Humans have long held a fascination for the human brain. We chart it, we've described it, we've drawn it, we've mapped it. Now just like the physical maps of our world that have been highly influenced by technology -- think Google Maps, think GPS -- the same thing is happening for brain mapping through transformation.
Oamenii sunt de multă vreme fascinaţi de creierul uman. L-am reprezentat, l-am descris, l-am desenat, i-am făcut harta. La fel ca hărţile fizice ale lumii influenţate mult de tehnologie -- gândiţi-vă la hărţile Google, la GPS -- la fel se întâmplă şi cu reprezentarea creierului, o adevărată transformare.
So let's take a look at the brain. Most people, when they first look at a fresh human brain, they say, "It doesn't look what you're typically looking at when someone shows you a brain." Typically, what you're looking at is a fixed brain. It's gray. And this outer layer, this is the vasculature, which is incredible, around a human brain. This is the blood vessels. 20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. That's basically, if you hold two fists together, it's just slightly larger than the two fists.
Să aruncăm o privire asupra creierului. Cei mai mulţi când văd prima oară un creier uman proaspăt, spun: "Nu seamănă cu ce vezi în mod obişnuit când cineva îţi arată un creier." Tipic, vedeți un material didactic. E gri. Acest strat exterior, vascularizația, în jurul creierului uman e incredibilă. Acestea sunt vasele de sânge. 20% din oxigenul care vine de la plămâni, 20% din sângele pompat de inimă deserveşte doar acest organ, deși, dacă ții pumnii unul lângă altul, creierul e doar cu puțin mai mare.
Scientists, sort of at the end of the 20th century, learned that they could track blood flow to map non-invasively where activity was going on in the human brain. So for example, they can see in the back part of the brain, which is just turning around there. There's the cerebellum; that's keeping you upright right now. It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement. On the side here, this is temporal cortex. This is the area where primary auditory processing -- so you're hearing my words, you're sending it up into higher language processing centers. Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making -- it's the last to mature in late adulthood. This is where all your decision-making processes are going on. It's the place where you're deciding right now you probably aren't going to order the steak for dinner.
Cercetătorii, pe la sfârşitul secolului 20, au realizat că pot măsura fluxul sangvin pentru a localiza non-invaziv unde se activează creierul uman. Astfel, de exemplu, în partea posterioară a creierului, care se roteşte acum, iată cerebelul, care ne menţine în poziţie verticală. Mă ţine în picioare. E implicat în mişcarea coordonată. Pe latura asta e cortexul temporal, zona unde are loc procesarea auditivă primară. Când auziţi cuvintele mele, le trimiteţi mai departe la centrele superioare de procesare limbaj. Partea frontală a creierului locul unde au loc procesele cognitive complexe, luarea deciziilor, se dezvoltă doar la maturitate. Aici au loc toate procesele de luare de decizii. E locul unde decideţi chiar acum că probabil nu veţi comanda friptură la cină.
So if you take a deeper look at the brain, one of the things, if you look at it in cross-section, what you can see is that you can't really see a whole lot of structure there. But there's actually a lot of structure there. It's cells and it's wires all wired together. So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. And that's shown here in the the very light blue. You can see areas where neuronal cell bodies are being stained. And what you can see is it's very non-uniform. You see a lot more structure there. So the outer part of that brain is the neocortex. It's one continuous processing unit, if you will. But you can also see things underneath there as well. And all of these blank areas are the areas in which the wires are running through. They're probably less cell dense. So there's about 86 billion neurons in our brain. And as you can see, they're very non-uniformly distributed. And how they're distributed really contributes to their underlying function. And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells.
Aşa că dacă vă uitaţi cu atenţie la creier, daca vă uitaţi în secţiune transversală, observați că nu se vede ceva bine structurat acolo. În realitate există o structură complexă acolo. Sunt celule și conexiuni, toate coordonate într-o rețea. Acum vreo sută de ani s-a inventat un reactiv care marchează celulele. E arătat aici în bleu deschis. Vedeţi zone în care celulele normale sunt marcate. Iar ce vedeţi e foarte neuniform. Vedeţi mult mai multă structurare acum. Partea exterioară a creierului este neocortexul. E o unitate de procesare continuă, dacă doriţi. Dar puteţi vedea şi dedesubt ceva. Toate aceste porţiuni goale sunt zonele prin care trec conexiunile. Au probabil o densitate mai mică a celulelor. Sunt aprox. 86 miliarde neuroni în creierul nostru. Şi după cum vedeţi, sunt distribuiţi neuniform. Felul cum sunt distribuiţi contribuie într-adevăr la funcţia lor de bază. Şi, bineînţeles, cum am menţionat înainte, acum putem începe să mapăm funcţiile creierului putem începe să le legăm de celulele individuale.
