There are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money. In fact, they make their living on this stuff. I'm going to try to save you all the time and money and go through it in the next three minutes, so bear with me. Started a website in 2005 with a few friends, called Reddit.com. It's what you'd call a social news website;
Hiện nay có rất nhiều, khoảng nhà tư vấn về mạng 2.0 mà có thể kiếm đc rất nhiều tiền Thực tế, họ kiếm sống nhờ vào kiểu này. Tôi đang cố giúp cho các bạn tiệt kiệm nhiều thời gian và tiền bạc và chỉ với ba phút sắp tới, nên hãy chuẩn bị. Mở 1 website năm 2005, cùng với 1 số người bạn của tôi, có tên là Reddit.com 1 trang web mà các bạn cho là trang tin tức của xã hội
basically, the democratic front page of the best stuff on the web. You find some interesting content -- say, a TED Talk -- submit it to Reddit, and a community of your peers votes up if they like it, down if they don't. That creates the front page. It's always rising, falling; a half million people visit every day. But this isn't about Reddit. It's about discovering new things that pop up on the web. In the last four years, we've seen all kinds of memes, all kinds of trends get born right on our front page.
Về cơ bản tất cả đều những trang dân chủ là những thứ tốt nhất trên các webside. bạn cũng có thể tìm thấy 1 số nội dung thú vị chẳng hạn là TEDTalk, rồi gửi đến cho Riddit, và tất cả những người bạn trong hội đồng của bạn sẽ tán thưởng cho bạn nếu họ thích hoặc sẽ phê bình nếu ko Và những lời bình luận đó sẽ được đăng lên trang nhất. Nó tăng lên hạ xuống liên tục, luôn thay đổi Có khoảng nửa triệu người ghé thăm mỗi ngày. Nhưng đó ko phải vì Reddit Thực tế đó chỉ là tìm kiếm những thông tin mới được đăng tải trên các trang web. Vì trong 4 năm trước, chúng tôi đã quan sát tất cả các thành viên. Tất cả những khuynh hướng để cho ra đời ngay trang nhất.
This isn't about Reddit itself, it's actually about humpback whales. Well, technically, it's about Greenpeace, an environmental organization that wanted to stop the Japanese government's whaling campaign. The whales were getting killed; they wanted to put an end to it. One of the ways they wanted to do it was to put a tracking chip inside one of the whales. But to personify the movement, they wanted to name it.
Nhưng thậm chí điều đó cũng ko phải về Reddit Mà là về những con cá voi lưng gù Thực tế nó nói về tổ chức Greenpeace 1 tổ chức môi trường với mong muốn ngăn chặn Chính phủ Nhật Bản trong chiến dịch săn bắt cá voi Những con cá voi lưng gù bị giết hại ngày càng nhiều Họ muốn đặt một dấu chấm hết cho chúng, và một trong những cách họ muốn làm Là đặt những con chíp dò đường vào trong cơ thể những con cá voi này Nhưng để nhân cách hóa hành động của mình, họ đã đặt tên cho nó
So in true web fashion, they put together a poll, where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names. I believe this is the Farsi word for "immortal." I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language. And then there was this: "Mister Splashy Pants."
Vì thế trên những trang web thời trang họ cùng nhau bỏ phiếu Đó là trang web mà họ có vô sốnhững cái tên nghe rất uyên bác, sâu sắc và đầy học thức Tôi tin rằng từ “immortal” theo tiếng I-ran Tôi nghĩ nó nghĩa là “sức mạnh siêu phàm của biển cả” Theo tiếng Pô-li-nê-di
(Laughter)
Và sau đó là : Mister Splashy Pants
And this was a special name. Mister Pants, or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet. In fact, someone on Reddit thought, "What a great thing, we should all vote this up." And Redditors responded and all agreed. So the voting started. We got behind it ourselves; we changed our logo for the day, from the alien to Splashy, to help the cause. And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing and the rest of the Internet started saying, "We love Splashy Pants!"
