How does the news shape the way we see the world? Here's the world based on the way it looks -- based on landmass. And here's how news shapes what Americans see. This map -- (Applause) -- this map shows the number of seconds that American network and cable news organizations dedicated to news stories, by country, in February of 2007 -- just one year ago. Now, this was a month when North Korea agreed to dismantle its nuclear facilities. There was massive flooding in Indonesia. And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming. The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage. And when we take out the U.S. and look at the remaining 21 percent, we see a lot of Iraq -- that's that big green thing there -- and little else. The combined coverage of Russia, China and India, for example, reached just one percent.
Kaip naujienos formuoja mūsų supratimą apie pasaulį? Štai toks yra pasaulis, kai į jį žiūrime geografiniu požiūriu. O štai toks yra pasaulis, kokį jį regi amerikiečiai. Šis žemėlapis (plojimai) ...šis žemėlapis rodo, kiek laiko JAV tinklo ir kabelinių televizijų žiniose buvo skirta naujienoms iš tam tikrų šalių. Tai yra 2007-ųjų vasario duomenys (prieš metus). Tai mėnuo, kai Šiaurės Korėja sutiko išmontuoti savo branduolinius įrenginius. Tą mėnesį Indonezijoje buvo didžiulis potvynis. Paryžiuje Tarptautinė klimato kaitos komisija (IPCC) paskelbė studiją, kuri patvirtino, kad žmogaus veikla prisideda prie globalinio atšilimo. Naujienų sraute JAV vidaus įvykiai sudarė 79 procentus visų naujienų. Išimkime JAV naujienas ir pažiūrėkime, kas sudaro likusius 21 procentą naujienų. Matome Iraką - štai tas didelis žalias plotas - ir dar šį bei tą. Pavyzdžiui, bendras naujienų kiekis iš Rusijos, Kinijos ir Indijos sudarė tik 1 procentą.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. What was that story? The death of Anna Nicole Smith. This story eclipsed every country except Iraq, and received 10 times the coverage of the IPCC report. And the cycle continues; as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
Išanalizavus visas naujienas ir iš jų pašalinus tik vieną - pasaulis atrodo štai taip. Kokia toji naujiena? Anos Nikolės Smit (Anna Nicole Smith) mirtis. Ši naujiena užgožė visas šalis, išskyrus Iraką; pranešimams apie ją buvo skirta 10 kartų daugiau laiko, negu IPCC pranešimams. Reiškiniams būdingas pasikartojimas - kaip žinome, vėliau gana daug dėmesio buvo skirta Britnei (Britney).
So, why don't we hear more about the world? One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half. Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai, there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America -- places that are home to more than two billion people.
Tad kodėl apie pasaulį mes nesužinome daugiau? Viena priežastis yra ta, kad naujienų tarnybos sumažino savo skyrių užsienyje skaičių per pusę. Išskyrus tai, kad ABC paliko po vieną darbuotoją Nairobyje, Naujajame Delyje ir Mumbajuje, kitų naujienų tarnybų skyrių nėra visoje Afrikoje, Indijoje ar Pietų Amerikoje - kraštuose, kuriuose gyvena daugiau kaip du milijardai žmonių.
The reality is that covering Britney is cheaper. And this lack of global coverage is all the more disturbing when we see where people go for news. Local TV news looms large, and unfortunately only dedicates 12 percent of its coverage to international news.
Realybė tokia - rašyti ar rodyti apie Britnę yra pigiau. Šis užsienio naujienų trūkumas kelia nerimą ir dėl to, kokiuose šaltiniuose tuomet žmonės ieško naujienų. Ryškiai vyrauja vietos televizijos, deja, užsienio naujienoms jos skiria tik apie 12 procentų laiko.
And what about the web? The most popular news sites don't do much better. Last year, Pew and the Colombia J-School analyzed the 14,000 stories that appeared on Google News' front page. And they, in fact, covered the same 24 news events. Similarly, a study in e-content showed that much of global news from U.S. news creators is recycled stories from the AP wire services and Reuters, and don't put things into a context that people can understand their connection to it.
O interneto žiniasklaida? Ir populiariausi naujienų portalai nedaug skiriasi pagal užsienio naujienų kiekį. Praėjusiais metais Pew ir Kolumbijos žurnalistikos mokykla analizavo 14 tūkstančių naujienų pranešimų, kurie pasirodė Google News pirmuosiuose puslapiuose. Jie nustatė, kad ir čia vyrauja pranešimai apie tuos pačius 24 įvykius. Ir elektroninės žiniasklaidos turinio tyrimas parodė, kad dauguma užsienio naujienų buvo parengtos Associated Press ir Reuters pranešimų pagrindu ir buvo pateiktos be konteksto, iš kurio žmonėms žinia būtų suprantamesnė.
So, if you put it all together, this could help explain why today's college graduates, as well as less educated Americans, know less about the world than their counterparts did 20 years ago. And if you think it's simply because we are not interested, you would be wrong. In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent.
Taigi, šios aplinkybės padeda suprasti, kodėl šiandieniniai koledžų absolventai, o taip pat ir mažiau išsimokslinę amerikiečiai, mažiau žino apie pasaulį, negu jų amžiaus žmonės žinojo prieš 20 metų. Jeigu manote, kad taip yra todėl, kad mums visa tai yra neįdomu - klysite. Pastarųjų metų apklausų duomenys rodo, kad amerikiečių, kurie atidžiai seka užsienio naujienas, padaugėjo ir jų dalis sudaro daugiau kaip 50 procentų.
The real question: is this distorted worldview what we want for Americans in our increasingly interconnected world? I know we can do better. And can we afford not to? Thank you.
Kyla klausimas: ar tai šitokį iškreiptą pasaulio vaizdą mes norime parodyti amerikiečiams mūsų vis daugiau ir glaudesniais ryšiais apipintame pasaulyje? Žinau, kad galime kurti teisingesnį vaizdą. Ar galime sau leisti to nedaryti? Dėkoju.