You know, it's a big privilege for me to be working in one of the biodiversity hotspots in the world: the Mascarene Islands in the Indian Ocean. These islands — Mauritius, Rodrigues, and Réunion — along with the island of Madagascar, they are blessed with unique plants found nowhere else in the world. And today I will tell you about five of them and their particular features and why these plants are so unique.
Знаете, для меня большая честь работать в одном из мест с таким разнообразием форм жизни: на Маскаренских островах в Индийском океане. Эти острова — Маврикий, Родригес и Реюньон — вместе с Мадагаскаром богаты уникальной флорой, подобия которой не сыскать нигде в мире. И сегодня я расскажу вам о пяти растениях этих островов, их особенностях, и о том, почему они так уникальны.
Take a look at this plant. I call it benjoin in the local vernacular, and the botanical name is Terminalia bentzoe, subspecies bentzoe. This subspecies is endemic to Mauritius, and its particular feature is its heterophylly. What do I mean by heterophylly? It's that the same plant has got leaves that are different shapes and sizes. Now, these plants have evolved very far away from the mainland, and within specific ecosystems. Often, these particular features have evolved as a response to the threat presented by the local fauna, in this case, grazing tortoises. Tortoises are known to have poor eyesight, and as such, they tend to avoid the plants they don't recognize. So this evolutionary foil safeguards the plant against these rather cute animals, and protects it and of course ensures its survival.
Взгляните на это растение. На местном наречии оно называется «бенжуан», а его ботаническое название — Terminalia bentzoe, подвид bentzoe. Этот подвид распространён на острове Маврикий, и его особенностью является гетерофилия. Что я подразумеваю под «гетерофилией»? Это когда у одного растения имеются листья разных форм и размеров. Эти растения родом из мест, весьма удалённых от материка, и выросли в специфичных экосистемах. Очень часто особенности этих растений стали защитной реакцией на угрозу, исходящую от местной фауны; в данном случае, от выедания черепахами. Как известно, у черепах слабое зрение, и поэтому они избегают растений, которые кажутся им незнакомыми. Такой эволюционный камуфляж спасает растение от этих милейших животных, защищает его и обеспечивает его выживание.
Now the question you're probably asking yourself is, why is she telling us all these stories? The reason for that is that we tend to overlook the diversity and the variety of the natural world. These particular habitats are unique and they are host to a whole lot of plants. We don't realize how valuable and how precious these resources are, and yet, through our insouciance, we keep on destroying them. We're all familiar with the macro impact of urbanization, climate change, resource exploitation, but when that one last plant — or animal for that matter — when that very last specimen has disappeared from the face of this Earth, we would have lost an entire subset of the Earth's biology, and with it, important plants with medicinal potential or which could have ingredients that would speak to the cosmetic, nutrition, pharma, and even the ethno-veterinary sectors, be gone forever. And here we have a very prime example of the iconic dodo, which comes from Mauritius, and, of course, we know is now a symbol of extinction.
Может быть, сейчас вы задаёте себе вопрос: зачем она всё это нам рассказывает? Дело в том, что мы часто забываем о разнородности и многообразии природы. Эти ареалы обитания по-настоящему уникальны и являются домом для огромного количества растений. Мы даже не осознаём всю ценность этих ресурсов, и собственной беспечностью продолжаем их уничтожать. Все мы знаем о макро-влиянии урбанизации, климатических изменений, эксплуатации ресурсов, но когда последнее растение вот этого вида или вот это животное — когда последний их представитель исчезнет с лица Земли, мы потеряем целую биологическую субпопуляцию, а вместе с ней — важнейшие растения с медицинским потенциалом, растения, содержащие элементы, необходимые для косметической индустрии, индустрии питания и фармакологии, и даже для региональной ветеринарии — и всех бы их не стало. У нас перед глазами каноничный пример легендарного дронта, обитавшего на Маврикии, который, как мы знаем, стал символом вымирания видов.
We know plants have a fundamental role to play. Well, first of all, they feed us and they also give us the oxygen we breathe, but plants are also the source of important, biologically active ingredients that we should be studying very carefully, because human societies over the millennia, they have developed important knowledge, cultural traditions, and important plant-based medicinal resources. Here's a data point: 1.4 percent of the entire land surface is home to 40 percent of the species of higher plants, 35 percent of the species of vertebrates, and this 1.4 percent represents the 25 biodiversity hotspots in the world, and this 1.4 percent of the entire land surface already provides for 35 percent of the ecosystem services that vulnerable people depend on. And as you can see, the island of Mauritius where I work and where I live, belongs to one such biodiversity hotspot, and I study the unique plants on the island for their biomedical applications.
