You know, it's a big privilege for me to be working in one of the biodiversity hotspots in the world: the Mascarene Islands in the Indian Ocean. These islands — Mauritius, Rodrigues, and Réunion — along with the island of Madagascar, they are blessed with unique plants found nowhere else in the world. And today I will tell you about five of them and their particular features and why these plants are so unique.
Es un gran privilegio para mí trabajar en una de las zonas del mundo, de gran concentración de biodiversidad: las Islas Mascareñas en el Océano Índico. Estas islas, las Mauricio, Rodrigues y Reunión junto con la isla de Madagascar, están bendecidas con plantas únicas que no existen en ningún otro lugar del mundo. Y hoy les hablaré de cinco de ellas y de sus características particulares y del por qué estas plantas son tan únicas.
Take a look at this plant. I call it benjoin in the local vernacular, and the botanical name is Terminalia bentzoe, subspecies bentzoe. This subspecies is endemic to Mauritius, and its particular feature is its heterophylly. What do I mean by heterophylly? It's that the same plant has got leaves that are different shapes and sizes. Now, these plants have evolved very far away from the mainland, and within specific ecosystems. Often, these particular features have evolved as a response to the threat presented by the local fauna, in this case, grazing tortoises. Tortoises are known to have poor eyesight, and as such, they tend to avoid the plants they don't recognize. So this evolutionary foil safeguards the plant against these rather cute animals, and protects it and of course ensures its survival.
Echen un vistazo a esta planta. La llamo benjoin como en la lengua vernácula, y el nombre botánico es Terminalia bentzoe, una subespecie bentzoe. Esta subespecie es endémica de la Isla Mauricio, y su característica particular es su heterofilia. ¿Qué quiero decir con heterofilia? Es que la misma planta posee hojas que son de diferentes formas y tamaños. Ahora, estas plantas han evolucionado de forma muy diferente que las continentales, y dentro de sus ecosistemas específicos. A menudo, estas características particulares han evolucionado como respuesta a la amenaza que presenta la fauna local, en este caso, el apacentamiento de las tortugas. Se sabe que las tortugas tienen problemas de visión, y por ello tienden a evitar las plantas que no reconocen. Así esta lámina evolutiva protege la planta contra estos animales preciosos, y la protege y, por supuesto, garantiza su supervivencia.
Now the question you're probably asking yourself is, why is she telling us all these stories? The reason for that is that we tend to overlook the diversity and the variety of the natural world. These particular habitats are unique and they are host to a whole lot of plants. We don't realize how valuable and how precious these resources are, and yet, through our insouciance, we keep on destroying them. We're all familiar with the macro impact of urbanization, climate change, resource exploitation, but when that one last plant — or animal for that matter — when that very last specimen has disappeared from the face of this Earth, we would have lost an entire subset of the Earth's biology, and with it, important plants with medicinal potential or which could have ingredients that would speak to the cosmetic, nutrition, pharma, and even the ethno-veterinary sectors, be gone forever. And here we have a very prime example of the iconic dodo, which comes from Mauritius, and, of course, we know is now a symbol of extinction.
Ahora la pregunta que probablemente se estén haciendo es, ¿por qué ella nos cuenta estas historias? La razón de ello es que tendemos a pasar por alto la diversidad y la variedad del mundo natural. Estos hábitats particulares son únicos y son sede de una gran cantidad de plantas. No nos damos cuenta de lo valiosos y preciosos que son estos recursos, y, entonces, por nuestra despreocupación, seguimos destruyéndolos. Todos estamos familiarizados con el impacto macro de la urbanización, el cambio climático, la explotación de recursos, pero cuando esa última planta —o animal para el caso— cuando este último espécimen haya desaparecido de la faz de la Tierra, habremos perdido todo un subconjunto de la biología de la Tierra, y con él, plantas importantes con potencial medicinal o que podría tener ingredientes aplicables a la cosmética, a la nutrición, a la farmacéutica, y a, incluso, los campos de la etno-veterinaria, que se perderán para siempre. Y aquí tenemos un ejemplo fundamental del dodo icónico, de la Isla Mauricio, y, por supuesto, sabemos que hoy es un símbolo de la extinción.
