I want to tell you a story about stories. And I want to tell you this story because I think we need to remember that sometimes the stories we tell each other are more than just tales or entertainment or narratives. They're also vehicles for sowing inspiration and ideas across our societies and across time. The story I'm about to tell you is about how one of the most advanced technological achievements of the modern era has its roots in stories, and how some of the most important transformations yet to come might also.
Egy történetet akarok elmesélni önöknek – történetekről. Azért akarom elmondani, mert úgy hiszem, emlékeznünk kell rá, hogy néha az egymásnak mondott történetek többek meséknél, szórakozásnál vagy elbeszéléseknél. A történetek egyben eszközök is, amelyek inspirációt és ötleteket terjesztenek társadalmakon és korokon át. A történet, amit mondani fogok, arról szól, hogyan gyökerezik a modern kor egyik legfejlettebb vívmánya történetekben, csak úgy, mint néhány a legfontosabb jövőbeni változások közül.
The story begins over 300 years ago, when Galileo Galilei first learned of the recent Dutch invention that took two pieces of shaped glass and put them in a long tube and thereby extended human sight farther than ever before. When Galileo turned his new telescope to the heavens and to the Moon in particular, he discovered something incredible. These are pages from Galileo's book "Sidereus Nuncius," published in 1610. And in them, he revealed to the world what he had discovered. And what he discovered was that the Moon was not just a celestial object wandering across the night sky, but rather, it was a world, a world with high, sunlit mountains and dark "mare," the Latin word for seas. And once this new world and the Moon had been discovered, people immediately began to think about how to travel there. And just as importantly, they began to write stories about how that might happen and what those voyages might be like.
A történet több mint 300 éve kezdődik, amikor Galileo Galilei először hallott egy új németalföldi felfedezésről: két metszett üvegdarab egy hosszúkás csőben, amivel az ember messzebbre láthatott, mint azelőtt bármikor. Amikor Galileo először fordította új teleszkópját az ég, azon belül is a Hold felé, hihetetlen felfedezést tett. Ezek az oldalak Galileo 1610-es könyvéből, a Siderius Nuntiusból valók. Ebben feltárta felfedezését a világ előtt, miszerint a Hold nemcsak egy csillagászati objektum, amely az éjszakai égen vándorol, sokkal inkább egy világ, magas, napfényben fürdő hegyekkel és sötét tengerekkel – "mare", ahogy a latin mondja. Az új világ és a Hold felfedezésével az emberek rögvest azon kezdtek töprengeni, hogyan utazhatnának oda. Ugyanilyen fontos volt az is, hogy elkezdtek történeteket írni arról, hogyan kerülhet erre sor, és milyenek lehetnek ezek az utazások.
One of the first people to do so was actually the Bishop of Hereford, a man named Francis Godwin. Godwin wrote a story about a Spanish explorer, Domingo Gonsales, who ended up marooned on the island of St. Helena in the middle of the Atlantic, and there, in an effort to get home, developed a machine, an invention, to harness the power of the local wild geese to allow him to fly -- and eventually to embark on a voyage to the Moon. Godwin's book, "The Man in the Moone, or a Discourse of a Voyage Thither," was only published posthumously and anonymously in 1638, likely on account of the number of controversial ideas that it contained, including an endorsement of the Copernican view of the universe that put the Sun at the center of the Solar System, as well as a pre-Newtonian concept of gravity that had the idea that the weight of an object would decrease with increasing distance from Earth. And that's to say nothing of his idea of a goose machine that could go to the Moon.
Egyike az elsőknek, akik így tettek, Hereford püspöke, bizonyos Francis Godwin volt. Godwin egy spanyol felfedezőről írt egy történetet, Domingo Gonsalezről, akit magára hagytak St. Helena szigetén, az Atlanti-óceán közepén, és aki, miközben a hazajutásán dolgozott, kifejlesztett egy gépet, egy találmányt, mely a vadludak erejét hasznosítva tette lehetővé számára a repülést – és végül egy Holdra utazást is. Godwin könyve, az “Ember a Holdon”, csak 1638-ban, a szerző halála után, névtelenül került kiadásra, valószínűleg a benne szereplő számos, ellentmondásos ötlet miatt, beleértve Kopernikusz világnézetének megerősítését, amely szerint a Nap áll a Naprendszer középpontjában, továbbá egy Newton előtti gravitációelméletet is, amely szerint egy tárgy súlya a Földtől távolodva csökken. És ez semmi egy “lúdhajtású" géphez képest, amellyel a Holdra lehet jutni.