So let's take a deeper look. Let's look at neurons. So as I mentioned, there are 86 billion neurons. There are also these smaller cells as you'll see. These are support cells -- astrocytes glia. And the nerves themselves are the ones who are receiving input. They're storing it, they're processing it. Each neuron is connected via synapses to up to 10,000 other neurons in your brain. And each neuron itself is largely unique. The unique character of both individual neurons and neurons within a collection of the brain are driven by fundamental properties of their underlying biochemistry. These are proteins. They're proteins that are controlling things like ion channel movement. They're controlling who nervous system cells partner up with. And they're controlling basically everything that the nervous system has to do.
Deci hai să ne uităm în profunzime. Să ne uităm la neuroni. După cum am menţionat există 86 miliarde de neuroni. Mai sunt şi aceste celule mai mici, veţi vedea. Sunt celule de susţinere -- astrocite glia. Iar nervii înşişi sunt cei care primesc input. Îl depozitează, îl procesează. Fiecare neuron e conectat prin sinapse de alți 10.000 de neuroni din creierul dvs. Iar fiecare neuron în sine este, în mare măsură, unic. Caracterul unic al neuronilor individuali cât şi al neuronilor din formaţiunile creierului e determinat de proprietăţi biochimice fundamentale care le stau la bază. Acestea sunt proteine, care, de exemplu, controlează transferul direcționat al ionilor. Controlează cu cine fac pereche celulele sistemului nervos. Şi controlează, în principiu, tot ce trebuie să facă sistemul nervos.
So if we zoom in to an even deeper level, all of those proteins are encoded by our genomes. We each have 23 pairs of chromosomes. We get one from mom, one from dad. And on these chromosomes are roughly 25,000 genes. They're encoded in the DNA. And the nature of a given cell driving its underlying biochemistry is dictated by which of these 25,000 genes are turned on and at what level they're turned on.
Astfel, analizând în profunzime, toate acele proteine sunt codificate de genomul nostru. Avem fiecare câte 23 perechi de cromozomi. Unul de la mama, unul de la tata. Şi pe aceşti cromozomi se află aprox. 25.000 de gene. Ele sunt codificate în ADN. Natura unei anumite celule care-i dirijează procesele biochimice intrinseci e dictată de care anume din aceste 25.000 de gene sunt activate şi la ce nivel sunt activate.
And so our project is seeking to look at this readout, understanding which of these 25,000 genes is turned on. So in order to undertake such a project, we obviously need brains. So we sent our lab technician out. We were seeking normal human brains. What we actually start with is a medical examiner's office. This a place where the dead are brought in. We are seeking normal human brains. There's a lot of criteria by which we're selecting these brains. We want to make sure that we have normal humans between the ages of 20 to 60, they died a somewhat natural death with no injury to the brain, no history of psychiatric disease, no drugs on board -- we do a toxicology workup. And we're very careful about the brains that we do take. We're also selecting for brains in which we can get the tissue, we can get consent to take the tissue within 24 hours of time of death. Because what we're trying to measure, the RNA -- which is the readout from our genes -- is very labile, and so we have to move very quickly.
Astfel proiectul nostru caută să descifreze această translatare, să identifice care din aceste 25.000 de gene e activată. Pentru a întreprinde un astfel de proiect evident avem nevoie de creiere. Aşa că l-am trimis pe laborantul nostru să caute. Ne interesau creiere umane normale. Începem cu laboratorul de autopsie. Aici sunt aduşi decedații. Ne interesează creiere umane normale. Sunt multe criterii după care selectăm aceste creiere. Vrem să fim siguri că avem exemplare între vârstele 20 şi 60 de ani, care au murit de o moarte oarecum naturală lăsând creierul intact, care n-au suferit de afecţiuni psihice, n-au luat droguri-- efectuăm o analiză toxicologică. Şi suntem foarte atenţi cu creierele pe care le luăm. De asemenea selectăm creiere din care putem preleva ţesut, pentru care putem obţine acordul în interval de 24 h de la deces. Pentru că încercăm să măsurăm ARN-ul, care e citirea informaţiei din genele noastre -- E foarte instabil, aşa că trebuie să ne mişcăm rapid.
