يمكن أن يكون الانتخاب شاقاً. لقد كان شاقاً مؤلم أحياناً ومستحيل أحياناً أخرى منذ بداية عهد الديمقراطية. في هذه السنة والسنوات السابقة كنا قد رأينا المنتخبين يقفون في صفوف منتظرين لخمس وست وسبع ساعات. ولم يُوجد حل لهذه المشكلة بعد. بعض الناس الآن قد يرون هذه الصورة ويقولون: “يا لها من وطنية. كم هو مثير للإعجاب أن شخصاً سيقف منتظراً في صف لسبع ساعات فقط لينتخب.” لكن بالنسبة لي، هذا ليس مبهراً على الإطلاق. بل يقلل من احترام هؤلاء المنتخبين. جعل عملية الانتخاب بهذا العسر هو شيء يتناقض مع روح ديمقراطيتنا. إذا كنا قادرين على إعادة تصميم النظام، ليكون مريحاً أكثر ويمكن الوصول إليه وأكثر سهولة، فلم لا نقوم بذلك؟
Voting can be hard. It's been hard, sometimes painful, sometimes impossible, since the very beginning of our democracy. This year and years prior, we've seen voters wait in line for five, six and seven hours. And the issue hasn't been fixed. Now, some people may see these images and think, "How patriotic. How impressive that someone would wait in line for seven hours just to vote." But to me, it's not impressive at all. It's disrespectful to these voters. Making voting difficult goes against the very core of our democracy. If we could redesign the system to make it more convenient, more accessible and easier for voters, why wouldn't we?
الإجابة المختصرة ستكون: الإرادة السياسية. الكثير من المؤسسات السياسية لن تستفيد على الصعيد الشخصي من عملية تصويت مُصلحة تتضمن جميع المنتخِبين. السياسيون هم اللاعبون في هذه اللعبة لكن مع ذلك هم أيضا من يضعون قوانينها. يجب أن تتمحور سياسة الانتخابات حول من يصوت، وليس من يفوز.
Now, the short answer is: political will. Many established politicians would not actually benefit personally from a reformed voting process that's inclusive for all voters. Politicians are the players in the game, but yet they set the rules for the game. Election policy must be about who votes, not who wins.
والإجابة الأكثر تعقيدا هي أن سياستنا في التصويت والانتخاب في الولايات المتحدة لامركزية وغير متسقة للغاية. يوجد أكثر من 10 آلاف مسؤول محلي للانتخابات يديرون هذه العملية في المدن والبلدات والمقاطعات في أنحاء الدولة. قد يتفاوت فيها أعداد المصوتين من 400 مصوت وحتى 4,7 مليون. يوجد أيضا 50 هيئة تشريعية ولائِية مختلفة التي تضع قوانين اللعبة وأكثر من 50 مسؤول للانتخابات والكيانات المختلفة الذين يشرفون على هذه القوانين وكيف تتم إدارتها. لذلك قد يتغاير التصويت من ولاية إلى أخرى. في أحسن الأحوال أنت في ولاية كولاية كولورادو وأُرسلت إليك ورقة الاقتراع إلكترونيا بوقت مسبق قبل كل عملية انتخاب. بلا بيروقراطية، لن يكون هناك المزيد من الأعمال الورقية. تصل ورقة الاقتراع، وبذلك تكون الحكومة المسؤولة عن إيصال الديموقراطية إليك. وفي أسوأ الأحوال، أنت في ولاية كولاية ميسوري حيث الخيارات محدودة ولديك مواعيد صارمة أكثر مما ينبغي ومحددة لتسجيل المقترعين. فإذا كنت غير قادر على ترك عملك أو ليس لديك من يعتني بأطفالك أو إذا كنت مريضا، فهذا مؤسف. ومعظم المصوتين الأمريكيين لا تتوفر لهم أفضل الظروف.
And the more complicated answer is that our voting system and election system in the United States is highly decentralized and inconsistent. Over 10,000 different local election officials administer this process in cities and towns and counties across the country. They might vary in size from 400 voters to 4.7 million. There's also 50 different state legislative bodies that set the rules of the game, and over 50 different chief election officials and entities that oversee those rules and how they're administered. So voting may vary greatly from state to state. Best-case scenario, you're in a state like Colorado, and a ballot is mailed to you proactively before each and every election. No bureaucracy, no extra paperwork. The ballot comes, and the government is responsible for delivering democracy to you. Worst-case scenario, you're in a state like Missouri, where your options are limited, you have overly restrictive voter registration deadlines. And if you can't get off work or you don't have childcare or you're sick, that's too bad. And most American voters don't fall into the best-case scenario.
