоліть нагромаджувало важливі знання , культурні традиції та медичні ресурси, основані на рослинах. Ось тому свідчення: 1,4 % всієї земної поверхні вміщує 40 % видів вищих рослин, 35 % видів хребетних. і ці 1,4 % представляють 25 біологічних осередків, а також саме цей відсоток вже забезпечує 35 % послуг екосистеми, від якої уразливі люди залежні. І, як бачите, острів Маврикій, де я працюю і живу, належить до такого осередку, і я вивчаю острівні унікальні рослини через їхні біомедичні застосування.
Now, let's go back again to that first plant I showed you, the one, of course, with different-shaped leaves and different sizes, Terminalia bentzoe, subspecies bentzoe, a plant only found in Mauritius. Now, the local people, they used a decoction of the leaves against infectious diseases. Now our work, that is, the scientific validation of this traditional information, has shown that precisely that leaf extract shows activity, potent activity, against a wide range of bacteria that could be pathogenic to humans. Now, could this plant be the answer to antibiotic resistance? You know, antibiotic resistance is proving to be a big challenge globally. While we may not be sure, one thing is certain: we will not want this plant to disappear. But the harsh reality is that this particular plant is in fact considered to be vulnerable in its natural habitat.
Тепер повернімося до рослини, яку я вам показала першою, ота з листками різних форм та розмірів, Терміналія бенцзо, з підвиду бенцзо, яка росте лише на острові Маврикій. Місцеві люди вживали листяний відвар проти інфекційних захворювань. Тепер наші старання, тобто, наукове підтвердження цієї інформації, точно показали, що листяний екстракт проявляє активність проти численного ряду бактерій, які можуть бути патогенними для людей. Отож, чи могла б така рослина бути ключем антибіотичній протидії? Така протидія заявляє про себе як великий глобальний виклик. Поки ми можемо вагатися, очевидно одне: ми не захочемо, щоб така рослина зникла. Але жорстока дійсність в тому, що ця особлива рослина насправді вважається вразливою у своєму природньому середовищі.
This brings me to another example. This bush here is known as baume de l'ile plate in the local vernacular. The botanical name is Psiadia arguta. It's a plant which is rare, which is endemic to Mauritius. It used to grow on the mainland, but through the sheer pressures of urbanization has been pushed out of the mainland, and we've managed to bring it back from the brink of extinction by developing in vitro plants which are now growing in the wild. Now, one thing I must point out straightaway is that not all plants can be developed in vitro. While we humans, we are happy in our comfort zone, these plants also need their ecosystem to be preserved, and they don't react — endemic plants don't react to very harsh changes in their ecosystem, and yet we know what are the challenges that climate change, for example, is posing to these plants. Now, the local people again use the leaves in traditional medicine against respiratory problems. Now, our preliminary labwork on the leaf extract has shown that precisely these leaves contain ingredients that are very close, in terms of structures, chemical structures, to those medicines which are sold in the chemist's shop against asthma. So who knows what humanity will benefit from should this plant decide to reveal all its secrets.
Наведу вам ще один приклад. Цей кущ - бальзам плоского острова місцевою мовою. Ботанічне ім'я - Псіадія арґута. Рідкісна рослина, яка росте на острові Маврикій. Колись материкова, але через сильний тиск урбанізації витіснена з континенту, і нам вдалося повернути її із грані вимирання, вирощуючи у штучних умовах рослини, які тепер ростуть у природному довкіллі. І я мушу відверто зазначити ще одне: не всі рослини можна вирощувати штучно. Ми, люди, задоволені своєю зоною комфорту, так і ці рослини, потребують збереження своєї екосистеми, і вони - вимираючі види - не реагують на дуже різкі зміни у своїй екоситемі, однак, ми знаємо, які виклики зміна клімату становить для них. Місцеві жителі знову використовують її листя у традиційній медицині проти респіраторних захворювань. І наші попередні лабораторні досліди на листяних екстрактах показали, що саме листя вміщує компоненти, дуже близькі, в плані структур, хімічних структур, до тих ліків, які продаються в аптеках, проти астми. Хтозна, яку людство отримає вигоду від неї, коли ця рослина захоче розкрити свої таємниці.