(Cười) và đây, đây là 1 điều đặc biệt. ngài Pants, hay Splashy ,đến cả những người bạn của ngài đều rất nổi tiếng trên mạng internet Sự thật là 1 số người trong reddit còn nghĩ rằng “Ôi thật là tuyệt vời, chúng ta nên ủng hộ cho nó” Và bạn biết ko, những người khác đều đáp lại và đồng ý và cuộc bình chọn bắt đầu, chúng tôi thực sự được ủng hộ Chúng tôi đã thay đổi lại logo, từ hình người ngoài hành tinh Thành 1 Splaghy, để lựa chọn giải pháp cho vấn đề này Cũng ko lâu trước khi các trang web khác như Fark và Boing Boing hay tất cả những trang web còn lại đều nói "Đúng vậy! chúng tôi đều yêu thích Splashy Pants"
So it went from about five percent, which was when this meme started, to 70 percent at the end of voting. Pretty impressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen. Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of the more thoughtful names to win. They said, "No, just kidding. We'll give it another week of voting."
Vì thế chỉ từ 5% ban đầu, là khi cuộc bình chọn bắt đầu Đã lên tới 70% sau cuộc bình chọn Thật là ấn tượng phải không! Chúng tôi đã giành chiến thắng! Ngài Splashy Pants Đã được chọn. Hm, chỉ là đùa 1 chút thôi. vâng Thực tế thì tổ chức môi trường lại ko quan tâm nhiều về cuộc bình chọn cho lắm Bởi họ muốn 1 trong cái tên nào sâu sắc hơn giành chiến thắng Vì thế, họ đáp lại rằng:”ko,ko, chỉ đùa 1 chút thôi. Chúng tôi sẽ dành thêm 1 tuần để bỏ phiếu lại"
Well, that got us a little angry, so we changed it to Fightin' Splashy.
Tất nhiên điều đó làm chúng tôi khá tức giận
(Laughter)
Vì thế chúng tôi đã đổi nó thành Finghtin’ Splashy (cười)
And the Reddit community -- really, the rest of the Internet, really got behind this. Facebook groups were created. Facebook applications were created. The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants." People were putting up signs in the real world about this whale.
Và cả hội đồng Reddit Và số còn lại trên Internet đều ủng hộ điều này Các nhóm facebook được thành lập. ứng dụng facebook này ngày càng trở nên sáng tạo hơn Ý tưởng mang tên “bầu chọn theo lương tâm của mình“, hãy bầu cho ngài Splasy Pants Và mọi người đã đều đặt bút kí tên (Cười) – về loài cá voi này
(Laughter)
Đây là lần bình chọn cuối cùng. Khi tất cả được kiểm tra, rà soát
This was the final vote: 78 percent of the votes. To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.
78% số phiếu bầu Cái tên được bình chọn nhiều nhất trong tổng số 3 đã được đưa ra
There was a clear lesson: the Internet loves Mister Splashy Pants. Which is obvious. It's a great name. Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
Rõ ràng 1 bài học được đưa ra ở đây Và đó là cả thế giới Internet đều yêu thích ngài Splashy Pants Đó là điều hiển nhiên, Splashy Pants là 1 cái tên tuyệt vời Ai ai cũng muốn nghe các phát thanh viên nói về ngài Splashy Pants
(Laughter)
(cười)
I think that's what helped drive this. What was cool were the repercussions. Greenpeace created an entire marketing campaign around it -- Mister Splashy Pants shirts and pins, an e-card so you could send your friend a dancing Splashy. But even more important was that they accomplished their mission. The Japanese government called off their whaling expedition. Mission accomplished: Greenpeace was thrilled, the whales were happy -- that's a quote.