We know plants have a fundamental role to play. Well, first of all, they feed us and they also give us the oxygen we breathe, but plants are also the source of important, biologically active ingredients that we should be studying very carefully, because human societies over the millennia, they have developed important knowledge, cultural traditions, and important plant-based medicinal resources. Here's a data point: 1.4 percent of the entire land surface is home to 40 percent of the species of higher plants, 35 percent of the species of vertebrates, and this 1.4 percent represents the 25 biodiversity hotspots in the world, and this 1.4 percent of the entire land surface already provides for 35 percent of the ecosystem services that vulnerable people depend on. And as you can see, the island of Mauritius where I work and where I live, belongs to one such biodiversity hotspot, and I study the unique plants on the island for their biomedical applications.
Sabemos que las plantas desempeñan un papel fundamental. Bueno, en primer lugar, que nos alimentan y también nos dan el oxígeno que respiramos, pero las plantas son también la fuente de importantes ingredientes biológicamente activos que deberíamos estudiar atentamente, porque las sociedades humanas a lo largo de los milenios, han desarrollado un conocimiento importante, tradiciones culturales, y recursos medicinales importantes basados en plantas. He aquí un punto de datos: El 1,4 % de toda la superficie de la Tierra es el hogar del 40 % de las especies de plantas superiores, el 35 % de las especies de vertebrados, y este 1,4 % representa las 25 zonas del mundo, de gran concentración de biodiversidad. Y este 1,4 % de toda la superficie de la Tierra ya proporciona el 35 % de los servicios de los ecosistemas de los que dependen personas vulnerables. Y como se puede ver, la isla de Mauricio donde trabajo y donde vivo, es un zona de gran concentración de biodiversidad, y yo estudio plantas únicas de la isla por sus aplicaciones biomédicas.
Now, let's go back again to that first plant I showed you, the one, of course, with different-shaped leaves and different sizes, Terminalia bentzoe, subspecies bentzoe, a plant only found in Mauritius. Now, the local people, they used a decoction of the leaves against infectious diseases. Now our work, that is, the scientific validation of this traditional information, has shown that precisely that leaf extract shows activity, potent activity, against a wide range of bacteria that could be pathogenic to humans. Now, could this plant be the answer to antibiotic resistance? You know, antibiotic resistance is proving to be a big challenge globally. While we may not be sure, one thing is certain: we will not want this plant to disappear. But the harsh reality is that this particular plant is in fact considered to be vulnerable in its natural habitat.
Ahora, retornamos de nuevo a la primera planta que mostré, aquella por supuesto, con hojas de formas y tamaños diferentes, la terminalia bentzoe, una subespecies bentzoe, una planta que solo existe en la Isla Mauricio. Ahora, la gente del lugar, usa una cocción de las hojas contra enfermedades infecciosas. Ahora nuestro trabajo consiste en la validación científica de esta información tradicional, que ha mostrado precisamente la actividad del extracto de hoja, una potente actividad, contra una amplia gama de bacterias que podrían ser patógenos para los humanos. ¿Podría, entonces, esta planta ser la respuesta a la resistencia a los antibióticos? Se ha demostrado que la resistencia a los antibióticos es un gran reto a nivel mundial. Pero mientras no podamos estar seguros, una cosa está clara, no queremos que esta planta desaparezca. Pero la dura realidad es que esta planta en particular está, de hecho, considerada ser vulnerable en su hábitat natural.
This brings me to another example. This bush here is known as baume de l'ile plate in the local vernacular. The botanical name is Psiadia arguta. It's a plant which is rare, which is endemic to Mauritius. It used to grow on the mainland, but through the sheer pressures of urbanization has been pushed out of the mainland, and we've managed to bring it back from the brink of extinction by developing in vitro plants which are now growing in the wild. Now, one thing I must point out straightaway is that not all plants can be developed in vitro. While we humans, we are happy in our comfort zone, these plants also need their ecosystem to be preserved, and they don't react — endemic plants don't react to very harsh changes in their ecosystem, and yet we know what are the challenges that climate change, for example, is posing to these plants. Now, the local people again use the leaves in traditional medicine against respiratory problems. Now, our preliminary labwork on the leaf extract has shown that precisely these leaves contain ingredients that are very close, in terms of structures, chemical structures, to those medicines which are sold in the chemist's shop against asthma. So who knows what humanity will benefit from should this plant decide to reveal all its secrets.
