إذا نظرت بتمعن إلى السماء ليلا، سترى النجوم، وإذا نظرت بتمعن أكثر، سترى نجوما أكثر، أبعد من ذلك سترى المجرات، وأبعد أكثر، مجرات أكثر، ولكن إن واصلت النظر بعمق أكثر فأكثر، ففي النهاية سترى فراغا لمدة طويلة، وفي الأخير سترى ضوء خافتا، وشفقا يتلاشى، وهذا شفق الانفجار العظيم.
If you look deep into the night sky, you see stars, and if you look further, you see more stars, and further, galaxies, and further, more galaxies. But if you keep looking further and further, eventually you see nothing for a long while, and then finally you see a faint, fading afterglow, and it's the afterglow of the Big Bang.
الآن الانفجار العظيم، كان عصرا في الكون الأولي، حين كان كل ما نراه الآن في السماء ليلا، مكثفا في كتلة صغيرة بشكل مدهش، شديدة الحرارة، ومكدرة جدا، ومنها انبثق كل شيء نراه.
Now, the Big Bang was an era in the early universe when everything we see in the night sky was condensed into an incredibly small, incredibly hot, incredibly roiling mass, and from it sprung everything we see.
لقد رسمنا هذا الشفق بشكل دقيق جدا، وعندما أتكلم بصيغة الجمع، أعني أشخاصا غيري. لقد رسمنا خريطة هذا الشفق، بدقة متناهية، وأحد الحقائق الصادمة حولها، هي أنها في متماثلة بشكل كبير جدا. 14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه و14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه، بنفس الحرارة. مرت الآن 14 مليار سنة على الانفجار العظيم، وقد يبدو الآن باهتا وباردا. درجة حرارته الآن هي 2.7. لكن ليست 2.7 بالضبط. هي 2.7 درجة من أصل 10 أجزاء من المليون. لدينا هنا، فالأمر أكثر حرارة بعض الشيء، لكن هناك، فهو أكثر برودة إلى حد ما، وهذا مهم للغاية بالنسبة لكل الحاضرين في هذه القاعة، لأنه في المكان الذي كان أكثر حرارة شيئا ما، كانت تحدث أمور أكثر، وحيث كانت تحدث أمور أكثر، وُجِدت لدينا مجرات ومجموعات مجرية فمجموعات أكبر، وكل النظام الذي ترونه في الكون. وتلك الأجزء الصغيرة والقليلة والمتجانسة، تلكم العشرون جزء من المليون، تكونت عن طريق ذبذبات ميكانيكيا الكم في عصر الكون الأولي الذي تمدد على مدى حجم الكون كله.
Now, we've mapped that afterglow with great precision, and when I say we, I mean people who aren't me. We've mapped the afterglow with spectacular precision, and one of the shocks about it is that it's almost completely uniform. Fourteen billion light years that way and 14 billion light years that way, it's the same temperature. Now it's been 14 billion years since that Big Bang, and so it's got faint and cold. It's now 2.7 degrees. But it's not exactly 2.7 degrees. It's only 2.7 degrees to about 10 parts in a million. Over here, it's a little hotter, and over there, it's a little cooler, and that's incredibly important to everyone in this room, because where it was a little hotter, there was a little more stuff, and where there was a little more stuff, we have galaxies and clusters of galaxies and superclusters and all the structure you see in the cosmos. And those small, little, inhomogeneities, 20 parts in a million, those were formed by quantum mechanical wiggles in that early universe that were stretched across the size of the entire cosmos.