Now, I come from the developing world where we are forever being challenged with this issue of population explosion. Africa is the continent which is getting younger, and whenever one talks about population explosion, one talks about the issue of food security as being the other side of the same coin. Now this plant here, the baobab, could be part of the answer. It's an underutilized, neglected food plant. It defines the landscape of West Africa, where it is known as the tree of life, and later on I will tell you why the Africans consider it to be the tree of life. Now interestingly, there are many legends which are associated with this plant. Because of its sheer size, it was meant to be lording over lesser plants, so God didn't like this arrogance, uprooted it, and planted it upside down, hence its particular shape. And if you look at this tree again within the African context, in West Africa, it's known as the palaver tree, because it performs great social functions. Now if you have a problem in the community, meeting under the palaver tree with the chiefs or the tribesmen would be synonymous to trying to find a solution to that particular problem, and also to reinforce trust and respect among members of the community. From the scientific point of view, there are eight species of baobab in the world. There's one from Africa, one from Australia, and six are endemic to the island of Madagascar. The one I have showed you is the one from Africa, Adansonia digitata. Now, the flower, this beautiful white flower, it opens at night, is pollinated by bats, and it gives rise to the fruit which is curiously known as the monkey apple. The monkeys are not stupid animals. They know what's good for them. Now, if you open the fruit of the baobab, you'll see a white, floury pulp, which is very rich in nutrients and has got protein, more protein than in human milk. Yes, you heard right: more protein than in human milk. And this is one of the reasons why the nutrition companies of this world, they are looking for this fruit to provide what we know as reinforced food. The seeds give an oil, a very stable oil which is sought after by the cosmetic industry to give to produce body lotions, for example. And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. Now, you can see now why the Africans consider it to be the tree of life. It's a complete plant, and in fact, the sheer size of these trees is hiding a massive potential, not only for the pharma, nutrition, and the cosmetic industry. What I have showed you here is only the species from Africa, Adansonia digitata. We have six species yet in Madagascar, and we don't know what is the potential of this plant, but one thing we know is that the flora is considered to be threatened with extinction.
Я родом із країни, яка розвивається, де ми споконвіків стикаємося із проблемою демографічного вибуху. Африка - це континент, який молодшає, і коли хтось говорить про демографічний вибух, то згадує проблему забезпечення їжею, іншу сторону медалі. А ось ця рослина, баобаб, може допомогти її розв'язати. Її недооцінюють і нехтують. Баобаб характеризує ландшафт Західної Африки, де його називають деревом життя, і пізніше я вам скажу, чому африканці використовують цю назву. Цікаво, що є багато легенд, які асоціюються із цією рослиною. Через її високий ріст вона мала панувати над нижчими рослинами, та Богу не сподобалась її зухвалість, і він викорінив та посадив її догори дриґом, ось звідки така її форма. І якщо глянути на це дерево знову, у африканському контексті, у Західній Африці, його знають як балакуче дерево, адже воно виконує значні соціальні функції. Тож, якщо у вас проблеми у громаді, зустріч під балакучим деревом, із вождями племені - те ж саме, що й спроба знайти розв'язок окремої проблеми, а також зміцнити довіру та повагу серед членів громади. Із наукової точки зору у світі нараховується вісім видів баобабу. Один з Африки, один з Австралії, і шість властиві острову Мадагаскар. Той, який я показав вам, з Африки, Адансонія діґітата. А ось і квітка, красива біла квітка, яка розкривається вночі, запилена кажанами, і дає плоди відомі як мавпячі яблука. Мавпи - тварини не тупі. Вони знають, що для них добре. Якщо відкрити плід баобабу, можна побачити білу борошняну м'якоть, багату на поживні речовини, з протеїном, якого більше ніж у людському молоці. Так, ви почули правильно: більше протеїну, ніж у людському молоці. І це одна з причин, чому харчові компанії світу, шукають такий фрукт, щоб надати так звану збагачену їжу. Зернята дають олію, дуже стабільну, за якою женуться косметичні фірми для виготовлення лосьйону для тіла. Якщо подивитись на стовбур, то він, звісно ж, прикриває воду, якої часто бракує спраглому мандрівникові, а листя використовується у медицині проти інфекційних захворювань. Тепер ви бачите, чому африканці вважають його деревом життя. Ця рослина досконала, і насправді, розмір її листків приховує колосальні можливості, не лише для фармації, харчування, і косметичної продукції. Те, що я вам тут показала, тільки вид з Африки, Адансонія діґітата. Ми маємо ще шість видів на Мадагаскарі, і нам ще не відомі можливості цієї рослини, але ми знаємо одне: флорі загрожує вимирання.
Let me take you to Africa again, and introduce you to one of my very favorite, the resurrection plant. Now here you'll find that even Jesus has competition. (Laughter) Now, this plant here has developed remarkable tolerance to drought, which enables it to withstand up to 98 percent dehydration over the period of a year without damage, and yet it can regenerate itself almost completely overnight, over 24 hours, and flower. Now, us human beings, we're always on the lookout for the elixir of youth. We don't want to get old, and rightly so. Why should we, especially if you can afford it? And this gives you an indication of what the plant looks like before. Now, if you are an inexperienced gardener, the first thing you'll do when you visit the garden is to uproot this plant because it's dead. But if you water it, this is what you get. Absolutely amazing. Now, if you look at our aging process, the aging process is in fact the loss of water from the upper epidermis, resulting in wrinkling as we know it, especially women, we are so conscious of this. And this plant, in fact, is giving the cosmetic chemists very important ingredients that are actually finding ways to slow down the aging process and at the same time reinforce the cells against the onslaught of environmental toxins.