Как известно, растения играют фундаментальную роль. Прежде всего, они являются нашей пищей, дают нам воздух, которым мы дышим, и, кроме того, являются источником важных биологически активных элементов, которые нам нужно очень осторожно изучать, поскольку за тысячелетия своего существования цивилизация накопила важнейшую информацию, культурные традиции и знания о лекарственных свойствах растений. Немного цифр: 1,4% всей земной суши является домом для 40% видов высших растений, 35% видов беспозвоночных, и эти 1,4% вмещают в себя 25 ареалов обитания разнообразных форм жизни; и эти 1,4% от земной суши обеспечивают 35% жизнедеятельности всей экосистемы, от которой зависит благоденствие человечества. Как видите, остров Маврикий, на котором я работаю и живу, принадлежит к одному из таких ареалов обитания, и я занимаюсь изучением уникальных растений на этом острове и ищу способы их применения в биомедицине.
Now, let's go back again to that first plant I showed you, the one, of course, with different-shaped leaves and different sizes, Terminalia bentzoe, subspecies bentzoe, a plant only found in Mauritius. Now, the local people, they used a decoction of the leaves against infectious diseases. Now our work, that is, the scientific validation of this traditional information, has shown that precisely that leaf extract shows activity, potent activity, against a wide range of bacteria that could be pathogenic to humans. Now, could this plant be the answer to antibiotic resistance? You know, antibiotic resistance is proving to be a big challenge globally. While we may not be sure, one thing is certain: we will not want this plant to disappear. But the harsh reality is that this particular plant is in fact considered to be vulnerable in its natural habitat.
А теперь давайте вернёмся к растению, которое мы видели в начале, с листьями разной формы и размера, Terminalia bentzoe, подвид bentzoe, которое растёт только на Маврикии. Местные жители используют отвар из этих листьев для борьбы с инфекционными заболеваниями. Наша работа, которая заключалась в научном подтверждении этих традиционных знаний, продемонстрировала, что именно экстракт этих листьев показывает потенциальную активность против широкого спектра бактерий, болезнетворных для человека. Так может ли это растение решить проблему устойчивости к антибиотикам? Вы все знаете, что устойчивость к антибиотикам сейчас является глобальной проблемой. Пока точно ничего не известно, но мы точно знаем одно: этому растению нельзя позволить исчезнуть. Но реальность сурова, и это растение подвергается опасности в зоне своего обитания.
This brings me to another example. This bush here is known as baume de l'ile plate in the local vernacular. The botanical name is Psiadia arguta. It's a plant which is rare, which is endemic to Mauritius. It used to grow on the mainland, but through the sheer pressures of urbanization has been pushed out of the mainland, and we've managed to bring it back from the brink of extinction by developing in vitro plants which are now growing in the wild. Now, one thing I must point out straightaway is that not all plants can be developed in vitro. While we humans, we are happy in our comfort zone, these plants also need their ecosystem to be preserved, and they don't react — endemic plants don't react to very harsh changes in their ecosystem, and yet we know what are the challenges that climate change, for example, is posing to these plants. Now, the local people again use the leaves in traditional medicine against respiratory problems. Now, our preliminary labwork on the leaf extract has shown that precisely these leaves contain ingredients that are very close, in terms of structures, chemical structures, to those medicines which are sold in the chemist's shop against asthma. So who knows what humanity will benefit from should this plant decide to reveal all its secrets.
И это напоминает мне ещё об одном примере. Этот куст называют baume de l'ile plate на местном наречии. Его ботаническое название — Psiadia Arguta. Это редкое растение, растущее только на Маврикии. Когда-то он рос и на материке, но вследствие острого влияния урбанизации был вытеснен с континента, но нам удалось спасти его от опасности вымирания, выращивая в пробирке его экземпляры, которые теперь растут в дикой природе. Здесь я должна заметить, что не все растения можно вырастить в пробирке. Люди не любят выходить из зоны своего комфорта, и этим растениям тоже нужна привычная им экосистема; и они не реагируют — местные растения не реагируют на жёсткие изменения в их экосистеме; но нам всё же известно, какую угрозу представляет для них, например, смена климата. Местные жители используют эти листья в традиционной медицине для борьбы с респираторными заболеваниями. Наши предварительные исследования экстракта этих листьев показали, что именно в листьях содержатся ингредиенты, крайне похожие по своей структуре, химической структуре, на медицинские препараты, которые продаются в аптеке против астмы. И кто знает, какую награду получит человечество, если это растение решит раскрыть свои секреты.
