How does the news shape the way we see the world? Here's the world based on the way it looks -- based on landmass. And here's how news shapes what Americans see. This map -- (Applause) -- this map shows the number of seconds that American network and cable news organizations dedicated to news stories, by country, in February of 2007 -- just one year ago. Now, this was a month when North Korea agreed to dismantle its nuclear facilities. There was massive flooding in Indonesia. And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming. The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage. And when we take out the U.S. and look at the remaining 21 percent, we see a lot of Iraq -- that's that big green thing there -- and little else. The combined coverage of Russia, China and India, for example, reached just one percent.
Kako novice vplivajo na naš pogled na svet? Tukaj je svet, tak kot je - glede na zemeljsko površino. In tukaj je svet, kot ga zaradi novic vidijo Američani. Ta zemljevid - (aplavz) ta zemljevid kaže število sekund, ki so jih ameriške televizijske mreže posvetile novicam po državah, februarja 2007 - samo eno leto nazaj. To je bil mesec, ko se je Severna Koreja strinjala z ukinitvijo jedrskega programa. V Indoneziji so bile masovne poplave. V Parizu je študija IPCC potrdila vpliv ljudi na globalno segrevanje. ZDA so predstavljale 79 odstotkov vseh novic. In ko vzamemo stran ZDA in pogledamo preostalih 21 odstotkov, vidimo veliko Iraka - to je velika zelena stvar tam - in malo drugega. Skupno število novic iz Rusije, Kitajske in Indije je znašalo le en procent.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. What was that story? The death of Anna Nicole Smith. This story eclipsed every country except Iraq, and received 10 times the coverage of the IPCC report. And the cycle continues; as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
Ko smo analizirali vse novice in umaknili le eno, je svet izgledal takole. Kaj je bila ta zgodba? Smrt Anne Nicole Smith. Zgodba je zasenčila vse države razen Iraka in o njej se je poročalo 10-krat več kot o poročilu IPCC. In cikel se nadaljuje: kot vemo, je bila Britney zadnje čase precej v medijih.
So, why don't we hear more about the world? One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half. Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai, there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America -- places that are home to more than two billion people.
Zakaj torej ne slišimo več o svetu? En razlog je, da so televizijske mreže razpolovile število tujih dopisništev. Razen ABC-jevih mini dopisništev z eno osebo v Nairobiju, New Delhiju in Mumbaju, ni nobenih dopisništev v celi Afriki, Indiji ali južni Ameriki - krajih, ki so dom dvema milijardama ljudi.
The reality is that covering Britney is cheaper. And this lack of global coverage is all the more disturbing when we see where people go for news. Local TV news looms large, and unfortunately only dedicates 12 percent of its coverage to international news.
Realnost je, da je poročanje o Britney cenejše. In to pomanjkanje globalnega poročanja je še bolj skrb vzbujajoče, ko vidimo, kam gredo ljudje po novice. Lokalne novice zelo prednjačijo in na žalost posvetijo mednarodnim novicam le 12 odstotkov časa.
And what about the web? The most popular news sites don't do much better. Last year, Pew and the Colombia J-School analyzed the 14,000 stories that appeared on Google News' front page. And they, in fact, covered the same 24 news events. Similarly, a study in e-content showed that much of global news from U.S. news creators is recycled stories from the AP wire services and Reuters, and don't put things into a context that people can understand their connection to it.
Kaj pa internet? Popularne strani z novicami niso nič boljše. Lansko leto sta Pew in Columbia J-School analizirala 14 000 novic, ki so se pojavile na prvi strani Google Novic. In v bistvu so pokrivale istih 24 novic. Podobno kaže študija e-vsebin, ki pokaže, da je večina novic od ponudnikov v ZDA, recikliranih iz AP agencij in Reutersa, in stvari ne postavijo v kontekst, da bi ljudje lahko razumeli povezavo z njim.
So, if you put it all together, this could help explain why today's college graduates, as well as less educated Americans, know less about the world than their counterparts did 20 years ago. And if you think it's simply because we are not interested, you would be wrong. In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent.
Ko vse to združite, lahko razumete, zakaj zdajšnji diplomanti, tako kot manj izobraženi Američani, vedo manj o svetu kot njihovi kolegi pred 20 leti. In če mislite, da to preprosto zato, ker nas ne zanima, se motite. V zadnjih letih je delež Američanov, ki pravijo, da spremljajo svetovne novice, zrasel na več kot 50 odstotkov.
The real question: is this distorted worldview what we want for Americans in our increasingly interconnected world? I know we can do better. And can we afford not to? Thank you.
Pravo vprašanje: je ta popačen pogled na svet tisto, kar si želimo za Američane v našem vse bolj povezanem svetu? Vem, da smo lahko boljši. In si lahko privoščimo, da nismo? Hvala.