I was offered a position as associate professor of medicine and chief of scientific visualization at Yale University in the department of medicine. And my job was to write many of the algorithms and code for NASA to do virtual surgery in preparation for the astronauts going into deep-space flight, so they could be kept in robotic pods. One of the fascinating things about what we were working on is that we were seeing, using new scanning technologies, things that had never been seen before. Not only in disease management, but also things that allowed us to see things about the body that just made you marvel.
Понуђен ми је положај доцента медицине и шефа научне визуализације на Унивезитету Јејл у одсеку за медицину. Мој посао је био да напишем многе од алгоритама и код како би НАСА могла да ради виртуелну операцију приликом припрема астронаута који иду у свемир са циљем њиховог боравка у роботским махунама. Једна фасцинантна ствар на којој смо радили је да смо видели, користећи нове врсте скенирајућих технологија, ствари које никада раније нису виђене - мислим, не само у бављењу болестима, већ и ствари које су нам дозвољавале да видимо ствари о телу којима сте једноставно само могли да се дивите.
I remember one of the first times we were looking at collagen. And your entire body, everything -- your hair, skin, bone, nails -- everything is made of collagen. And it's a kind of rope-like structure that twirls and swirls like this. And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. In your eye, it becomes a grid formation, and therefore, it becomes transparent, as opposed to opaque. So perfectly organized a structure, it was hard not to attribute divinity to it. Because we kept on seeing this in different parts of the body.
Сећам се једног од првих пута када смо гледали колаген. Цело ваше тело, све - ваша коса, кожа, кост, нокти - све је сачињено од колагена. Личи на структуру ужета које се увија и извија овако. Једино место на коме колаген мења свој састав је у вашој рожњачи. У вешем оку постаје мрежа, те стога постаје провидан, а не непрозиран. Тешко је било тако савршено организован састав не приписати неком божанству. И даље смо виђали ово изнова, у различитим деловима тела.
One of the opportunities I had was one person was working on a really interesting micromagnetic resonance imaging machine with the NIH. And what we were going to do was scan a new project on the development of the fetus from conception to birth using these new technologies. So I wrote the algorithms and code, and he built the hardware -- Paul Lauterbur -- then went onto win the Nobel Prize for inventing the MRI. I got the data. And I'm going to show you a sample of the piece, "From Conception to Birth."
Једна од прилика коју сам имао је да једна особа ради на веома занимљивој машини која ради на микромагнетној резонанци и показује слике путем ”NIH”. Хтели смо да скенирамо нови пројекат о развоју фетуса од зачећа до рођења користећи ове врсте нових технологија. Тако да сам написао алгоритам у коду а он је изградио конструкцију - Пол Лаутербур - а онда је освојио Нобелову награду за изум томографије магнетном резонанцом. Ја сам добио податке. Показаћу вам пример из ”Од зачећа до рођења.”
(Music)
(Музика)
[From Conception to Birth]
Видео текст: ”Од зачећа до рођења.”
[Oocyte]
Ооцит
[Sperm]
Сперматозоид
[Egg Inseminated]
Оплођено јаје
[24 Hours: Baby's first division]
24 сата: бебина прва подела
[The fertilized ovum divides a few hours after fusion...]
Оплођена јајна ћелија се дели неколико сати након спајања...
[And divides anew every 12 to 15 hours.]
Изнова се дели сваких 12 до 15 сати.
[Early Embryo]
Рани ембрион
[Yolk sack still feeding baby.]
Жумачева кеса која још увек храни Бебу.
[25 Days: Heart chamber developing.]
25 дана: развија се срчана комора
[32 Days: Arms & hands are developing]
32 дана: развијају се руке и шаке
[36 Days: Beginning of the primitive vertebrae]
36 дана: почетак примитивног пршљена
[These weeks are the period of the most rapid development of the fetus.]
Ово су недеље фетусовог најбржег развоја.
[If the fetus continues to grow at this speed for the entire 9 months, it would be 1.5 tons at birth.]
Да фетус настави да расте овом брзином током девет месеци на порођају би тежио 1 ипо тону.
[45 Days]
45 дана
[Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.]
Срце ембриона куца два пута брже него мајчино.
[51 Days]
51 дан
[Developing retina, nose and fingers]
53 дана: развијају се мрежњача, нос и прсти
[The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth.]
Непрекидно покретање фетуса је неопходно за његов мишићни и скелетни развој.
[12 Weeks: Indifferent penis]
12 недеља: равнодушан пенис -
[Girl or boy yet to be determined]
још увек остаје да се види да ли је дечак или девојчица
[8 Months]
8 месеци
[Delivery: The expulsion stage]
Порођај: фаза избацивања
[The moment of birth]
Тренутак рођења
(Applause)
(Аплауз)
Alexander Tsiaras: Thank you. But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular. And as we kept on scanning more and more, working on this project, looking at these two simple cells that have this unbelievable machinery that will become the magic of you. And as we kept on working on this data, looking at small clusters of the body, these little pieces of tissue that were the trophoblasts coming off of the blastocyst, all of a sudden burrowing itself into the side of the uterus, saying, "I'm here to stay." Having conversation and communications with the estrogens, the progesterones, saying, "I'm here to stay, plant me," building this incredible trilinear fetus that becomes, within 44 days, something that you can recognize, and then at nine weeks is really kind of a little human being. The marvel of this information: How do we actually have this biological mechanism inside our body to actually see this information?