هذا مذهل، لكن ليس هذا ما تم اكتشافه يوم الإثنين؛ ما اكتشفوه يوم الإثنين كان أكثر روعة. إليكم ما اكتشفوه يوم الإثنين: تخيل أن لديك جرسا، وبدأت تضرب الجرس بمطرقة. مالذي سيحدث؟ سيرن الجرس. لكن إن انتظرت، فسيتلاشى ذلك الرنين شيئا فشيئا حتى تتوقف عن سماعه نهائيا. الآن ، ذلك الكون الأولي كان كثيفا بشكل كبير، مثل المعدن، وأكثر كثافة بكثير، حيث إنك حين تضربه، فسيحدث رنينا، لكن الشيء الذي سيرن سيكون نظام الزمكان نفسه، والمطرقة ستكون ميكانيكا الكم. ما وجدوه يوم الإثنين كان دليلا عن رنين نظام الزمكان المتعلق بالكون الأولي، ما نسميه موجات الجاذبية من العصر الأساسي، وإليكم كيف اكتشفوا ذلك. مر زمن طويل على تلاشي تلك الموجات. إذا خرجت لتتمشى، فإنك لا تتأرجح. موجات الجاذبية تلك الموجودة في بنية الفضاء غير مرئية تماما لأسباب عملية. لكن قبل هذا، حين كان الكون يُحدِث آخر شفق، كانت موجات الجاذبية تضع تلك اللمسات الصغيرة على تركيبة الضوء الذي نراه. وبالتالي، ومن خلال النظر إلى السماء ليلا بشكل أعمق فأعمق - ففي الواقع، أمضى هؤلاء الناس 3 سنوات في القطب الجنوبي ينظرون نحو الأعلى من خلال الهواء الأبرد والأوضح والأنقى الذي تمكنوا من إيجاده ينظرون بتمعن إلى السماء ليلا، ويدرسون ذلك التوهج، ويبحثون عن تلك الخيوط المتلاشية التي تعتبر رمز وإشارة، موجات الجاذبية، رنين الكون الأولي. وفي يوم الاثنين أعلنوا أنهم اكتشفوه.
That is spectacular, and that's not what they found on Monday; what they found on Monday is cooler. So here's what they found on Monday: Imagine you take a bell, and you whack the bell with a hammer. What happens? It rings. But if you wait, that ringing fades and fades and fades until you don't notice it anymore. Now, that early universe was incredibly dense, like a metal, way denser, and if you hit it, it would ring, but the thing ringing would be the structure of space-time itself, and the hammer would be quantum mechanics. What they found on Monday was evidence of the ringing of the space-time of the early universe, what we call gravitational waves from the fundamental era, and here's how they found it. Those waves have long since faded. If you go for a walk, you don't wiggle. Those gravitational waves in the structure of space are totally invisible for all practical purposes. But early on, when the universe was making that last afterglow, the gravitational waves put little twists in the structure of the light that we see. So by looking at the night sky deeper and deeper -- in fact, these guys spent three years on the South Pole looking straight up through the coldest, clearest, cleanest air they possibly could find looking deep into the night sky and studying that glow and looking for the faint twists which are the symbol, the signal, of gravitational waves, the ringing of the early universe. And on Monday, they announced that they had found it.
والأمر المدهش هنا بالنسبة لي ليس الرنين، رغم أنه مذهل. لكن الأمر المدهش للغاية، والذي هو سبب تواجدي على هذا المسرح، أن هذا يخبرنا عن شيء عميق متعلق بالكون يخبرنا بأننا نحن وجميع الأشياء من حولنا أننا بالأساس داخل فقاعة ضخمة - وهذه هي فكرة التضخم الكوني - فقاعة ضخمة محاطة بشيء آخر. وهذا ليس دليلا قاطعا على تضخم الكون، لكن أي شيء آخر يفسر هذا غير التضخم سوف يبدو مماثلا. هذه نظرية، فكرة، كانت تدور منذ بعض الوقت، لكننا لم نكن نتوقع أننا سنراها. لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع.
And the thing that's so spectacular about that to me is not just the ringing, though that is awesome. The thing that's totally amazing, the reason I'm on this stage, is because what that tells us is something deep about the early universe. It tells us that we and everything we see around us are basically one large bubble -- and this is the idea of inflation— one large bubble surrounded by something else. This isn't conclusive evidence for inflation, but anything that isn't inflation that explains this will look the same. This is a theory, an idea, that has been around for a while, and we never thought we we'd really see it. For good reasons, we thought we'd never see killer evidence, and this is killer evidence.
لكن الفكرة الجنونية فعلا هنا هي أن فقاعتنا، هي فقاعة داخل إناء عكر وعريض جدا مليء بالأشياء الكونية. لايمكننا أبدا أن نرى هذه الأشياء في الخارج، لكن من خلال الذهاب إلى القطب الجنوبي وقضاء 3 سنوات هناك، والنظر إلى تفاصيل بنية السماء ليلا، يمكننا أن نعرف أننا ربما نعيش في كون يشبه هذا. وهذا أمر يدهشني.
But the really crazy idea is that our bubble is just one bubble in a much larger, roiling pot of universal stuff. We're never going to see the stuff outside, but by going to the South Pole and spending three years looking at the detailed structure of the night sky, we can figure out that we're probably in a universe that looks kind of like that. And that amazes me.
شكرا جزيلا.
Thanks a lot.
(تصفيق)
(Applause)