Перенесімося знову в Африку, ось знайомтеся, одна з моїх улюблених, дерево воскресіння. Тут ви дізнаєтесь, що навіть Ісус має конкурентів. (Сміх) Ця рослина здобула неабияку стійкість до посух, що надає їй змогу витримати аж до 98 % зневоднення понад рік без шкоди, і що ще, вона може відтворити себе майже заново за ніч, 24 години, лише квітка. Ми, люди, завжди у пошуках еліксиру молодості. Ми не хочемо старіти, і це правильно. Навіщо нам старіти, якщо можна обійтись без цього? І це вказує на попередній вигляд рослини. Якщо ви досвідчений садівник. перше, що ви зробите під час візиту в сад, то викоріните цю рослину, бо вона мертва. Але якщо ви її полиєте, то отримаєте таке. Дивовижно. Якщо подивитись на наш процес старіння, то йдеться про втрату води з верхнього шару шкіри, і як наслідок - зморшки, такі знайомі всім нам, а надто жінкам, ми дуже звертаємо на них увагу. А ця рослина, власне, дає косметологам вкрай важливі складові, які дають можливість сповільнити процес старіння і водночас укріпити клітини проти нападу токсинів середовища.
Now, these four examples I have just given you are just a very tiny reminder as to how our health and our survival are closely linked to the health and the resilience of our ecosystem, and why we should be very careful about preserving biodiversity. Every time a forest is cut down, every time a marsh is filled in, it is a potential lab that goes with it, and which we will never, ever recover. And I know what I'm talking about, coming from Mauritius and missing the dodo.
Ці чотири приклади, які я вам щойно навела, це просто невелике нагадувавання про те, як наше здоров'я і наше виживання тісно пов'язані із здоров'ям та еластичністю нашої екосистеми, і чому нам вірто бути дуже обережними у збереженні біорізноманіття. Кожного разу, коли вирубують ліс, коли висушують болото, разом з ними зникає можлива лабораторія, якої ми ніколи більше не відновимо. І я знаю, про що говорю, бо я родом з Маврикію і сумую за зниклим дронтом.
Let me finish with just one last example. Conservation issues are normally guided towards rare, endemic plants, but what we call exotic plants, that is, the ones which grow in many different habitats across the world, they also need to be considered. You know why? Because the environment plays a very important role in modifying the composition of that plant.
На завершення наведу один приклад. Питання збереження зазвичай спрямоване на рідкісні, вимираючі види, але так звані екзотичні рослини, які ростуть у багатьох різноманітних ареалах світу, треба теж брати до уваги. Знаєте, чому? Тому що довкілля відіграє дуже важливу роль у видозміні складу рослини.
So let's take a look at this plant here, Centella asiatica. It's a weed. We call it a weed. Now, Centella asiatica grows across the world in many different habitats — in Africa, in Asia — and this plant has been instrumental in providing a solution to that dreadful disease called leprosy in Madagascar in the 1940s. Now, while Centella grows across the world — in Africa, in Asia — the best quality Centella comes from Madagascar, because that Centella contains the three vital ingredients which are sought after by the pharma and the cosmetic companies. And the cosmetic companies are already using it to make regenerating cream.
Погляньмо на цю рослину, Центелла азіатіка. Це бур'ян. Ми так її називаємо. Вона росте по всьому світі у різних місцевостях- у Африці, Азії, і ця рослина є визначальною у лікуванні жахливої хвороби, а саме прокази, на Мадагаскарі у 1940-х. Центелла росте по всьому світі- у Африці, Азії - але найякісніша походить з Мадагаскару, адже тамтешня рослина вміщує три життєвоважливі компоненти, за якими женеться фармація і косметичні виробники. І останні вже використовують її, щоб виготовляти відновлювальний крем.
Now, there is an ancient saying that for every disease known to mankind, there is a plant to cure it. Now, you may not believe in ancient sayings. You may think they're obsolete now that our science and technology are so powerful. So you may look on Centella as being an insignificant, humble weed, which, if destroyed, won't be missed. But you know, there is no such thing as a weed. It's a plant. It's a living biological lab that may well have answers to the question that we may have, but we have to ensure that it has the right to live.
Існує давня приказка, що до кожної хвороби, знаної людству, існує рослина, яка може вилікувати її. Ви можете не вірити цьому. І думати, що вона застаріла в епоху науки і високих технологій. Тож ви можете вважати Центеллу нікчемним, низькорослим бур'яном, який можна без жалю знищити. Але, знаєте, бур'янів не існує. Існує рослина. Жива біолабораторія, яка може приховувати всі відповіді до наших можливих питань, і ми мусимо гарантувати їй право на існування.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)