There are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money. In fact, they make their living on this stuff. I'm going to try to save you all the time and money and go through it in the next three minutes, so bear with me. Started a website in 2005 with a few friends, called Reddit.com. It's what you'd call a social news website;
امروزه مشاوران وب 2.0 وجود دراند که پولهای زیادی به جیب می زنند. در واقع با این چیزهاامرار معاش میکنند. من سعی می کنم در زمان و وقت شما ها صرفه جویی کنم و بیش از سه دقیقه وقتتان را نمیگیرم. پس با من باشید. با تنی چند از دوستانم در سال 2005 وبسایت Reddit.comرا راه اندازی کردیم. چیزیکه شما از آن به عنوان شبکه خبری اجتماعی یاد میکنید.
basically, the democratic front page of the best stuff on the web. You find some interesting content -- say, a TED Talk -- submit it to Reddit, and a community of your peers votes up if they like it, down if they don't. That creates the front page. It's always rising, falling; a half million people visit every day. But this isn't about Reddit. It's about discovering new things that pop up on the web. In the last four years, we've seen all kinds of memes, all kinds of trends get born right on our front page.
اساسا مفهوم آن این است که صفحه اول دموکراسی محور بهترین چیز بر روی وب است.شما محتوای جالبی را در آن می یابید، مثل TED TALK شما اونو به ؛ردیت-Reddit؛ ارسال میکنید وجامعه همتایانتون اگر دوست داشته باشن رای مثبت میدهند یا در غیر اینصورت منفی. و آن صفحه اول را تشکیل میدهد. آن همیشه در حال زیاد شدن،کم شدن و تغییرمحتوا است. حدود پانصد هزار نفر هر روزه از آن دیدن می کنند . اما آن در مورد سایتReddit صادق نیست. این در واقع درباره یافتن چیزهای تازه ایست که بصورت غیر منتطره بر روی وب ظاهر می شوند. چراکه در4 سال گذشته ماشاهد همه نوع رفتاری بوده ایم همه نوع گرایش درصفحه اول ما متولد شد.
This isn't about Reddit itself, it's actually about humpback whales. Well, technically, it's about Greenpeace, an environmental organization that wanted to stop the Japanese government's whaling campaign. The whales were getting killed; they wanted to put an end to it. One of the ways they wanted to do it was to put a tracking chip inside one of the whales. But to personify the movement, they wanted to name it.
اما حتی اینم درمورد؛ ردیت-Reddit؛ صادق نیست. اون درواقع درباره نهنگ های گوژپشت است. خب ازنظرفنی اون درواقع درباره صلح سبزه که یک سازمان محیط زیستیه که میخواست که دولت ژاپن وادار به متوقف کردن صید نهگ ها کنه. که یک سازمان محیط زیستیه که میخواست که دولت ژاپن وادار به متوقف کردن صید نهگ ها کنه. این نهنگ های گوژپشت داشتند کشته میشدند. اونها خواستار پایان دادن به این کار بودند. ویکی ازراههایی که اونها میخواستند انجام دهندُ قراردادن یک قطعه ردیاب درون بدن این نهنگها بود. ولی برای شخصییت دادن به این نهضت اونها این نام را برآن نهادند.
So in true web fashion, they put together a poll, where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names. I believe this is the Farsi word for "immortal." I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language. And then there was this: "Mister Splashy Pants."
خًب که در شکل یک صفحه واقعی وب اونها یک نظر سنجی قراردادند جایی که اونها یک سری از نامهای آموزنده..متفکرانه و فرهنگی دراختیارداشتند. من اعتقاددارم که این یک واژه معادل فارسی برای" جاودانی" است. من فکرمیکنم این واژه بمعنی" قدرت الهی اقیانوس " معنی میدهد در یک زبان پلی نیزین.
(Laughter)
وسپس این بود: ً مستر اسپلش پنس- آقایی با شلوار خیسً .