One side note on the collection of brains: because of the way that we collect, and because we require consent, we actually have a lot more male brains than female brains. Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life. And men are much more likely to have their significant other, spouse, give consent than the other way around.
O observaţie despre colectarea creierelor: din cauza modului în care le obținem şi pentru că avem nevoie de consimţământ, avem mult mai multe creiere de bărbaţi decât de femei. Bărbaţii sunt mult mai predispuşi să moară în accidente în floarea vârstei. Şi e mult mai probabil ca partenerele, soţiile lor să îşi dea consimţământul decât invers.
(Laughter)
(Râsete)
So the first thing that we do at the site of collection is we collect what's called an MR. This is magnetic resonance imaging -- MRI. It's a standard template by which we're going to hang the rest of this data. So we collect this MR. And you can think of this as our satellite view for our map. The next thing we do is we collect what's called a diffusion tensor imaging. This maps the large cabling in the brain. And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. The brain is removed from the skull, and then it's sliced into one-centimeter slices. And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle. And in Seattle, we take these -- this is a whole human hemisphere -- and we put them into what's basically a glorified meat slicer. There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide. We're going to then apply one of those stains to it, and we scan it. And then what we get is our first mapping.
Aşa că primul lucru pe care îl facem la locul recoltării e să luăm un RMN. E o imagine prin rezonanţă magnetică nucleară, RMN. E referința standard în care introducem restul datelor. Obținem această imagine RMN. Imaginați-o ca pe o perspectivă din satelit a hărţii noastre. Următorul lucru pe care-l facem colectăm ceva ce se numeşte imagistică cu tensor de difuzie. Această hartă redă conexiunile majore din creier. Şi, din nou, puteţi s-o asociați cu trasarea magistralelor interstatale, dacă doriţi. Creierul e scos din craniu, şi apoi e feliat în felii de 1 cm. Acestea se solidifică prin îngheţare şi se trimit la Seattle. Iar în Seattle le luăm -- asta e o emisferă umană întreagă -- şi le punem în ceva ca un feliator de carne. O lamă aici va preleva o secţiune de ţesut şi o va transfera pe o lamelă de microscop. Apoi aplicăm un marcator şi o scanăm. Iar ce obţinem e prima noastră hartă.
So this is where experts come in and they make basic anatomic assignments. You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. From this, we're able to then fragment that brain into further pieces, which then we can put on a smaller cryostat. And this is just showing this here -- this frozen tissue, and it's being cut. This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width. And remember, it's frozen. And so you can see here, old-fashioned technology of the paintbrush being applied. We take a microscope slide. Then we very carefully melt onto the slide. This will then go onto a robot that's going to apply one of those stains to it. And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this.
Aici intervin experţii care fac atribuirile anatomice de bază. Le puteți asocia cu graniţele dintre state, aceste demarcări îngroşate. De aici fragmentăm creierul în bucăţi mai mici, pe care le punem pe un criostat mai mic. Chiar asta e arătat aici -- acest ţesut îngheţat, care se taie. Are o grosime de 20 microni, cât firul părului de bebeluş. Şi reţineţi, e îngheţat. Vedeți aici cum se aplică vechea tehnologie a pensulei de vopsea. Luăm o lamelă de microscop. Apoi, cu mare grijă o topim pe lamelă. Aceasta merge apoi pe un robot care aplică un marcator pe ea. Anatomiştii noştri se uită apoi mai cu atenţie.
So again this is what they can see under the microscope. You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places. And from there it's routine. They understand where to make these assignments. And they can make basically what's a reference atlas. This is a more detailed map.
Din nou, asta văd ei la microscop. Vedeţi colecţii şi configuraţii de celule mari şi mici în clustere în diferite locuri. De aici încolo e rutină. Știu unde să facă asignările. Alcătuiesc un fel de atlas de referinţă. Asta e o hartă mai detaliată.