Esto me lleva a otro ejemplo. Este arbusto aquí se llama Baume de l'ile placa en la lengua vernácula. El nombre botánico es psiadia arguta. Es una planta rara, endémica de la Isla Mauricio. Solía crecer en el continente, pero debido a las puras presiones de la urbanización fue expulsada de la parte continental, y hemos podido recuperarla de su casi extinción mediante el desarrollo de plantas in vitro que ahora crecen en la naturaleza. Tengo que señalar algo de inmediato y es que no todas las plantas se pueden desarrollar in vitro. Mientras que los humanos somos felices en nuestra zona de confort, estas plantas también necesitan que su ecosistema sea preservado, ya que plantas endémicas no reaccionan no reaccionan a los cambios muy severos en su ecosistema, y, sin embargo, sabemos cuáles son los retos que el cambio climático, por ejemplo, presenta para estas plantas. Ahora, la gente del lugar utiliza de nuevo las hojas en la medicina tradicional contra los problemas respiratorios. Nuestro trabajo de laboratorio preliminar sobre el extracto de la hoja ha demostrado que precisamente estas hojas contienen ingredientes muy cercanos, en términos de estructuras, estructuras químicas, a los medicamentos que se venden en la farmacia contra el asma. Entonces, quién sabe cómo la humanidad se beneficiará cuando esta planta decida revelar todos sus secretos.
Now, I come from the developing world where we are forever being challenged with this issue of population explosion. Africa is the continent which is getting younger, and whenever one talks about population explosion, one talks about the issue of food security as being the other side of the same coin. Now this plant here, the baobab, could be part of the answer. It's an underutilized, neglected food plant. It defines the landscape of West Africa, where it is known as the tree of life, and later on I will tell you why the Africans consider it to be the tree of life. Now interestingly, there are many legends which are associated with this plant. Because of its sheer size, it was meant to be lording over lesser plants, so God didn't like this arrogance, uprooted it, and planted it upside down, hence its particular shape. And if you look at this tree again within the African context, in West Africa, it's known as the palaver tree, because it performs great social functions. Now if you have a problem in the community, meeting under the palaver tree with the chiefs or the tribesmen would be synonymous to trying to find a solution to that particular problem, and also to reinforce trust and respect among members of the community. From the scientific point of view, there are eight species of baobab in the world. There's one from Africa, one from Australia, and six are endemic to the island of Madagascar. The one I have showed you is the one from Africa, Adansonia digitata. Now, the flower, this beautiful white flower, it opens at night, is pollinated by bats, and it gives rise to the fruit which is curiously known as the monkey apple. The monkeys are not stupid animals. They know what's good for them. Now, if you open the fruit of the baobab, you'll see a white, floury pulp, which is very rich in nutrients and has got protein, more protein than in human milk. Yes, you heard right: more protein than in human milk. And this is one of the reasons why the nutrition companies of this world, they are looking for this fruit to provide what we know as reinforced food. The seeds give an oil, a very stable oil which is sought after by the cosmetic industry to give to produce body lotions, for example. And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. Now, you can see now why the Africans consider it to be the tree of life. It's a complete plant, and in fact, the sheer size of these trees is hiding a massive potential, not only for the pharma, nutrition, and the cosmetic industry. What I have showed you here is only the species from Africa, Adansonia digitata. We have six species yet in Madagascar, and we don't know what is the potential of this plant, but one thing we know is that the flora is considered to be threatened with extinction.