Và tôi nghĩ tất cả mọi thứ đã dẫn tới việc này nhưng điều thú vị là hậu quả bây giờlại dành cho tổ chức môi trường. họ tạo ra 1 chiến dịch quảng cáo cho nó họ bán cả áo Mister splashy pants và những cái ghim Mister splashy pants thậm chí họ còn nghĩ ra 1 loại tiền mà bạn có thể gửi 1 hình Splashy đang nhảy múa cho bạn của mình nhưng cái thậm chí còn quan trọng hơn là cái cách mà họ đã thực sự đã hoàn thành nhiệm vụ của họ.Chính phủ Nhật bản đã từ bỏ cuộc thám hiểm săn bắt cá voi của họ. Nhiệm vụ đã hoàn thành tổ chức môi trường phải rùng mình. những con cá voi rất hạnh phúc
(Laughter)
(cười)
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers. A few, certainly, but we're talking about a lot of people, really interested and caught up in this meme. Greenpeace came back to the site and thanked Reddit for its participation. But this wasn't really altruism; just interest in doing something cool.
thực tế những người của Reddit trong mạng Internet đều rất vui vẻ tham gia, nhưng họ lại ko phải là người người yêu cá voi thực sự Chỉ một số chắc chắn là vậy. nhưng tôi đang nói về nhiều người những người mà thực sự yêu thích và muốn được trở thành 1 thành viên và thực tế 1 số người từ tổ chức môi trường đã quay lại trang web Cám ơn Reddit về sự tham gia nhưng đây ko phải là vị tha mà chỉ là sự quan tâm đến thứ gì đó hay ho
This is how the Internet works. This is that great big secret. The Internet provides a level playing field. Your link is as good as your link, which is as good as my link. With a browser, anyone can get to any website no matter your budget. That is, as long as you can keep net neutrality in place.
đây là cách mà mạng Internet làm việc đây là 1 bí mật lớn. vì mạng Internet là 1 sân chơi bình đẳng link của ban đơn giản là link của bạn nó có thể tốt như link của tôi, miễn là chúng ta có 1 trình duyệt thì bất cứ ai cũng có thể vào bất cứ trang web nào ko cần phải quan tâm đến lượng ngân quỹ của mình nghĩa là, miễn là bạn có thể giữ 1 thái độ trung lập
Another important thing is it costs nothing to get content online. There are so many publishing tools available, it only takes a few minutes to produce something. and the cost of iteration is so cheap, you might as well.
điều quan trọng hơn là nó chẳng đáng gì để nhận đc 1 nội dung trực tuyến ngay bây giờ có rất nhiều phương tiện thông minh những thứ mà bạn chỉ mất vài phút để có thể tạo ra 1 thứ gì đó và cái giá của sự lặp lại là quá rẻ đến nỗi bạn có thể dễ dàng từ bỏ nó
If you do, be genuine. Be honest, up-front. One of the great lessons Greenpeace learned is that it's OK to lose control, OK to take yourself a little less seriously, given that, even though it's a very serious cause, you could ultimately achieve your goal. That's the final message I want to share: you can do well online. But no longer is the message coming from just the top down. If you want to succeed you've got to be OK to lose control.
nếu bạn làm như thế thì hãy thành thật và thành thật. Hãy là người đi đầu. 1 trong những bài học mà tổ chức môi trường Greenpeace nhận được là sẻ ôn nếu bạn bị mất kiểm soát hãy đừng quá quan trọng mọi thứ với bản thân cho rằng mặc dù nó là vấn đề cực kì quan trọng đi chăng nữa thì cuối cùng bạn vẫn có thể đạt đến mục tiêu của mình và đó cũng là thông điệp cuối cùng mà tôi muốn chia sẻ với tất cả các bạn cái mà bạn có thể làm rất tốt trên internet nhưng ko lâu nữa thì thông điệp ấy cũng đi xuông top cuối Nếu bạn muốn thành công thì hãy chắn chắn để đừng bao giờ đánh mất chính mình
Thank you.
Cám ơn
(Applause)
“ tán thưởng”