Our scientists then use this to go back to another piece of that tissue and do what's called laser scanning microdissection. So the technician takes the instructions. They scribe along a place there. And then the laser actually cuts. You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off. You can see on the microscope slide here, that's what's happening in real time. There's a container underneath that's collecting that tissue. We take that tissue, we purify the RNA out of it using some basic technology, and then we put a florescent tag on it. We take that tagged material and we put it on to something called a microarray.
Cercetătorii noştri o folosesc apoi pentru a scana o altă bucată din acel ţesut efectuând o microdisecţie cu laser. Tehnicianul ia instrucţiunile, delimitează o porțiune iar laserul decupează efectiv. Vedeţi cum taie punctul albastru. Țesutul se desprinde. Vedeţi pe lamela de microscop, asta se întâmplă în timp real. Dedesubt e un container care colectează ţesutul. Îl luăm, purificam ARN-ul din el folosind o tehnologie consacrată şi apoi adăugăm un indicativ fluorescent. Luăm acest material marcat şi îl punem în ceva numit microarray.
Now this may look like a bunch of dots to you, but each one of these individual dots is actually a unique piece of the human genome that we spotted down on glass. This has roughly 60,000 elements on it, so we repeatedly measure various genes of the 25,000 genes in the genome. And when we take a sample and we hybridize it to it, we get a unique fingerprint, if you will, quantitatively of what genes are turned on in that sample.
Par doar o mulţime de puncte dar fiecare din aceste puncte e de fapt o porțiune unică a genomului uman pe care am identificat-o pe sticlă. Asta are aprox. 60.000 de elemente pe ea, aşa că măsurăm repetat diferite gene dintre cele 25.000 de gene aflate în genom. Şi când luăm un eşantion şi îl hibridizăm, obţinem o amprentă cantitativă unică a genelor activate în acel eşantion.
Now we do this over and over again, this process for any given brain. We're taking over a thousand samples for each brain. This area shown here is an area called the hippocampus. It's involved in learning and memory. And it contributes to about 70 samples of those thousand samples. So each sample gets us about 50,000 data points with repeat measurements, a thousand samples.
Repetăm acest proces pentru fiecare creier. Luăm peste o mie de eşantioane pentru fiecare creier. Zona arătată aici e numită hipocampus E implicată în învăţare şi memorare. Corespunde la cca 70 de mostre din cele o mie de eşantioane. Fiecare eşantion ne dă cca 50.000 de puncte de date cu măsurări repetate, o mie de eşantioane.
So roughly, we have 50 million data points for a given human brain. We've done right now two human brains-worth of data. We've put all of that together into one thing, and I'll show you what that synthesis looks like. It's basically a large data set of information that's all freely available to any scientist around the world. They don't even have to log in to come use this tool, mine this data, find interesting things out with this. So here's the modalities that we put together. You'll start to recognize these things from what we've collected before. Here's the MR. It provides the framework. There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures.
Deci, în mare, avem 50 de milioane de puncte de date pentru fiecare creier. Tocmai am adunat date pentru două creiere umane. Le-am pus pe toate la un loc într-o sigură bază de date. O să vă arăt sinteza. E practic un mare set de date disponibil gratuit pentru orice om de ştiinţă din lume. Nici măcar nu trebuie să se logheze pentru a folosi acest instrument, să exploreze baza de date, să găsească lucruri interesante cu ea. Iată modalităţile pe care le-am alcătuit Veţi începe să recunoaşteţi ce am colectat înainte. Iată RMN-ul care asigură cadrul. Un meniu de operare pe dreapta vă permite să rotiţi, să măriţi imaginea, să marcaţi structuri individuale.
But most importantly, we're now mapping into this anatomic framework, which is a common framework for people to understand where genes are turned on. So the red levels are where a gene is turned on to a great degree. Green is the sort of cool areas where it's not turned on. And each gene gives us a fingerprint. And remember that we've assayed all the 25,000 genes in the genome and have all of that data available.
Dar, cel mai important, această structură anatomică e un cadru de referință pentru a înţelege care gene sunt activate. Astfel nivelele roşii sunt locurile unde o genă e activată în mare măsură. Verzi sunt zonele răcoroase unde nu e activată. Fiecare genă ne dă o amprentă. Reţineţi că am analizat toate 25.000 gene din genom şi avem toate datele disponibile.