Yo procedo del mundo en desarrollo en el que siempre se nos desafía con este tema de la explosión demográfica. África es el continente que es cada vez más joven, y cada vez que se habla de la explosión demográfica, se habla de la cuestión de la seguridad alimentaria como si fuera la otro cara de la misma moneda. Ahora esta planta aquí, el baobab, podría ser parte de la respuesta. Es una planta alimentaria despreciada, infrautilizada. Define el paisaje de África Occidental, donde se conoce como el árbol de la vida, y más tarde diré por qué los africanos consideran que es el árbol de la vida. Ahora, curiosamente, hay muchas leyendas que asociadas a esta planta. Debido a su gran tamaño, estaba destinada a gobernar sobre las plantas inferiores, así que a Dios no le gustó esta arrogancia, la desarraigó plantó al revés, por eso su forma particular. Y si nos fijamos en este árbol nuevo dentro del contexto africano, en África occidental, se conoce como el árbol de la palabra, porque desempeña grandes funciones sociales. Bien, si tienen un problema en la comunidad, reunidos bajo el árbol de la palabra con los jefes o los miembros de una tribu sería sinónimo de intentar encontrar una solución a este problema en particular, y también para reforzar la confianza y el respeto entre los miembros de la comunidad. Desde el punto de vista científico, hay ocho especies de baobabs en el mundo. Hay uno de África, uno de Australia, y seis son endémicas a la isla de Madagascar. El que yo les he mostrado es uno de África, Adansonia digitata. La flor, esta hermosa flor blanca, se abre por la noche, y es polinizada por murciélagos, y da lugar a la fruta que es curiosamente conocida como pan de mono. Los monos no son estúpidos. Saben lo que es bueno para ellos. Ahora, si se abre el fruto del baobab, verá una, pulpa harinosa de color blanco, que es muy rica en nutrientes y tiene proteína, más proteína que la leche humana. Sí, han oído bien: más proteína que la leche humana. Y esta es una de las razones por las las empresas de nutrición de este mundo, que están buscando esta fruta para proporcionar lo que conocemos como alimentos reforzados. Las semillas dan un aceite, un aceite muy estable muy buscado por la industria cosmética para producir lociones corporales, por ejemplo. Y si nos fijamos en el tronco, el tronco, por supuesto, un guardián del agua, que a menudo la recoge un viajero sediento, y las hojas se utilizan en la medicina tradicional contra las enfermedades infecciosas. Se puede ver ahora por qué los africanos lo consideran ser el árbol de la vida. Es una planta completa, y de hecho, en el gran tamaño de estos árboles se esconde un enorme potencial, no solo para la industria farmacéutica, la alimenticia y la cosmética. Lo que les he mostrado aquí es solo la especie de África, Adansonia digitata. Tenemos seis especies aún en Madagascar, y aún no sabemos cuál es el potencial de esta planta, pero una cosa que sabemos es que la flora se considera en peligro de extinción.
Let me take you to Africa again, and introduce you to one of my very favorite, the resurrection plant. Now here you'll find that even Jesus has competition. (Laughter) Now, this plant here has developed remarkable tolerance to drought, which enables it to withstand up to 98 percent dehydration over the period of a year without damage, and yet it can regenerate itself almost completely overnight, over 24 hours, and flower. Now, us human beings, we're always on the lookout for the elixir of youth. We don't want to get old, and rightly so. Why should we, especially if you can afford it? And this gives you an indication of what the plant looks like before. Now, if you are an inexperienced gardener, the first thing you'll do when you visit the garden is to uproot this plant because it's dead. But if you water it, this is what you get. Absolutely amazing. Now, if you look at our aging process, the aging process is in fact the loss of water from the upper epidermis, resulting in wrinkling as we know it, especially women, we are so conscious of this. And this plant, in fact, is giving the cosmetic chemists very important ingredients that are actually finding ways to slow down the aging process and at the same time reinforce the cells against the onslaught of environmental toxins.
Dejen que les lleve a África de nuevo, y presentarles una de mis favoritas, la planta de la resurrección. Ahora aquí verán que incluso Jesús tiene competencia. (Risas) Ahora, esta planta ha desarrollado aquí notable tolerancia a la sequía, lo que le permite soportar hasta el 98 % de deshidratación durante un año sin daño, y, sin embargo, puede regenerarse casi completamente durante la noche, en 24 horas y florece. Ahora, nosotros, los seres humanos, estamos siempre buscando el elixir de la juventud. No queremos a envejecer, y con razón. ¿Por qué deberíamos hacerlo, si uno se lo puede permitir? Y esto le da una indicación de cómo la planta era antes. Ahora, si uno es un jardinero inexperto, lo primero que hará al ver el jardín es arrancar esta planta, porque está muerta. Pero si se riega, esto es lo que sucede. Absolutamente increíble. Si nos fijamos en nuestro proceso de envejecimiento, este proceso es de hecho la pérdida de agua de la epidermis superior, formando arrugas como lo sabemos, sobre todo las mujeres, somos muy conscientes de esto. Y esta planta, de hecho, tienen los químicos cosméticos, ingredientes muy importantes que son, en realidad, la búsqueda de formas para ralentizar el proceso de envejecimiento y, al mismo tiempo, reforzar las células contra el ataque de las toxinas ambientales.
