Ако погледнете надалеч в нощното небе, ще видите звезди, ако погледнете още по-надалеч, ще видите още звезди, последвани от галактики и след тях още галактики. Но ако продължите да гледате все по-надалеч, накрая в продължение на доста време няма да виждате нищо и най-накрая ще видите слабо, угасващо сияние – реликтовото лъчение, останало от Големия взрив.
If you look deep into the night sky, you see stars, and if you look further, you see more stars, and further, galaxies, and further, more galaxies. But if you keep looking further and further, eventually you see nothing for a long while, and then finally you see a faint, fading afterglow, and it's the afterglow of the Big Bang.
Големият взрив е ера на ранната Вселена, когато всичко, което виждаме в нощното небе, е било сбито в невероятно малка, невероятно гореща и невероятно мътна маса, и от нея се е появило всичко, което виждаме днес.
Now, the Big Bang was an era in the early universe when everything we see in the night sky was condensed into an incredibly small, incredibly hot, incredibly roiling mass, and from it sprung everything we see.
Картографирахме това сияние с голяма точност и като казвам ние, нямам предвид себе си. Картографирахме сиянието с поразителна точност и една от шокиращите изненади бе, че то е почти еднородно. Четиринадесет милиарда светлинни години в тази посока и 14 милиарда светлинни години в обратната посока температурата е една и съща. Изминали са 13 милиарда години от Големия взрив и той е отслабнал и изстинал. Температурата сега е 2,7 градуса. Но не точно 2,7 градуса. Тя е 2,7 градуса в едва 10 части на милион. Ето тук е малко по-горещо, а ето там – малко по-студено и това е изключително важно за всеки в тази зала, защото където е било малко по-топло, е имало малко повече материя, а където е имало повече материя имаме галактики, галактически купове и суперкупове, както и цялата структура на космоса. A всички тези малки нееднородности, 20 части на милион, са образувани от квантово механични колебания в ранната Вселена, които са обхващали целия космос. Това е грандиозно,
Now, we've mapped that afterglow with great precision, and when I say we, I mean people who aren't me. We've mapped the afterglow with spectacular precision, and one of the shocks about it is that it's almost completely uniform. Fourteen billion light years that way and 14 billion light years that way, it's the same temperature. Now it's been 14 billion years since that Big Bang, and so it's got faint and cold. It's now 2.7 degrees. But it's not exactly 2.7 degrees. It's only 2.7 degrees to about 10 parts in a million. Over here, it's a little hotter, and over there, it's a little cooler, and that's incredibly important to everyone in this room, because where it was a little hotter, there was a little more stuff, and where there was a little more stuff, we have galaxies and clusters of galaxies and superclusters and all the structure you see in the cosmos. And those small, little, inhomogeneities, 20 parts in a million, those were formed by quantum mechanical wiggles in that early universe that were stretched across the size of the entire cosmos. That is spectacular,
но не това откриха в понеделник. Това, което откриха в понеделник, е още по-страхотно. Ето какво откриха в понеделник – представете си, че взимате камбана и я удряте с чук. Какво се случва? Тя звъни. Но ако изчакате, звънът отслабва все повече и повече, докато спрете да го чувате. Ранната Вселена е била изключително плътна – като метал, доста по-плътна, и ако я ударите, би звъняла, но звънът би бил самата структура на време-пространството, а чукът би бил квантовата механика. Откритието от понеделник е доказателство за звъненето на време-пространството на ранната Вселена, което наричаме гравитационни вълни от фундаменталната ера и ето как са ги открили. Тези вълни отдавна са отслабнали. Ако отивате на разходка, не вървите с насечени, колебливи движения. Тези гравитационни вълни в структурата на пространството на практика са напълно невидими. Но по-рано, когато Вселената е формирала последното остатъчно сияние, гравитационните вълни са оставили малки изкривявания в структурата на светлината, която виждаме. И така, гледайки все по-надалеч в нощното небе – всъщност тези момчета са прекарали три години на Южния полюс, гледайки право нагоре през най-студения, най-прозрачния, най-чистия въздух, който може да се намери, гледали са надалеч в нощното небе и са изучавали това сияние, търсили са смътните изкривявания, които са символът, сигналът на гравитационните вълни, звъненето на ранната Вселена. И в понеделник обявиха, че са ги намерили.
and that's not what they found on Monday; what they found on Monday is cooler. So here's what they found on Monday: Imagine you take a bell, and you whack the bell with a hammer. What happens? It rings. But if you wait, that ringing fades and fades and fades until you don't notice it anymore. Now, that early universe was incredibly dense, like a metal, way denser, and if you hit it, it would ring, but the thing ringing would be the structure of space-time itself, and the hammer would be quantum mechanics. What they found on Monday was evidence of the ringing of the space-time of the early universe, what we call gravitational waves from the fundamental era, and here's how they found it. Those waves have long since faded. If you go for a walk, you don't wiggle. Those gravitational waves in the structure of space are totally invisible for all practical purposes. But early on, when the universe was making that last afterglow, the gravitational waves put little twists in the structure of the light that we see. So by looking at the night sky deeper and deeper -- in fact, these guys spent three years on the South Pole looking straight up through the coldest, clearest, cleanest air they possibly could find looking deep into the night sky and studying that glow and looking for the faint twists which are the symbol, the signal, of gravitational waves, the ringing of the early universe. And on Monday, they announced that they had found it.
И грандиозното в това за мен е не само звъненето, въпреки че то е страхотно. Това, което е абсолютно изумително, причината да съм на тази сцена е, че разбираме нещо важно за ранната Вселена. Откритието ни казва, че ние и всичко около нас сме на практика един голям мехур – това е идеята за разширяването – един голям мехур, обграден с нещо друго. Това не е убедително доказателство за разширяването, но всичко, което не е разширяване и обяснява тези явления, ще изглежда по същия начин. Това е теория, идея, която съществува от известно време и никога не сме си представяли, че наистина ще я видим. Имахме добри основания да мислим, че няма да видим абсолютно доказателство, а това е абсолютното доказателство.
And the thing that's so spectacular about that to me is not just the ringing, though that is awesome. The thing that's totally amazing, the reason I'm on this stage, is because what that tells us is something deep about the early universe. It tells us that we and everything we see around us are basically one large bubble -- and this is the idea of inflation— one large bubble surrounded by something else. This isn't conclusive evidence for inflation, but anything that isn't inflation that explains this will look the same. This is a theory, an idea, that has been around for a while, and we never thought we we'd really see it. For good reasons, we thought we'd never see killer evidence, and this is killer evidence.
Но истински влудяващата идея е, че нашият мехур е просто един мехур в много по-голям, размътен съд с вселенска материя. Никога няма да видим нещата отвън, но отивайки на Южния полюс и прекарвайки три години в подробно наблюдение на структурата на нощното небе, можем да установим, че вероятно сме във Вселена, която донякъде изглежда така. И това ме изумява.
But the really crazy idea is that our bubble is just one bubble in a much larger, roiling pot of universal stuff. We're never going to see the stuff outside, but by going to the South Pole and spending three years looking at the detailed structure of the night sky, we can figure out that we're probably in a universe that looks kind of like that. And that amazes me.
Много благодаря.
Thanks a lot.
(Аплодисменти)
(Applause)