Now, I come from the developing world where we are forever being challenged with this issue of population explosion. Africa is the continent which is getting younger, and whenever one talks about population explosion, one talks about the issue of food security as being the other side of the same coin. Now this plant here, the baobab, could be part of the answer. It's an underutilized, neglected food plant. It defines the landscape of West Africa, where it is known as the tree of life, and later on I will tell you why the Africans consider it to be the tree of life. Now interestingly, there are many legends which are associated with this plant. Because of its sheer size, it was meant to be lording over lesser plants, so God didn't like this arrogance, uprooted it, and planted it upside down, hence its particular shape. And if you look at this tree again within the African context, in West Africa, it's known as the palaver tree, because it performs great social functions. Now if you have a problem in the community, meeting under the palaver tree with the chiefs or the tribesmen would be synonymous to trying to find a solution to that particular problem, and also to reinforce trust and respect among members of the community. From the scientific point of view, there are eight species of baobab in the world. There's one from Africa, one from Australia, and six are endemic to the island of Madagascar. The one I have showed you is the one from Africa, Adansonia digitata. Now, the flower, this beautiful white flower, it opens at night, is pollinated by bats, and it gives rise to the fruit which is curiously known as the monkey apple. The monkeys are not stupid animals. They know what's good for them. Now, if you open the fruit of the baobab, you'll see a white, floury pulp, which is very rich in nutrients and has got protein, more protein than in human milk. Yes, you heard right: more protein than in human milk. And this is one of the reasons why the nutrition companies of this world, they are looking for this fruit to provide what we know as reinforced food. The seeds give an oil, a very stable oil which is sought after by the cosmetic industry to give to produce body lotions, for example. And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. Now, you can see now why the Africans consider it to be the tree of life. It's a complete plant, and in fact, the sheer size of these trees is hiding a massive potential, not only for the pharma, nutrition, and the cosmetic industry. What I have showed you here is only the species from Africa, Adansonia digitata. We have six species yet in Madagascar, and we don't know what is the potential of this plant, but one thing we know is that the flora is considered to be threatened with extinction.
Я родом из развивающейся страны, которая постоянно сталкивается с проблемой роста населения. Африка — это вечно молодеющий континент, и если мы говорим о росте населения, мы должны помнить о пищевой безопасности, которая является обратной стороной медали. И вот это растение, баобаб, может стать решением проблемы. Это непопулярное, обделённое вниманием съедобное растение. Он очень распространён на просторах Западной Африки, где его называют деревом жизни, и чуть позже я расскажу, почему его здесь считают деревом жизни. Интересно, что с этим растением связано много легенд. Из-за своего огромного размера он стал властвовать над другими растениями, и Господу не понравилось его высокомерие, поэтому он вырвал его и посадил корнями вверх — так объясняют его необычную форму. А если взглянуть на это дерево ещё раз с точки зрения африканца, мы узнаем, что в Западной Африке его называют деревом переговоров, из-за его социальной роли. Если у вас в общине возникла проблема, встреча под деревом переговоров с вождями племени означала стремление найти решение для этой проблемы, а также символизировала доверие и уважение между членами этой общины. С научной точки зрения в мире существует восемь видов баобабов. Один в Африке, один в Австралии, и шесть растут на острове Мадагаскар. Тот, который я вам показала, растёт в Африке, Adansonia digitata. А этот цветок, чудесный белый цветок, раскрывается ночью, опыляется летучими мышами, а его плод носит любопытное название — обезьянье яблоко. Обезьяны не глупые существа. Они знают, что им нужно. Если вы раскроете плод баобаба, вы увидите белую ароматную мякоть, очень богатую питательными веществами, содержащую больше белка, чем в человеческом молоке. Да, вы не ослышались: больше белка, чем в молоке человека. И это — одна из причин, по которой пищевые компании мира охотятся за этим фруктом для производства так называемой обогащённой пищи. Семена баобаба дают очень стойкое масло, за которым охотится косметическая промышленность — для изготовления лосьонов для тела, например. А если взглянуть на ствол, ствол прекрасно сохраняет воду, которая утолит жажду путника; а листья используются в народной медицине против инфекционных заболеваний. Всё это объясняет, почему в Африке его называют деревом жизни. Это настоящий завод, а его гигантский размер скрывает не менее гигантский потенциал не только для фармакологии, пищевой и косметической промышленности. Только что я вам показала вид, растущий в Африке, Adansonia digitata. На Мадагаскаре растёт шесть видов, и мы пока не раскрыли весь потенциал этого растения; но мы точно знаем, что этот вид находится под угрозой вымирания.
Let me take you to Africa again, and introduce you to one of my very favorite, the resurrection plant. Now here you'll find that even Jesus has competition. (Laughter) Now, this plant here has developed remarkable tolerance to drought, which enables it to withstand up to 98 percent dehydration over the period of a year without damage, and yet it can regenerate itself almost completely overnight, over 24 hours, and flower. Now, us human beings, we're always on the lookout for the elixir of youth. We don't want to get old, and rightly so. Why should we, especially if you can afford it? And this gives you an indication of what the plant looks like before. Now, if you are an inexperienced gardener, the first thing you'll do when you visit the garden is to uproot this plant because it's dead. But if you water it, this is what you get. Absolutely amazing. Now, if you look at our aging process, the aging process is in fact the loss of water from the upper epidermis, resulting in wrinkling as we know it, especially women, we are so conscious of this. And this plant, in fact, is giving the cosmetic chemists very important ingredients that are actually finding ways to slow down the aging process and at the same time reinforce the cells against the onslaught of environmental toxins.
