There are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money. In fact, they make their living on this stuff. I'm going to try to save you all the time and money and go through it in the next three minutes, so bear with me. Started a website in 2005 with a few friends, called Reddit.com. It's what you'd call a social news website;
เอาล่ะ ตอนนี้ ได้มีผู้ให้คำปรึกษาเว็บ2.0 จำนวนมากที่ทำเงินเป็นกอบเป็นกำ อันที่จริง พวกเขาก็หากินกับสิ่งเหล่านี้ ผมจะพยายามทำให้พสกคุณประหยัดเวลาและเงินของคุณให้มากที่สุด ภายในสามนาทีจากนี้ ทนฟังผมหน่อยและกัน เริ่มทำเว็บกับเพื่อนไม่กี่คน ในปี 2005 เรียกมันว่า Reddit.com นั่นเป็นสิ่งที่คุณจะใช้เรียกเว็บข่าวเกี่ยวกับสังคม
basically, the democratic front page of the best stuff on the web. You find some interesting content -- say, a TED Talk -- submit it to Reddit, and a community of your peers votes up if they like it, down if they don't. That creates the front page. It's always rising, falling; a half million people visit every day. But this isn't about Reddit. It's about discovering new things that pop up on the web. In the last four years, we've seen all kinds of memes, all kinds of trends get born right on our front page.
โดยทั่วไปแล้ว มันก็แปลว่ามีหน้าหลักแบบประชาธิปไตยที่ รวบรวมแต่สิ่งเจ๋งๆบนเว็บไว้ เช่น เมื่อคุณเจอสิ่งที่น่าสนใจ แบบ TEDTalk แล้วคุณก็ส่งเข้ามาที่ Reddit จากนั้นเพื่อนๆในกลุ่มคุณก็ จะโหวตขึ้น ถ้าชอบ หรือ โหวตลง ถ้าไม่ชอบ และนั่นก็เป็นปัจจัยหลักสำหรับหน้าแรกของเรา มันเปลี่ยนแปลงได้ตลอด ผู้ใช้ราวๆครึ่งล้านคนเข้ามาทุกวัน แต่นี่ก็ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับ Reddit นัก แต่เกี่ยวกับการค้นพบสิ่งใหม่ๆดีๆแล้วแปะไว้บนเว็บ เพราะสี่ปีที่ผ่านมาเราได้เห็นกระแสฮิตมาแล้วทุกแบบ ทุกๆกระแสดังๆเหล่านั้นเกิดขึ้นบนหน้าหลักของพวกเรา
This isn't about Reddit itself, it's actually about humpback whales. Well, technically, it's about Greenpeace, an environmental organization that wanted to stop the Japanese government's whaling campaign. The whales were getting killed; they wanted to put an end to it. One of the ways they wanted to do it was to put a tracking chip inside one of the whales. But to personify the movement, they wanted to name it.
แต่นี่ก็ไม่ได้เกี่ยวกับ Reddit อีก แต่เป็น เจ้าวาฬหลังค่อม แต่เอาเข้าจริง มันเกี่ยวกับองค์กร Greenpeace ซึ่งเป็นองกรณ์เกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม ที่อยากจะหยุด รัฐบาลญี่ปุ่น เกี่ยวกับการรณรงค์ เรื่องการล่าวาฬ วาฬหลังค่อมถูกฆ่าตายมากในช่วงนั้น พวกเขาอยากจะหยุดให้ได้ และวิธีหนึ่งที่ถูกใช้คือ การติดชิปติดตามตัว ไว้ในตัวของเจ้าวาฬเหล่านี้ และเพื่อกระตุ้นกระแสอนุรักษ์ให้กว้างขึ้น พวกเขาอยากจะตั้งชื่อให้มัน
So in true web fashion, they put together a poll, where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names. I believe this is the Farsi word for "immortal." I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language. And then there was this: "Mister Splashy Pants."
ดังนั้น จึงจัดทำโพลล์สำรวจขึ้น ที่ซึ่งได้ชื่อที่ดูมีภูมิ, ที่คิดมาดี, และมีเอกลักษณ์หลายชื่อ เช่นคำเปอร์เซียเก่า ซึ่งแปลว่า 'อมตะ' ผมคิดว่ามันแปลว่า 'พลังศักดิ์สิทธิ์แห่งมหาสมุทร' ในภาษา Polynesia
(Laughter)
แล้วก็ยังมี Mister Splashy Pants (คุณวาฬกางเกงแฉะ)
And this was a special name. Mister Pants, or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet. In fact, someone on Reddit thought, "What a great thing, we should all vote this up." And Redditors responded and all agreed. So the voting started. We got behind it ourselves; we changed our logo for the day, from the alien to Splashy, to help the cause. And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing and the rest of the Internet started saying, "We love Splashy Pants!"