And this was a special name. Mister Pants, or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet. In fact, someone on Reddit thought, "What a great thing, we should all vote this up." And Redditors responded and all agreed. So the voting started. We got behind it ourselves; we changed our logo for the day, from the alien to Splashy, to help the cause. And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing and the rest of the Internet started saying, "We love Splashy Pants!"
(خنده حاضرین) واین مخصوص بود.آقای شلوار برای دوستانش در اینترنت خیلی محبوب بود. درواقع کسی در فکر ردیت-Reddit "اوه..عجب چیز عالی ..ماباید همگی به این رای بدهیم." وشما میدونید ردیتورها جواب دادند وهمگی هم موافق بودند. که این رای گیری آغازشدوما درواقع از اون عقب افتادیم. ما لوگومونو عوض کردیم برای روز از غریبه به یک چلپ چولوپ بنوعی کمک برای نتیجه. وطولی نکشید که سایر سایتها مثل فارک وبویینگ بویینگ و سایر سایتهای اینترنتی شروع به گفتن کردند "بلی ما عاشق شلوارهای خیس هستیم".
So it went from about five percent, which was when this meme started, to 70 percent at the end of voting. Pretty impressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen. Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of the more thoughtful names to win. They said, "No, just kidding. We'll give it another week of voting."
درنتیجه این از 5 درصد زمانی که این رفتار آغازشد به 70 درصد درزمان پایان رای گیری. چه چیز خیلی تاثیرگذاره؟ ما بردیم! ً مستر اسپلش پنس- آقایی با شلوار خیسً آقای شلوار انتخاب شد.اوممممم...شوخیه.اوکی. که صلح سبز درواقع خیلی عصبانی نشد درباره اون. چراکه اونها میخواستند که یکی از اون اسمهای متفکرانه ترشون مسابقه را ببره. درنتیجه اونها گفتند"نه نه شوخیه.ما یک هفته دیگه رای گیری را تمدید میکنیم."
Well, that got us a little angry, so we changed it to Fightin' Splashy.
بسیار خوب ، این کمی مارو عصبانی کرد.
(Laughter)
که ما ما اونو به آقای جنگجو عوض کردیم. (خنده حاضرین)
And the Reddit community -- really, the rest of the Internet, really got behind this. Facebook groups were created. Facebook applications were created. The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants." People were putting up signs in the real world about this whale.
و اجتماع ردیت درواقع و سایر اینترنتیها نسبتا خیلی عقب افتادند از این. گروه های فیس بوک پدید آمدند.درخواستهای فیس بوک پدید آمدند. ایده این بود"به وجدان خودرای بدهید به ً مستر اسپلش پنس- آقایی با شلوار خیسً ومردم این علایم را دردنیای واقعی درمعرض دید مردم قرارمیدادند-- (خنده حاضرین)--درباره این نهنگ.
(Laughter)
ورای نهایی این بود.وقتی همه چیز واضح شد...
This was the final vote: 78 percent of the votes. To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.
78 درصد از رای ها برای اینکه بدانید بالاترین اسم بعدی فشاردادند در 3. بسیار خوب؟
There was a clear lesson: the Internet loves Mister Splashy Pants. Which is obvious. It's a great name. Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
درنتیجه یک درس روشن از این میگیریم. و اینکه اینترنت ً مستر اسپلش پنس- آقایی با شلوار خیسً را دوست داره. که واضحه اسم خوبیه. همه دوست دارند بشنوند که اخبارگویشان میگه ً مستر اسپلش پنس- آقایی با شلوار خیسً
(Laughter)
(خنده حاضرین)
I think that's what helped drive this. What was cool were the repercussions. Greenpeace created an entire marketing campaign around it -- Mister Splashy Pants shirts and pins, an e-card so you could send your friend a dancing Splashy. But even more important was that they accomplished their mission. The Japanese government called off their whaling expedition. Mission accomplished: Greenpeace was thrilled, the whales were happy -- that's a quote.