Давайте снова перенесёмся в Африку, и я вас познакомлю с моим любимцем, скальным плауном. Его способности воскрешаться позавидовал бы сам Иисус. (Смех) Это растение развило поразительную устойчивость к засухе, которая позволяет ему выдержать потерю воды до 98% в течение года без ущерба своей жизнедеятельности; кроме того, оно способно за сутки почти полностью восстановиться и снова зацвести. Человечество постоянно находится в поисках эликсира молодости. Мы не хотим стареть, и это правильно. Зачем, особенно если мы можем себе это позволить? Посмотрите на фотографию, которая показывает растение «до». Если бы вы были неопытным садовником, и увидели такое растение, вы бы первым делом вырвали это мёртвое растение. Но стоит его только полить, и вот во что оно превращается. Просто невероятно. Давайте взглянем на процесс старения; процесс старение — это обезвоживание верхнего слоя эпидермиса, что приводит к морщинам; нам всем, особенно женщинам, это знакомо. Это растение дарит химикам косметической индустрии важнейшие компоненты, которые могут подсказать способы замедлить процесс старения, а также защитить клетки от воздействия токсинов среды.
Now, these four examples I have just given you are just a very tiny reminder as to how our health and our survival are closely linked to the health and the resilience of our ecosystem, and why we should be very careful about preserving biodiversity. Every time a forest is cut down, every time a marsh is filled in, it is a potential lab that goes with it, and which we will never, ever recover. And I know what I'm talking about, coming from Mauritius and missing the dodo.
Эти четыре примера, которые я привела, лишь небольшое напоминание о том, как наше здоровье и жизнь тесно связаны со здоровьем и благоденствием нашей экосистемы, и почему нам нужно так заботиться о сохранении разнообразия видов. Каждый вырубленный лес, каждое высушенное болото — это потенциальная потерянная лаборатория, которую мы никогда не сможем восстановить. Я знаю, о чём говорю, я вернулась с Маврикия, где больше нет дронта.
Let me finish with just one last example. Conservation issues are normally guided towards rare, endemic plants, but what we call exotic plants, that is, the ones which grow in many different habitats across the world, they also need to be considered. You know why? Because the environment plays a very important role in modifying the composition of that plant.
Я закончу ещё одним примером. Обычно стараются сохранить редкие местные растения, однако экзотические растения, те, которые растут в разных уголках планеты, тоже нуждаются в защите. Знаете, почему? Потому что окружающая среда играет важную роль в изменении состава этих растений.
So let's take a look at this plant here, Centella asiatica. It's a weed. We call it a weed. Now, Centella asiatica grows across the world in many different habitats — in Africa, in Asia — and this plant has been instrumental in providing a solution to that dreadful disease called leprosy in Madagascar in the 1940s. Now, while Centella grows across the world — in Africa, in Asia — the best quality Centella comes from Madagascar, because that Centella contains the three vital ingredients which are sought after by the pharma and the cosmetic companies. And the cosmetic companies are already using it to make regenerating cream.
Взгляните на это растение, Centella asiatica. Это трава. Мы называем её травой. Сейчас Centella asiatica растёт во всём мире в самых разных зонах обитания — в Африке, Азии — и это растение помогло найти средство от ужаснейшего заболевания — проказа на Мадагаскаре в 1940-х годах. Несмотря на то, что Centella растёт во всём мире, и в Африке, и в Азии, лучшая Centella растёт на Мадагаскаре, поскольку эта Centella содержит три критичных компонента, необходимых в фармакологии и косметической промышленности. Косметические компании уже используют её для изготовления регенерирующих кремов.
Now, there is an ancient saying that for every disease known to mankind, there is a plant to cure it. Now, you may not believe in ancient sayings. You may think they're obsolete now that our science and technology are so powerful. So you may look on Centella as being an insignificant, humble weed, which, if destroyed, won't be missed. But you know, there is no such thing as a weed. It's a plant. It's a living biological lab that may well have answers to the question that we may have, but we have to ensure that it has the right to live.
Древняя мудрость говорит, что на каждую болезнь найдётся лечебное растение. Вы можете не верить в народную мудрость. Вы можете считать её устаревшей, ведь наука и технологии шагнули так далеко. Вы можете считать Centella неприметной скромной травой, исчезновения которой никто не заметит. Но это не просто трава. Это растение. Живая биологическая лаборатория, которая может ответить на наши вопросы, но нам нужно обеспечить право этого растения на жизнь.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)