(Laughter)
(Nevetés)
And while this idea of a voyage to the Moon by goose machine might not seem particularly insightful or technically creative to us today, what's important is that Godwin described getting to the Moon not by a dream or by magic, as Johannes Kepler had written about, but rather, through human invention. And it was this idea that we could build machines that could travel into the heavens, that would plant its seed in minds across the generations.
És míg a "lúdhajtással" a Holdutazás manapság nem tűnik éppen éles elméjű vagy műszakilag találékony ötletnek, az viszont fontos, hogy Godwin a Holdra utazást nem álomként vagy varázslattal képzelte, mint Johannes Kepler, hanem emberi találmány révén. Ez az ötlet pedig, hogy gépeket építhetünk, amelyekkel az égbe utazhatunk, generációk elméjébe plántálta el magját.
The idea was next taken up by his contemporary, John Wilkins, then just a young student at Oxford, but later, one of the founders of the Royal Society. John Wilkins took the idea of space travel in Godwin's text seriously and wrote not just another story but a nonfiction philosophical treatise, entitled, "Discovery of the New World in the Moon, or, a Discourse Tending to Prove that 'tis Probable There May Be Another Habitable World in that Planet." And note, by the way, that word "habitable." That idea in itself would have been a powerful incentive for people thinking about how to build machines that could go there. In his books, Wilkins seriously considered a number of technical methods for spaceflight, and it remains to this day the earliest known nonfiction account of how we might travel to the Moon.
Legközelebb az ötletről egy kortársa, John Wilkins írt – akkor még csak fiatal, oxfordi diák, de később a Royal Society egyik alapítója. John Wilkins komolyan vette Godwin ötletét az űrutazásról, és nemcsak egy másik történetet írt, hanem egy ismeretterjesztő filozófiai értekezést is, "Discovery of the New World in the Moon, or, a Discourse Tending to Prove that 'tis Probable There May Be Another Habitable World in the Planet" címmel. Figyeljék csak a szót: "habitable", vagyis lakható. Ez a gondolat önmagában is ösztönözte volna az embereket, hogy kigondolják, hogyan építsenek az utazásra alkalmas gépeket. Könyveiben Wilkins komolyan elemzett egy sor műszaki megoldást az űrrepülésre, és a mai napig az övé az első ismert, ismeretterjesztő beszámoló egy lehetséges Holdra utazásról.
Other stories would soon follow, most notably by Cyrano de Bergerac, with his "Lunar Tales." By the mid-17th century, the idea of people building machines that could travel to the heavens was growing in complexity and technical nuance. And yet, in the late 17th century, this intellectual progress effectively ceased. People still told stories about getting to the Moon, but they relied on the old ideas or, once again, on dreams or on magic. Why? Well, because the discovery of the laws of gravity by Newton and the invention of the vacuum pump by Robert Hooke and Robert Boyle meant that people now understood that a condition of vacuum existed between the planets, and consequentially between the Earth and the Moon. And they had no way of overcoming this, no way of thinking about overcoming this. And so, for well over a century, the idea of a voyage to the Moon made very little intellectual progress until the rise of the Industrial Revolution and the development of steam engines and boilers and most importantly, pressure vessels. And these gave people the tools to think about how they could build a capsule that could resist the vacuum of space.