و من فکرمیکنم این چیزیه که به اون کمک کرد تا به جلو بره. ولی چیز جالب اینه که انعکاس ها برای صلح سبز شنیده میشه که خواستار ایجاد یک نهضت مبارزه کامل تجاری حول وحوش اون هستند. اونها پیراهن و میخ های ً مستر اسپلش پنس- آقایی با شلوار خیسً را میفروشند اونها حتی یک کارت الکترونیکی که شما میتونید برای دوستتون یک تصویر رقصان را بفرستید درست میکنند. ولی چیزی که حتی مهمتره این بود که درواقع اونها ماموریتشونو بطور کامل انجام دادند .دولت ژاپن به هیات اعزامیش برای نهنگ ها اعلام کرد که ماموریت تمام شده است و آنها را فراخواند. صلح سبز مهیج شد. نهنگ ها شادشدند.این یک نقل قوله.
(Laughter)
(خنده حاضرین)
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers. A few, certainly, but we're talking about a lot of people, really interested and caught up in this meme. Greenpeace came back to the site and thanked Reddit for its participation. But this wasn't really altruism; just interest in doing something cool.
ودرواقع ردیتورها در جامعه اینترنتی خوشحال بودند که در این مبارزه شرکت داشتند اگرچه خیلی به نهنگ ها علاقه نداشتند. تعدادی از آنها دوست داشتند.ولی مادرباره بیشتر مردم صحبت میکنیم که علاقه مند بودند و دراین رفتار عالی گیرافتادند ما واقعا علاقمند به جذب افراد برای این حرکت عالی بودیم، ودرواقع کسی از صلح سبز به سایت برگشت و ازردیت بخاطر شرکت کردنش تشکر کرد. واین درواقع از نوع دوستی نبود.این درست از علاقه به انجام کاری خوب بود.
This is how the Internet works. This is that great big secret. The Internet provides a level playing field. Your link is as good as your link, which is as good as my link. With a browser, anyone can get to any website no matter your budget. That is, as long as you can keep net neutrality in place.
واین نوعی ازانواع کارهای اینترنتی است که انجام میشه. این همون راز بزرگ است.چراکه اینترنت این سطح از زمینه بازی را فراهم میکنه. این لینک به خوبی لینک شماستُ که بخوبی لینک منه.مادامیکه ما یک نمایشگر داریم هرکسی میتونه به هر وبسایتی که بخواهد وارد شود فارغ ازاینکه چقدر بودجه دراختیاردارید. اینه که تاچه زمانی میتوانید اینترنت را درمحلش خنثی نگهدارید.
Another important thing is it costs nothing to get content online. There are so many publishing tools available, it only takes a few minutes to produce something. and the cost of iteration is so cheap, you might as well.
مسئله مهم دیگه اینه که هزینه ای برای دریافتن اون اطلاعات براتون نداره الان. چه بسیار ابزارهایی انتشاراتی که برای شما دردسترسه و برای اینکه چیزی را تولید کنید، اون فقط چند دقیقه از وقت شما را میگیره. و هزینه بازگویی خیلی ارزونه که شما ممکنه فکرشو بکنید.
If you do, be genuine. Be honest, up-front. One of the great lessons Greenpeace learned is that it's OK to lose control, OK to take yourself a little less seriously, given that, even though it's a very serious cause, you could ultimately achieve your goal. That's the final message I want to share: you can do well online. But no longer is the message coming from just the top down. If you want to succeed you've got to be OK to lose control.
واگه شما انجام میدید در موردش خیلی اصیل باشید. صادق باشید . و جلو دار باشید. ویکی از درسهای بزرگی که ازصلح سبز آموختیم اینه که خوبه که کنترل سختگیرانه کمتری باشه. این خوبه که خودتونو کمی کمترجدی بکیرید حتی اگر این یک مورد جدی هست، که شما نهایتا دست میابید به هدف نهاییتون. واین پیام نهاییه که میخواهم با شما به اشتراک بگذارم-- که شما میتونید اونو آلاین بخوبی انجام بدهید. اما دیگه پیام ازبالا به پایین نمیاد. اگه میخواهید که موفق بشوید ، با کنترل سختگیرانه کمتری می بایستی راضی باشید.
Thank you.
سپاسگزارم.
(Applause)
(تشویق حاضران)