في مسيرتي المهنية عملت كمسؤولة للانتخابات للعديد من السنوات والآن أقود المنظمة العالمية للتصويت من المنزل وعملنا هو تحسين العملية الانتخابية في جميع أنحاء الولايات المتحدة تحدثت مع الآلاف من المصوتين عن تجربتهم في الإنتخابات وتحدثت مع الآلاف من مسؤولي الانتخابات عن عملية التصويت. قمت أيضا بتأليف كتاب يدعى “عندما تصوت النساء” يحتوي على دليل تفصيلي وطريقة عمل لكيفية تحسين العملية الانتخابية. وأنا أسألك: ماذا كنت ستختار؟ أي الأحوال كنت ستختار؟
Now, in my career as an elections official for many years, and now leading the National Vote at Home Institute and our work to improve the voting process across the United States, I've talked to thousands of voters about their voting experience and thousands of election officials about the process. I also coauthored a book called "When Women Vote," that outlines a road map and a playbook for how to improve the process for all. And so I ask you: What would you choose? Which scenario would you choose?
انتخابات عام 2016 كانت الأكثر مشاهدة وكانت أكثر انتخابات منتظرة في تاريخ الولايات المتحدة. وبالرغم من ذلك، فقط 60% من الناخبين الأمريكيين المؤهلين قاموا في الواقع بالتصويت. أكثر من 100 مليون شخص لم يصوتوا في عام 2016. وعندما تم سؤالهم والاستطلاع عن السبب أوضح أكثر من 40% منهم أنه كان بسبب عائق: تفويت الموعد النهائي، لم يتمكن من ترك العمل، لم يتمكن من الانتظار في الصف لساعات. إذا كان خيار “لم يصوت” متاحا على ورقة الاقتراع فإنه سيحصل على فوز ساحق. ما انتهى بنا المطاف إليه هو نظام حيث الأقلية من الأمريكيين المؤهلين للانتخاب يختارون السياسيين الذين يتخذون القرارات لنا بشكل جماعي. الثقة بحكومة الولايات المتحدة والسياسيين في أدنى مستوياتها وصندوق الاقتراع لا يساعد. إذا كنا غير قادرين على الإدلاء بأصواتنا بسهولة، فلماذا سيكون علينا الثقة بالعملية أو الثقة بالسياسيين؟ علينا أن نضع الناخبين أولاً. سأقول ذلك مرة أخرى. يتحتم علينا وضع الناخبين أولاً في سياسة الانتخابات وتصميم نظام يهدف إلى خدمتهم.
Now, the 2016 election was the most highly watched, most anticipated election in US history. And yet, only 60 percent of eligible Americans actually voted. Over 100 million people did not vote in 2016. And when they were surveyed as to why, over 40 percent indicated it was due to a barrier: missing a deadline, couldn't get off work, couldn't wait in line for hours. If "did not vote" was on the ballot in 2016, "did not vote" would have won in a landslide. What we end up with is a system where a minority of eligible Americans are choosing the politicians that make decisions for all of us collectively. Trust in the US government and politicians is at an all-time low, and the ballot box isn't helping. If we can't even cast a vote easily, why would we ever trust the process or trust politicians? We must put voters first. I'll say that again. We must put voters first in election policies and designing a system that serves them.
فقط قم بسؤال أي شركة ناجحة. نحن نعيش في حقبة التسليم الفوري، والتوصيل المجاني وخدمتي لايفت وأوبر للنقل والكوكتيل الجاهز للمنزل. والمستهلكون ولا سيما في ذروة انتشار الوباء، يختارون تجاربهم في راحة منازلهم وتبعا لمواعيدهم. لذا لم لا نستطيع تصميم عملية انتخاب مريحة كذلك؟
Just ask any successful business. We live in an era of same-day shipping, free delivery, Lyft and Uber and take-home cocktails. And consumers, especially in the height of the pandemic, are choosing their experiences in the comfort of their home and on their schedules. So why can't we design a voting process that is as convenient as that?