Hamarosan új történetek születtek, a legnevezetesebb Cyrano de Bergerac "Holdbéli utazás" című könyve. A 17. század közepére az ötlet, hogy az ember gépeket építhet, amelyekkel az égbe utazhat, összetettségében és műszaki részleteiben is kiteljesedett. A 17. század végén azonban ez az intellektuális fejlődés gyakorlatilag abbamaradt. Az emberek még mindig meséltek a Holdra jutásról, de a régi ötletekre alapoztak, vagy – ahogy korábban – álmokra és varázslatra. Miért? Nos, mert a Newton-féle gravitációs törvény felfedezése és Robert Hooke és Robert Boyle találmánya, a légszivattyú mutatták: az emberek már értik, hogy a bolygók között légüres tér van, következésképp a Föld és a Hold között is. Ezt pedig sem leküzdeni nem állt módjukban, sem átgondolni, hogyan tudnák leküzdeni. Ezért aztán több mint egy évszázadon át a Holdra utazás ötletét nem igazán gondolták tovább, egészen az Ipari Forradalom kitöréséig, és a gőzgép és -kazán, és ami még fontosabb: a nyomástartó edény feltalálásáig. Ezek tették lehetővé, hogy az emberek elkezdjenek egy kapszulán gondolkodni, amely ellenáll a légüres térnek az űrben.
So it was in this context, in 1835, that the next great story of spaceflight was written, by Edgar Allan Poe. Now, today we think of Poe in terms of gothic poems and telltale hearts and ravens. But he considered himself a technical thinker. He grew up in Baltimore, the first American city with gas street lighting, and he was fascinated by the technological revolution that he saw going on all around him. He considered his own greatest work not to be one of his gothic tales but rather his epic prose poem "Eureka," in which he expounded his own personal view of the cosmographical nature of the universe. In his stories, he would describe in fantastical technical detail machines and contraptions, and nowhere was he more influential in this than in his short story, "The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall."
Itt tartottunk tehát 1835-ben, amikor Edgar Allan Poe megírta az űrrepülés következő, nagy történetét. Manapság Poe-ról gótikus versekre asszociálunk, meg áruló szívekre és hollókra. De Poe műszaki gondolkodóként tekintett magára. Baltimore-ban nőtt fel, Amerika első, gázlámpa világította városában, és elbűvölte a technológiai forradalom, amely a szeme láttára zajlott. Saját legnagyobb művének nem valamelyik gótikus történetét tartotta, hanem epikus prózai költeményét, az "Eureka"-t, amelyben személyes nézetét fejtette ki a világegyetem kozmográfiai sajátosságáról. Történeteiben fantasztikus műszaki részletességgel ábrázolt gépeket és készülékeket, és semelyik novellájával sem gyakorolt nagyobb hatást, mint az "Egy bizonyos Hans Pfaall semmihez sem fogható kalandjai" cíművel.
It's a story of an unemployed bellows maker in Rotterdam, who, depressed and tired of life -- this is Poe, after all -- and deeply in debt, he decides to build a hermetically enclosed balloon-borne carriage that is launched into the air by dynamite and from there, floats through the vacuum of space all the way to the lunar surface. And importantly, he did not develop this story alone, for in the appendix to his tale, he explicitly acknowledged Godwin's "A Man in the Moone" from over 200 years earlier as an influence, calling it "a singular and somewhat ingenious little book." And although this idea of a balloon-borne voyage to the Moon may seem not much more technically sophisticated than the goose machine, in fact, Poe was sufficiently detailed in the description of the construction of the device and in terms of the orbital dynamics of the voyage that it could be diagrammed in the very first spaceflight encyclopedia as a mission in the 1920s.
Ez egy rotterdami, munkanélküli fújtatókészítőről szól, aki depressziósan és az élettől fáradtan – ez tulajdonképpen Poe –, súlyosan eladósodva úgy dönt: épít egy hermetikusan lezárt, ballonos szállítóeszközt, amelyet dinamittal kilőnek, majd onnét keresztüllebeg az űr légüres terén, egészen a holdfelszínig. Sőt Poe nemcsak ezt a történetet alkotta meg, hanem annak függelékében kifejezetten elismeri Godwin: "Ember a Holdon" című, kétszáz évvel korábbi művét, mint inspirációt, úgy utalva rá, mint "egyedülálló és eléggé találékony könyvecske". És bár a ballonos utazás a Holdra talán nem tűnik sokkal kifinomultabb műszaki megoldásnak a "ludas" gépnél, tulajdonképpen Poe eléggé részletezte az eszköz szerkezetének leírását és az utazás pályadinamikáját ahhoz, hogy a legelső, űrrepüléssel foglalkozó enciklopédiában ábrázolták is, mint az 1920-as évek egy küldetését.