Now, these four examples I have just given you are just a very tiny reminder as to how our health and our survival are closely linked to the health and the resilience of our ecosystem, and why we should be very careful about preserving biodiversity. Every time a forest is cut down, every time a marsh is filled in, it is a potential lab that goes with it, and which we will never, ever recover. And I know what I'm talking about, coming from Mauritius and missing the dodo.
Y hasta aquí estos cuatro ejemplos Yo solo les he dado tan solo un recordatorio muy pequeño en cuanto a cómo nuestra salud y nuestra supervivencia están estrechamente vinculadas para la salud y la capacidad de recuperación de nuestro ecosistema, y por qué debemos tener mucho cuidado sobre la preservación de la biodiversidad. Cada vez que un bosque se tala, cada vez que un pantano se llena, es un laboratorio potencial que desaparece y que nunca, nunca recuperaremos. Y sé de lo que estoy hablando, al venir de Mauricio donde falta el dodo.
Let me finish with just one last example. Conservation issues are normally guided towards rare, endemic plants, but what we call exotic plants, that is, the ones which grow in many different habitats across the world, they also need to be considered. You know why? Because the environment plays a very important role in modifying the composition of that plant.
Permítanme terminar con un último ejemplo. Los problemas de conservación están normalmente guiados hacia plantas raras, endémicas, pero lo que llamamos plantas exóticas, es decir, las que crecen en muchos hábitats diferentes en todo el mundo, también deben tenerse en cuenta. ¿Saben por qué? Debido a que el entorno juega un papel muy importante en la modificación de la composición de esa planta.
So let's take a look at this plant here, Centella asiatica. It's a weed. We call it a weed. Now, Centella asiatica grows across the world in many different habitats — in Africa, in Asia — and this plant has been instrumental in providing a solution to that dreadful disease called leprosy in Madagascar in the 1940s. Now, while Centella grows across the world — in Africa, in Asia — the best quality Centella comes from Madagascar, because that Centella contains the three vital ingredients which are sought after by the pharma and the cosmetic companies. And the cosmetic companies are already using it to make regenerating cream.
Así que echemos un vistazo a esta planta aquí, centella asiatica. Es una mala hierba. Nosotros la llamamos una mala hierba. Ahora, la centella asiática crece en todo el mundo en muchos hábitats diferentes , en África, en Asia, y esta planta ha sido un instrumento en el suministro de una solución a esa terrible enfermedad llamada lepra en Madagascar en la década de 1940. Ahora, mientras que centella crece en todo el mundo, en África, en Asia, la mejor calidad de centella proviene de Madagascar, porque esa centella contiene los tres ingredientes vitales buscados por la industria farmacéutica y las empresas de cosméticos. Y las empresas de cosméticos ya la están utilizando para hacer la crema regenerativa.
Now, there is an ancient saying that for every disease known to mankind, there is a plant to cure it. Now, you may not believe in ancient sayings. You may think they're obsolete now that our science and technology are so powerful. So you may look on Centella as being an insignificant, humble weed, which, if destroyed, won't be missed. But you know, there is no such thing as a weed. It's a plant. It's a living biological lab that may well have answers to the question that we may have, but we have to ensure that it has the right to live.
Existe un antiguo dicho de que para cada enfermedad conocida por la humanidad, hay una planta para curarla. Puede que no crean en los dichos antiguos. Pueden pensar que están desfasados ahora que nuestra ciencia y tecnología son tan poderosas. Así que pueden ver la centella como una maleza humilde e insignificante, que, si se destruye, no se echará en falta. Pero ya saben, no existe eso de una mala hierba. Es una planta. Es un laboratorio biológico vivo que bien puede tener respuestas a la pregunta que podamos tener, pero tenemos que garantizar que tengan el derecho a vivir.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)