لحسن الحظ، لسنا بحاجة للافتراض. في كولورادو، قمنا بالفعل بتصميم تلك العملية وكولورادو الآن واحدة من أفضل الولايات للتصويت فيها وأيضا من أكثر الولايات أمناً. في عام 2013، عملت مع مجموعة من القادة المتفانين لإعادة تصميم عمليتنا في الانتخاب وإصدار تشريعات تضع الناخبين أولاً. في كولورادو، يتلقى كل ناخب ورقة اقتراع قبل كل مرحلة انتخاب. يكونون مسجلين تلقائيا للتصويت. لا يوجد مواعيد نهائية تقييدية أكثر من اللازم. ومع الموقع الإلكتروني “BallotTRACE”، يمكن للناخبين تتبع اقتراعهم تماماً كما كانو سيتمكنون من تتبع حركة طرودهم خلال الإجراء، من اللحظة التي يراسلونهم فيها وحتى اللحظة التي يستلم فيها مسؤولو الانتخابات الأصوات لعدها.
Luckily, we don't have to speculate. In Colorado, we've already designed that process, and Colorado is now one of the best states to vote in and also one of the most secure. In 2013, I worked with a group of dedicated leaders to redesign our voting process and pass legislation that put voters first. In Colorado, every voter receives a ballot ahead of each election. They're automatically registered to vote. There's no overly restrictive deadlines. And with BallotTRACE, voters can track their ballot just like they would a package, through the process, from the moment it's mailed to the moment the election official receives it for counting.
وكان هذا النظام رائدا في مدينة دنفر منذ 11 سنة. وعندما قمنا بتصميمه، كنا قادرين على تقليل حجم اتصالاتنا بنسبة 70 بالمئة وبث الشفافية والمساءلة في العملية. حالما تحصل على ورقة الاقتراع من منزلك يمكنك كتابة صوتك ومن ثم إعادة إرسالها إلكترونيا أو تسليمها شخصيا. وإذا رغبت بالإدلاء بصوتك شخصيا، يمكنك ذلك أيضا ولن تكون محصوراً بأماكن الاقتراع الرسمية في يوم واحد. يمكنك الذهاب لأي مركز تصويت يكون قريبا من مدرسة أطفالك أو من مكان عملك أو من منزلك ويمكنك أيضا فعل ذلك قبل بضعة أسابيع من موعد الانتخاب. لقد مرت سبع سنوات منذ اعتمادنا لهذا التشريع وتنفيذ هذا النموذج. والنتائج مذهلة.
That system was pioneered in Denver now 11 years ago. And when we designed it, we were able to reduce our call volume by 70 percent and infuse transparency and accountability into the process. Now, when you get that ballot at home, you can vote it and then mail it back in or drop it off in person. And if you want to vote in person, you can do that, too. And you're not confined to the government-assigned polling places on one day. You can go to any vote center -- close to your kids' school, close to work, close to home -- and you can do so over a few weeks prior to the election. It's been seven years since we passed that legislation and implemented that model. And the results are incredible.
ارتفعت نسبة المصوتين في كولورادو بشكل ملحوظ والآن هي واحدة من أعلى الولايات من حيث نسب المشاركة في الانتخابات والأكثر أمناً. وشهدنا أيضا انخفاضاً في التكاليف. وذلك بسبب أن أناساً أكثر يصوتون من المنزل لم نكن بحاجة إلى الكثير من عمال الاقتراع وشهدنا هذا الانخفاض بنسبة أكثر من 70%. عندما اخترنا اعتماد نظام تصويت جديد، لم نعد نحتاج إلى الكثير من المعدات. رأينا أيضا مصوتين يتفحصون كامل ورقة الاقتراع أي الأجزاء المتعلقة بالمنافسات المحلية ومسائل الاقتراع. وشهدنا ارتفاعا في نسبة المصوتين المشاركين في هذه المنافسات والمسائل. هذه المنافسات تتضمن العمدة وإدارة المدرسة ومجلس البلدية. وتتضمن أيضا قضايا الاقتراع القانونية الطويلة بحق التي تستغرق وقتاً طويلا لاستيعابها. المصوتون الآن يمتلكون حواسيب محمولة في منازلهم وبإمكانهم الوصول إلى المرشحين والقضايا في الوقت الذي يناسبهم. نحوز أيضا على بحث يبين أن التصويت برسالة إلكترونية والتصويت من المنزل يجعل المصوتين أكثر اطلاعا لأنهم يملكون الوقت بين أيديهم مقارنة بالتصويت وجها لوجه والقلق من الصفوف الطويلة من المصوتين يقفون وراءك بينما أن تحاول تشق طريقك مستعجلاً.