And it was this attention to detail, or to "verisimilitude," as he called it, that would influence the next great story: Jules Verne's "From the Earth to the Moon," written in 1865. And it's a story that has a remarkable legacy and a remarkable similarity to the real voyages to the Moon that would take place over a hundred years later. Because in the story, the first voyage to the Moon takes place from Florida, with three people on board, in a trip that takes three days -- exactly the parameters that would prevail during the Apollo program itself. And in an explicit tribute to Poe's influence on him, Verne situated the group responsible for this feat in the book in Baltimore, at the Baltimore Gun Club, with its members shouting, "Cheers for Edgar Poe!" as they began to lay out their plans for their conquest of the Moon. And just as Verne was influenced by Poe, so, too, would Verne's own story go on to influence and inspire the first generation of rocket scientists. The two great pioneers of liquid fuel rocketry in Russia and in Germany, Konstantin Tsiolkovsky and Hermann Oberth, both traced their own commitment to the field of spaceflight to their reading "From the Earth to the Moon" as teenagers, and then subsequently committing themselves to trying to make that story a reality.
És a részletekre – vagy ahogy nevezték: valósághűségre – való effajta figyelem befolyásolta a következő nagyszerű történetet, Jules Verne 1865-ös könyvét, az "Utazás a Holdba" címűt. Ez a történet figyelemreméltó hagyatékkal bír, és figyelemreméltóan hasonlít a valódi Holdra utazáshoz, amelyre száz évvel később kerül sor: A történetben az első út a Holdra Floridából indul, a fedélzeten három emberrel, háromnapos utazás keretében – pontosan azok a paraméterek, amelyek az Apollo programot többnyire jellemzik. És Poe hatásának mintegy egyértelmű elismeréseként Verne a könyvében baltimoriként jelöli meg a hőstett végrehajtóit, akik tagjai a Baltimori Tüzérklubnak, és akik "Éljen Edgar Poe!" kiáltásokat hallatnak, amikor tervezni kezdik a Hold meghódítását. És ahogy Poe hatott Vernére, úgy befolyásolta és inspirálta később Verne a rakétatudósok első generációját. A folyékony üzemanyagú rakétatechnika kiváló orosz és német úttörői, Konstantin Tsiolkovsky and Hermann Oberth, mindketten kamaszkoruk olvasmányának, az "Utazás a Holdba" címűnek tulajdonították az űrrepülés iránti elköteleződésüket, és az azt követő elhatározásukat, miszerint megpróbálják megvalósítani a történetet.
And Verne's story was not the only one in the 19th century with a long arm of influence. On the other side of the Atlantic, H.G. Wells's "War of the Worlds" directly inspired a young man in Massachusetts, Robert Goddard. And it was after reading "War of the Worlds" that Goddard wrote in his diary, one day in the late 1890s, of resting while trimming a cherry tree on his family's farm and having a vision of a spacecraft taking off from the valley below and ascending into the heavens. And he decided then and there that he would commit the rest of his life to the development of the spacecraft that he saw in his mind's eye. And he did exactly that. Throughout his career, he would celebrate that day as his anniversary day, his cherry tree day, and he would regularly read and reread the works of Verne and of Wells in order to renew his inspiration and his commitment over the decades of labor and effort that would be required to realize the first part of his dream: the flight of a liquid fuel rocket, which he finally achieved in 1926.
És nem Verne története az egyetlen a 19. században, amely hosszan fejtette ki hatását. Az Atlanti-óceán túlpartján H. G. Wells "Világok harca" című írása közvetlenül hatott egy massachusettsi fiatalemberre, bizonyos Robert Goddardra, aki, miután elolvasta a "Világok harca"-t, írt a naplójába, egy nap, valamikor az 1890-es évek végén, miközben családja farmján megpihent egy cseresznyefa metszése közben, és látomása támadt egy űrhajóról, amely a közeli völgyből szállt fel, és emelkedett az égbe. Akkor és ott eldöntötte, hogy élete hátralévő részét a lelki szemei előtt körvonalazódott űrhajó kifejlesztésének szenteli. Így is tett. Egész életében úgy ünnepelte ezt a napot, mint évfordulót, az ő "cseresznyefa napja"-t, és rendszeresen olvasta és újraolvasta Verne és Wells műveit, hogy megújítsa inspirációját és elkötelezettségét ahhoz az évtizedeken át tartó munkához és erőkifejtéshez, ami ahhoz kellett, hogy az álma első részét megvalósítsa: a folyékony üzemanyagú rakéta repülését, amelyre 1926-ban került sor.
