How does the news shape the way we see the world? Here's the world based on the way it looks -- based on landmass. And here's how news shapes what Americans see. This map -- (Applause) -- this map shows the number of seconds that American network and cable news organizations dedicated to news stories, by country, in February of 2007 -- just one year ago. Now, this was a month when North Korea agreed to dismantle its nuclear facilities. There was massive flooding in Indonesia. And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming. The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage. And when we take out the U.S. and look at the remaining 21 percent, we see a lot of Iraq -- that's that big green thing there -- and little else. The combined coverage of Russia, China and India, for example, reached just one percent.
Як новини формують наше бачення світу? Тут ви можете побачити світ у його фактичному вигляді, відповідно до маси земної поверхні. А тут видно, як новини формують те, що бачать американці. На цій карті - (оплески) - на цій карті відображається кількість секунд, які американські телевізійні ЗМІ виділили новинам про кожну країну в лютому 2007 року, лише рік тому. У той місяць Південна Корея погодилася демонтувати свої ядерні об'єкти. Тоді відбулася масова повінь в Індонезії. А в Парижі ІРСС випустила дослідження, в якому підтверджувався вплив людей на глобальне потепління. На США припадає 79 відсотків загальної кількості новин. А якщо прибрати США і глянути на 21 відсоток, що лишився, ми побачимо багато новин про Ірак - та велика зелена пляма - і більше майже нічого. Наприклад, новини про Росію, Китай та Індію разом складають лише один відсоток.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. What was that story? The death of Anna Nicole Smith. This story eclipsed every country except Iraq, and received 10 times the coverage of the IPCC report. And the cycle continues; as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
Коли ми проаналізували всі новини і прибрали лише одну історію, ось як виглядав світ. І думаєте що то була за новина? Смерть Анни-Ніколь Сміт. Ця історія зачепила всі країни, крім Іраку, і про неї згадувалося у 10 разів більше, ніж про доповідь ІРСС. Цей цикл продовжується. Як нам відомо, Брітні останнім часом досить часто з'являється в новинах.
So, why don't we hear more about the world? One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half. Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai, there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America -- places that are home to more than two billion people.
То чому ж ми не отримуємо більше інформації про світ? Однією з причин є те, що новинні компанії вдвоє скоротили кількість своїх закордоних відділів. Крім міні-віддлів ABC з однієї людини в Найробі, Нью-Делі та Бомбеї, у всій Африці, Індії та Південній Америці нема жодних відділів новинних компаній. А на цих територіях проживають понад два мільярди людей.
The reality is that covering Britney is cheaper. And this lack of global coverage is all the more disturbing when we see where people go for news. Local TV news looms large, and unfortunately only dedicates 12 percent of its coverage to international news.
Насправді висвітлювати новини про Брітні дешевше. І нестача міжнародних новин турбує ще більше, коли ми побачимо, куди люди йдуть за новинами. Кількість місцевих теленовин зростає, проте, на жаль, лише 12 відсотків новин відводиться міжнародним подіям.
And what about the web? The most popular news sites don't do much better. Last year, Pew and the Colombia J-School analyzed the 14,000 stories that appeared on Google News' front page. And they, in fact, covered the same 24 news events. Similarly, a study in e-content showed that much of global news from U.S. news creators is recycled stories from the AP wire services and Reuters, and don't put things into a context that people can understand their connection to it.
А як щодо Інтернету? На більшості популярних новинних сайтах ситуація не набагато краща. Минулого року Pew і школа журналістики університету Коламбія проаналізували 14 000 новин, які з'являються на головній сторінці Google News. І вони, насправді, висвітлювали ті ж 24 події. Аналогічно, дослідження електронного змісту показали, що більшість новини у ЗМІ США -- це перероблені новини міжнародних агентств AP і Рейтер, які не містять контексту для кращого розуміння.
So, if you put it all together, this could help explain why today's college graduates, as well as less educated Americans, know less about the world than their counterparts did 20 years ago. And if you think it's simply because we are not interested, you would be wrong. In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent.
Тому, якщо ці факти скласти докупи, можна пояснити чому теперішні випускники університетів, як і менш освічені американці, знають менше про світ, ніж їхні колеги 20 років назад. І якщо ви думаєте, що це відбувається тому, що ми не цікавимося новинами, то ви помиляєтеся. В останні роки кількість американців, які ретельно стежать за міжнародними новинами, зросла на 50 відсотків.
The real question: is this distorted worldview what we want for Americans in our increasingly interconnected world? I know we can do better. And can we afford not to? Thank you.
Постає єдине питання: чи ми хочемо, щоб в американців було спотворене бачення у цьому все більше взаємопов'язаному світі? Я знаю, що ми здатні на більше. І чи можемо ми собі дозволити не бути кращими? Дякую.