Александар Циарас: хвала вам. Али, као што можете видети, када заправо почнете да радите на овим подацима, то је спектакуларно. И како смо наставили да радимо на овом пројекту скенирали смо све више и више и гледали у ове две једноставне ћелије које имају ту могућност невероватне машинерије која ће за вас постати магија. И како смо настављали са радом на овим подацима, гледајући у мале делове тела, ове мајушне делове ткива - трофобласт се одваја од бластоцита - и одједном се укопава у зид материце, говорећи: ”Овде сам и ту остајем.” Одједном разговара са естрогеном, прогестероном, говорећи: ”Овде остајем, посади ме”, и градећи овај невероватан трилинеарни фетус који за 44 дана постаје нешто што можете препознати, а онда за девет недеља је стварно једно мало људско биће. Чудо ове информације: како ми уопште имамо овај биолошки механизам унутар нашег тела који нам омогућава да видимо ову информацију?
I'm going to show you something pretty unique. Here's a human heart at 25 days. It's just basically two strands. And like this magnificent origami, cells are developing at one million cells per second at four weeks, as it's just folding on itself. Within five weeks, you start to see the early atrium and the early ventricles. Six weeks, these folds are now beginning with the papilla on the inside of the heart actually being able to pull down each one of those valves in your heart until you get a mature heart -- and then basically the development of the entire human body. The magic of the mechanisms inside each genetic structure saying exactly where that nerve cell should go -- the complexity of these, the mathematical models of how these things are indeed done are beyond human comprehension.
Показаћу вам нешто јединствено. Ево људског срца старог 25 недеља. То су само две нити. И као овај чаробан оригами, ћелије се развијају стопом од милион ћелија у секунди у четвртој недељи, и само се удвостручује. За 5 недеља можете да видите рани атријум и коморе. Шест недеља, ови превоји сада почињу са ресицама унутар срца и заправо могу да повуку надоле сваку од ових срчаних вентила док не добијете зрело срце - а онда и развој читавог људског тела. Магија механизама унутар сваке генетичке структуре говори куда ће тачно нервна ћелија проћи - сложеност ових математичких модела и тога како се ове ствари стварно десе је изван људског разумевања.
Even though I am a mathematician, I look at this with marvel of how do these instruction sets not make these mistakes as they build what is us? It's a mystery, it's magic, it's divinity. Then you start to take a look at adult life. Take a look at this little tuft of capillaries. It's just a tiny sub-substructure, microscopic. But basically by the time you're nine months and you're given birth, you have almost 60,000 miles of vessels inside your body. And only one mile is visible. 59,999 miles that are basically bringing nutrients and taking waste away. The complexity of building that within a single system is, again, beyond any comprehension or any existing mathematics today.
Иако сам математичар, ово гледам и дивим се томе како ови скупови упутстава не праве грешке када нас граде? То је мистерија, то је магија, божанство. Онда погледате на живот одрасле јединке. Погледајте овај мали скуп капилара. То је мајушна, микроскопска подструктура. Док не напуните девет месеци и не будете рођени, имате скоро 100.000 километара судова унутар тела. А, само је километар ипо видљиво. 99.999 километара доноси хранљиве материје, а односи отпад. Сложеност те изградње унутар једног система је, понављам, изван разумевања било ког математичара данашњице.
And then instructions set, from the brain to every other part of the body -- look at the complexity of the folding. Where does this intelligence of knowing that a fold can actually hold more information, so as you actually watch the baby's brain grow. And this is one of the things we're doing. We're launching two new studies of scanning babies' brains from the moment they're born. Every six months until they're six years old, we're going to be doing about 250 children, watching exactly how the gyri and the sulci of the brains fold to see how this magnificent development actually turns into memories and the marvel that is us.
А тај скуп упустава, од мозга до сваког дела нашег тела - погледајте сложеност тог превоја. Где је та интелигенција која зна да превој заправо може садржати више информације, и док гледате како расте бебин мозак - а ово је једна од ствари коју сада радимо. Лансирамо две нове студије скенирања бебиних мозгова од тренутка када су рођене. Сваких шест месеци, док не напуне шест година - то радимо са око 250 деце - тачније гледамо како се мождани превоји борају да бисмо видели како се овај предиван развој претвара у сећања и у чудо као што смо ми.
And it's not just our own existence, but how does the woman's body understand to have genetic structure that not only builds her own, but then has the understanding that allows her to become a walking immunological, cardiovascular system that basically is a mobile system that can actually nurture, treat this child with a kind of marvel that is beyond, again, our comprehension -- the magic that is existence, that is us?
А, не ради се само о нашем постојању, већ и томо како женско тело разуме да треба да има генетичку структуру која не гради само њу, већ има и разумевање које јој дозвољава да постане ходајући имунолошки, кардиоваскуларни систем који је, заправо, покретан систем који може да храни и третира ово дете са чудом које је изван, понављам, нашег разумевања - са магијом постојања као што смо ми?
Thank you.
Хвала вам.
(Applause)
(Аплауз)