(เสียงหัวเราะ) และนี่ นี่แหละที่พิเศษ คุณกางเกง หรือ คุณเฉอะแฉะ สำหรับผองเพื่อนเป็นชื่อที่ดังระเบิดบนอินเตอร์เนต ที่จริง บางคนใน Reddit คิดว่า "โอ้ น่าสนนะ เราควรจะโหวตให้มากๆ" และผู้ใช้Reddit ทุกคนตอบรับและเห็นด้วย ดังนั้นการโหวตได้เริ่มขึ้น แล้วเราเป็นผู้เฝ้าดูก็อยู่เบื้องหลัง เราได้เปลี่ยนโลโก้เราเองในวันนั้น จากเอเลี่ยน ไปเป็นคุณเฉ่อะแฉะ เพื่อช่วยเหลือการรณรงค์นี้ และก็ไม่นานนักที่เว็บอื่นๆเช่น Fark และ Boing Boing และเวปอื่นๆเริ่มบอกว่า "ใช่แล้ว เราก็ชอบคุณกางเกงแฉะ"
So it went from about five percent, which was when this meme started, to 70 percent at the end of voting. Pretty impressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen. Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of the more thoughtful names to win. They said, "No, just kidding. We'll give it another week of voting."
และแล้ว หลังจากกระแสถูกพูดถึง ผลโหวตจากห้าเปอร์เซ็น ก็กลายเป็น 70% ในที่สุด ซึ่งก็น่าประทับใจอยู่ใช่ไหม? เราชนะ! ชื่อ คุณกางเกงแฉะ ได้ถูกเลือก อิอิ ผมล้อเล่นนะ และแล้ว กรีนพลีสกลับมาบอกว่าไม่ได้จริงจัง เพราะเขาต้องการให้ชื่อที่มีความหมายกว่านี้ชนะ เขาเลยบอกว่า "ไม่ๆ แค่ล้อเล่นนะ เราให้อีกอาทิตย์เพื่อโหวตแล้วกัน"
Well, that got us a little angry, so we changed it to Fightin' Splashy.
อืมม์ นั่นได้ทำให้เราโกรธนิดหน่อย
(Laughter)
เราจึงเปลี่ยนมาเป็น คุณแฉะที่กำลังต่อสู้ (เสียงหัวเราะ)
And the Reddit community -- really, the rest of the Internet, really got behind this. Facebook groups were created. Facebook applications were created. The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants." People were putting up signs in the real world about this whale.
และผู้คนใน Reddit และเว็บอื่นๆ ก็กระโดดเข้ามาในวงสนทนานี้ ทั้งกลุ่มและแอพพลิเคชั่นต่างๆ ใน Facebook ได้ถูกสร้างขึ้น แนวคิดก็คือ "โหวดความรู้ชอบชั่วดี โหวตให้คุณกางเกงแฉะ" และหลายคนก็เอาสัญลักษณ์มาใส่ในโลกจริงๆ (เสียงหัวเราะ) เกี่ยวกับเจ้าวาฬ
(Laughter)
และนี่ก็เป็นมติ เมื่อการโหวตยุติ ว่า
This was the final vote: 78 percent of the votes. To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.
78% จากคะแนนโหวตทั้งหมด และเพื่อให้เห็นภาพชัยชนะที่ถล่มทลาย ชื่อที่ได้รับคะแนนรองลงมา ได้ไปเพียง 3% โอเค?
There was a clear lesson: the Internet loves Mister Splashy Pants. Which is obvious. It's a great name. Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
ฉะนั้น นี่เป็นบทเรียนที่ชัดเจน และมันบอกว่า โลกอินเตอร์เนตหลงรัก คุณกางเกงแฉะ เข้าแล้ว ซึ่งก็ชัดเจน เพราะชื่อมันเจ๋งจริง ทุกคนอยากได้ยินผู้ประกาศข่าวพูดคำว่า "คุณกางเกงแฉะๆ"
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
I think that's what helped drive this. What was cool were the repercussions. Greenpeace created an entire marketing campaign around it -- Mister Splashy Pants shirts and pins, an e-card so you could send your friend a dancing Splashy. But even more important was that they accomplished their mission. The Japanese government called off their whaling expedition. Mission accomplished: Greenpeace was thrilled, the whales were happy -- that's a quote.