So what can scientists learn about this data? We're just starting to look at this data ourselves. There's some basic things that you would want to understand. Two great examples are drugs, Prozac and Wellbutrin. These are commonly prescribed antidepressants. Now remember, we're assaying genes. Genes send the instructions to make proteins. Proteins are targets for drugs. So drugs bind to proteins and either turn them off, etc. So if you want to understand the action of drugs, you want to understand how they're acting in the ways you want them to, and also in the ways you don't want them to. In the side effect profile, etc., you want to see where those genes are turned on. And for the first time, we can actually do that. We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
Deci ce pot afla cercetătorii din aceste date? Noi înşine abia începem să examinăm aceste date. Sunt câteva aspecte de bază pe care aţi dori să le înţelegeţi. Două exemple bune sunt medicamentele Prozac şi Wellbutrin, antidepresive prescrise în mod curent. Reţineţi că analizăm gene. Genele trimit instrucţiunile pentru asamblarea proteinelor. Proteinele sunt ţinte pentru medicamente. Astfel medicamentele se leagă de proteine şi fie le dezactivează, etc. Deci, dacă vreţi să înţelegeţi acţiunea medicamentelor, vreţi să înţelegeţi modurile în care doriţi să acționeze şi, de asemenea, cele în care nu doriţi să acționeze. În profilul de efecte secundare, etc., vreţi să vedeţi unde sunt activate acele gene. Şi pentru prima oară putem într-adevăr vedea. Putem vedea din eșantioanele pe care le-am examinat.
So now we can look throughout the brain. We can see this unique fingerprint. And we get confirmation. We get confirmation that, indeed, the gene is turned on -- for something like Prozac, in serotonergic structures, things that are already known be affected -- but we also get to see the whole thing. We also get to see areas that no one has ever looked at before, and we see these genes turned on there. It's as interesting a side effect as it could be. One other thing you can do with such a thing is you can, because it's a pattern matching exercise, because there's unique fingerprint, we can actually scan through the entire genome and find other proteins that show a similar fingerprint. So if you're in drug discovery, for example, you can go through an entire listing of what the genome has on offer to find perhaps better drug targets and optimize.
Acum ne putem uita în tot creierul. Putem vedea această amprentă unică. Şi obţinem confirmarea. Obţinem confirmarea că, într-adevăr, gena e activată -- pentru ceva ca Prozac, în structuri serotonergice, despre care se știe deja că sunt afectate-- dar reuşim, de asemenea, să vedem întregul. Vedem și zone la care nimeni nu s-a mai uitat vreodată şi vedem aceste gene activate acolo. E un beneficiu secundar din cele mai interesante. Altceva ce poţi face cu acest sistem, pentru că e un exerciţiu de potrivire a șabloanelor, pentru că e o amprentă unică, putem scana întregul genom şi putem găsi alte proteine care prezintă o amprentă asemănătoare. Dacă lucrezi în cercetare farmaceutică, de pildă, poţi parcurge o listă întreagă de caracteristici oferite de genom pentru a găsi, eventual, ţinte mai precise pentru medicamente în vederea optimizării.
Most of you are probably familiar with genome-wide association studies in the form of people covering in the news saying, "Scientists have recently discovered the gene or genes which affect X." And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great. They analyze large populations. They look at their entire genomes, and they try to find hot spots of activity that are linked causally to genes. But what you get out of such an exercise is simply a list of genes. It tells you the what, but it doesn't tell you the where. And so it's very important for those researchers that we've created this resource. Now they can come in and they can start to get clues about activity. They can start to look at common pathways -- other things that they simply haven't been able to do before.
Cei mai mulţi aţi auzit probabil de studiile de asociere la nivelul întregului genom, de la ştiri unde se spune "S-a descoperit recent gena sau genele care afectează X." Astfel de studii sunt publicate curent de oameni de ştiinţă şi sunt excepţionale. Analizează populaţii mari. Analizează genoame întregi şi încearcă să identifice puncte fierbinţi de activitate care au o legătură cauzală cu genele. Însă în urma unui asemenea exerciţiu se obţine doar o listă de gene. Afli ce, dar nu afli unde. De aceea e foarte important pentru acei cercetători că am creat această referință. Acum ei pot accesa și obțne indicii despre activitate. Pot începe să analizeze trasee comune -- căi noi pe care nu le-au avut la dispoziţie până acum.