Colorado increased turnout significantly and now is one of the top states for voter turnout and also one of the most secure. We also saw a reduction in costs. So, because more people were voting at home, we didn't need as many poll workers, and we saw that reduce by over 70 percent. When we went to buy a new voting system, we no longer needed as much equipment. We also saw voters go farther down the ballot, to local races and ballot issues. And we saw turnout increase on those down-ballot races and issues. Those races include mayor and school board and city council. And they also include the really long legalese ballot issues that take forever to figure out. Voters now have a laptop in reach at their home, and they can research candidates and issues on their own time. We also have research now that shows that voting by mail and voting at home makes voters more informed because they have all of that extra time, as opposed to being in person and worrying about the long line of voters behind you while you're trying to rush through.
وفي النهاية، والجانب الأكثر أهمية للنتائج التي شهدناها في كولورادو هو حول الوطنية للمصوتين المستقبليين. أرغب بمشاركة قصتي مع طفلي الاثنين في المرحلة الابتدائية. في كل مرة تصلني ورقة الاقتراع قبل كل انتخابات أحدهما يحصل عليها، ثم يبدآن بالتساؤل: “متى سنقوم بملء ورقة اقتراع أمي؟” نجلس معا يقرآن التعليمات لي يقرآن أسماء المرشحين ثم يقومان بسؤالي أسئلة مثل: “أمي، ما هي وظيفة حاكم الولاية؟ ما هي وظيفة العمدة؟ ربما سأصبح عمدة في المستقبل.” نتباحث هذه القضايا معا نتكلم عنها ويأخذ مني وقتا طويلا لتعبئة ورقة اقتراعي. لكنني أعلم أني بذلك خلقت ناخبين وطنيين لمدى الحياة ومصوتين مستقبليين يعون تماما أن القرار الذي يتخذونه على ورقة الاقتراع يعود على مجتمعاتهم وعالمهم. هذا هو النوع من تجارب الانتخاب الذي نريده لكل مصوت في جميع أرجاء الوطن.
And the final, most important aspect of the results that we've seen out of Colorado is about civics for future voters. And I want to share my story with my two elementary children. Every time my ballot comes before each election, one of my kids gets it, and they always start asking, "When are we going to fill out mom's ballot?" We sit down together, they read the instructions to me, they read the candidate names, and they ask me questions like, "Mom, what does governor do? What does the mayor do? Maybe I want to be a mayor someday." We research those issues together, we talk about it, and it takes me forever to complete my ballot. But I know that I have created lifelong, civically engaged voters and future voters that understand that the choices they make on that ballot impact their communities and their world. This is the type of voting experience that we want for every voter across the country.
العديد من الولايات الأخرى قد أحاطت علما من ضمنها كليفورنيا وفيرمونت ونيو جيرسي وهاواي. الجميع قام بتوسيع خيارات التصويت من المنزل في عام 2020. الأمريكيون قادرون على التكيف. نحن بحاجة أيضا إلى عملية انتخاب مرنة من وباء، من الأعباء والحواجز، من أوجه التفاوت والظلم، من الأعداء الأجانب ومن أوجه القصور الإدارية. من جميع أنحاء البلاد، يختار الناخبون التصويت من المنزل بأرقام قياسية. إنه آمن، إنه مكفول، وقمنا بتدابير أمنية تردع وتتتبع جهات مشكوك بها ممن يحاولون عرقلة العملية. اليوم، التصويت من المنزل يعني أوراق اقتراع لكن في المستقبل، قد يبدو ذلك مختلفا.
Many other states have taken notice, including California, Vermont, New Jersey, Hawaii. All have expanded options for voting at home this year, in 2020. Americans are resilient. We need a voting process that is also resilient -- from a pandemic, from burdens and barriers, from inequities, from unfairness, from foreign adversaries and from administrative deficiencies. Across the country, voters are choosing to vote at home in record numbers. It is safe, it is secure, and we have built-in security measures to deter and detect bad actors who try to interfere with the process. Today, voting at home means paper ballots, but in the future, that might look very different.
المصوتون يستحقون تجارب انتخاب رائعة وآمنة، خالية من الأعباء والحواجز. السياسيون هم من يقومون بخدمتنا وليس العكس. أنت تستحق الأفضل. قم بتوقعه وطالب به وادعوا إليه.
Voters deserve an awesome and safe voting experience, free from barriers and burdens. It's the politicians that serve us, not the other way around. You deserve excellence. Expect it, demand it and advocate for it.
شكرا.
Thank you.