และผมคิดว่ามันเป็นแรงขับเครื่อนอย่างหนึ่ง แต่สิ่งที่เจ๋งสุดก็คือ ผลสะท้อนสำหรับกลุ่ม Greenpeace คือ พวกเขาได้สร้างการรณรงค์เชิงการตลาดขึ้นกับสิ่งนี้ พวกเขาขายเสื้อผ้าและเข็มที่มีรูป คุณวาฬกางเกงแฉะ ซำ้ยังทำ อีการ์ด ที่เต้นได้ด้วยอีก แต่ที่สำคัญสุดๆคือ ความจริงที่ว่าพวกเขาได้ ทำให้ภารกิจสำเร็จไปได้ด้วยดี รัฐบาลญี่ปุ่นออกคำสั่งให้หยุด การล่าวาฬ ภารกิจเสร็จสมบูรณ์ กรีนพลีสได้รับความตื่นเต้น วาฬก็มีความสุข นั่นเป็นคำพูดๆหนึ่งครับ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers. A few, certainly, but we're talking about a lot of people, really interested and caught up in this meme. Greenpeace came back to the site and thanked Reddit for its participation. But this wasn't really altruism; just interest in doing something cool.
และที่จริงแล้ว กลุ่มผู้ใช้ Reddit ก็มีความสุขถ้วนหน้า แม้ส่วนใหญ่ไม่ได้รักวาฬเท่าไหร่นัก บางส่วนรักมาก แต่เรากำลังพูดถึงคนหมู่มาก คนที่สนใจและมาติดอยู่กับกระแสใหญ่กระแสนี้ และก็ยังมีคนจากกรีนพลีสกลับมาที่เว็บเรา และขอบคุณ Reddit สำหรับการร่วมมือ แต่นี่ก็ไม่ได้ออกมาจาการเห็นอกเห็นใจผู้อื่นเท่าไดนัก มันเพียงมาจากความสนใจทำในสิ่งที่เจ๋งๆ
This is how the Internet works. This is that great big secret. The Internet provides a level playing field. Your link is as good as your link, which is as good as my link. With a browser, anyone can get to any website no matter your budget. That is, as long as you can keep net neutrality in place.
และนี่ก็คล้ายๆกับการทำให้อินเตอร์เน็ตก้าวไปได้ นี่คือความลับที่สุดยอด เพราะอินเตอร์เน็ตทำหน้าที่คล้ายกับสนามเด็กเล่น ลิ้งค์คุณก็ดีพอๆกับลิ้งค์คุณ ซึ่งก็ดีพอๆกับของผม ขอแค่มีเว็บบราวเซอร์ ไม่ว่าใครก็สามารถเข้าถึงเว็บได้ ไม่ว่าทุนหนาหรือไม่ก็ตาม นั่นคือ ตราบเท่าที่มีคนเข้าใช้ไม่ขาด
Another important thing is it costs nothing to get content online. There are so many publishing tools available, it only takes a few minutes to produce something. and the cost of iteration is so cheap, you might as well.
อีกอย่างคือ มันไม่มีค่าใช้จ่ายอะไรเลยที่จะเอาข้อมูลนั้นออนไลน์ มีเครื่องมือออนไลน์ชั้นยอดหลายตัวที่ให้บริการด้านนี้ แค่ใช้เวลาไม่กี่นาทีก็สรรค์สร้างบางอย่างออกมาได้ และต้นทุนของการทำก็ต่ำมากจนอาจทำให้คุณอยากลอง
If you do, be genuine. Be honest, up-front. One of the great lessons Greenpeace learned is that it's OK to lose control, OK to take yourself a little less seriously, given that, even though it's a very serious cause, you could ultimately achieve your goal. That's the final message I want to share: you can do well online. But no longer is the message coming from just the top down. If you want to succeed you've got to be OK to lose control.
หากคุณลอง ก็จงเอาจริงจังกับมัน จงซื่อสัตย์ และเป็นผู้ริเริ่ม และหนึ่งในบทเรียนที่ Greenpeace ได้เรียนรู้ก็คือ มันไม่เสียอะไรมากนัก ที่จะหลุดโลกบ้าง มันโอเคที่จะเคร่งเครียดน้อยลงบ้าง แม้ว่านั่นจะเป็นเรื่องที่เอาจริงเอาจังก็ตาม คุณก็ยังสามารถบรรลุเป้าหมายได้อยู่ดี และนั่นก็เป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมอยากจะแบ่งปันกับทุกท่าน ว่าท่านสามารถทำได้ดีในโลกออนไลน์ แต่ข้อความคำสั่งต่างๆนั้นไม่จำเป็นต้องมาแบบบนลงล่างเหมือนเดิมอีกต่อไป หากคุณอยากประสบผลสำเร็จ คุณต้องรับให้ได้กับการหลุดโลก
Thank you.
ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)