So I think this audience in particular can understand the importance of individuality. And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. But the fact is our genomes are greater than 99 percent similar. We're similar at the genetic level. And what we're finding is actually, even at the brain biochemical level, we are quite similar. And so this shows it's not 99 percent, but it's roughly 90 percent correspondence at a reasonable cutoff, so everything in the cloud is roughly correlated. And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud. And those genes are interesting, but they're very subtle. So I think it's an important message to take home today that even though we celebrate all of our differences, we are quite similar even at the brain level.
Cred că acest public în special poate înţelege importanţa individualităţii. Fiecare din noi avem descendențe genetice diferite, am trăit vieți distincte. Dar de fapt genoamele noastre sunt peste 99% similare. Suntem foarte asemănători la nivel genetic. Şi descoperim că şi la nivelul biochimic cerebral suntem foarte asemănători. Vedem aici că nu e o corespondenţă de 99%, ci de aprox. 90% o estimare rezonabilă. Tot ce se găseşte în nor e în mare corelat. Găsim și nişte excepții exterioare, elemente care se află în afara norului. Acele gene sunt interesante, dar sunt foarte subtile. Astfel cred că există un mesaj important de luat acasă azi: chiar dacă salutăm toate diferenţierile noastre, suntem destul de asemănători şi la nivelul creierului.
Now what do those differences look like? This is an example of a study that we did to follow up and see what exactly those differences were -- and they're quite subtle. These are things where genes are turned on in an individual cell type. These are two genes that we found as good examples. One is called RELN -- it's involved in early developmental cues. DISC1 is a gene that's deleted in schizophrenia. These aren't schizophrenic individuals, but they do show some population variation. And so what you're looking at here in donor one and donor four, which are the exceptions to the other two, that genes are being turned on in a very specific subset of cells. It's this dark purple precipitate within the cell that's telling us a gene is turned on there. Whether or not that's due to an individual's genetic background or their experiences, we don't know. Those kinds of studies require much larger populations.
Cum arată acele diferenţe? Acesta e un exemplu de studiu pe care l-am făcut de-a urmări şi vedea exact acele diferenţe -- diferențele sunt foarte subtile. Astea sunt locuri unde genele sunt activate într-un tip individual de celulă. Astea sunt două gene pe care le-am găsit ca exemple bune. Una se numeşte RELN. E implicată în implementarea dezvoltării timpurii. DISC1 e o genă care e ştearsă în schizofrenie. Aceştia nu sunt indivizi schizofreni, dar prezintă o oarecare variaţie a populaţiei. Ceea ce vedeţi aici la donatorul 1 şi 4, care sunt excepţiile față de ceilalţi doi, este că genele sunt activate într-un subset de celule foarte specific. Acest precipitat violet din interiorul celulei ne spune că o genă e activată acolo. Dacă asta se datorează sau nu fondului genetic sau experienţelor individului nu ştim. Aceste tipuri de studii necesită populaţii mult mai mari.
So I'm going to leave you with a final note about the complexity of the brain and how much more we have to go. I think these resources are incredibly valuable. They give researchers a handle on where to go. But we only looked at a handful of individuals at this point. We're certainly going to be looking at more. I'll just close by saying that the tools are there, and this is truly an unexplored, undiscovered continent. This is the new frontier, if you will. And so for those who are undaunted, but humbled by the complexity of the brain, the future awaits.
Aşa că o să vă las cu o notă finală despre complexitatea creierului şi cât de mult mai avem de parcurs. Cred că aceste resurse sunt incredibil de valoroase. Ele dau cercetătorilor un sprijin în a şti încotro să meargă. Ne-am uitat doar la câţiva indivizi până în prezent. Cu siguranţă ne vom uita la mai mulţi Închei prin a spune doar că instrumentele le avem, iar acesta e cu adevărat un continent neexplorat, nedescoperit. Asta e noua frontieră, dacă doriţi. Deci, pentru cei curioși dar descurajaţi de complexitatea creierului, viitorul îi aşteaptă.
Thanks.
Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)