So it was while reading "From the Earth to the Moon" and "The War of the Worlds" that the first pioneers of astronautics were inspired to dedicate their lives to solving the problems of spaceflight. And it was their treatises and their works in turn that inspired the first technical communities and the first projects of spaceflight, thus creating a direct chain of influence that goes from Godwin to Poe to Verne to the Apollo program and to the present-day communities of spaceflight.
Tehát az "Utazás a Holdba" és a "Világok harca" olvasása motiválta az űrhajózás úttörőit arra, hogy életüket szenteljék az űrrepülés problémáinak megoldására. Azután pedig az ő munkáik és tanulmányaik inspirálták az első szakközösségeket és űrrepülési projekteket, ezáltal teremtve meg a befolyásolás közvetlen láncolatát, amely Godwintól Poe-n és Vernén át az Apollo-programig és az űrrepülés jelenkori szakközösségeihez vezetett.
So why I have told you all this? Is it just because I think it's cool, or because I'm just weirdly fascinated by stories of 17th- and 19th-century science fiction? It is, admittedly, partly that. But I also think that these stories remind us of the cultural processes driving spaceflight and even technological innovation more broadly.
Hogy miért meséltem el mindezt? Talán csak, mert menő, vagy csak, mert furcsamód elbűvölnek a 17. és 19. század sci-fi történetei? Bevallom, részben ezek az okok. De szerintem e történetek emlékeztetnek minket arra a kulturális fejlődésre is, amely az űrrepülést motiválta, sőt tágabb értelemben véve a technológiai újításokat is.
As an economist working at NASA, I spend time thinking about the economic origins of our movement out into the cosmos. And when you look before the investments of billionaire tech entrepreneurs and before the Cold War Space Race, and even before the military investments in liquid fuel rocketry, the economic origins of spaceflight are found in stories and in ideas. It was in these stories that the first concepts for spaceflight were articulated. And it was through these stories that the narrative of a future for humanity in space began to propagate from mind to mind, eventually creating an intergenerational intellectual community that would iterate on the ideas for spacecraft until such a time as they could finally be built. This process has now been going on for over 300 years, and the result is a culture of spaceflight. It's a culture that involves thousands of people over hundreds of years. Because for hundreds of years, some of us have looked at the stars and longed to go. And because for hundreds of years, some of us have dedicated our labors to the development of the concepts and systems required to make those voyages possible.
Mint a NASA közgazdásza, sokat gondolkodom az űrbe vezető út gazdasági gyökereiről. És ha visszatekintünk a tech-milliárdosok befektetéseit megelőző időkre, és a hidegháborús űrverseny, sőt a folyékony üzemanyagú rakétázás katonai beruházásai elé, az űrrepülés gazdasági gyökerei már megjelennek történetekben és ötletekben. Ezekben a történetekben fogalmazták meg az űrrepülés első koncepcióit. Ezen történetek – amelyek egy olyan jövőt beszéltek el, ahol az ember a világűrbe megy – kezdtek el aztán egyre több elmét megfertőzni, míg végül létrejött egy olyan, több generációt felölelő, tudományos közösség, amely addig hajtogatta az űrhajóval kapcsolatos ötleteket, míg végül el nem jött az idő, amikor meg tudtuk építeni őket. Ez a folyamat több mint háromszáz éve tart, és az eredménye egy űrhajós kultúra. Egy kultúra, amely emberek ezreit öleli fel, több évszázadon át. Mert páran közülünk évszázadokon át nézték a csillagokat és vágytak odamenni. És mert a több évszázadon át néhányan azon dolgoztunk, hogy kifejlesszük azokat az elgondolásokat és rendszereket, amelyek lehetővé tették az utazásokat.
I also wanted to tell you about Godwin, Poe and Verne because I think their stories also tell us of the importance of the stories that we tell each other about the future more generally. Because these stories don't just transmit information or ideas. They can also nurture passions, passions that can lead us to dedicate our lives to the realization of important projects. Which means that these stories can and do influence social and technological forces centuries into the future. I think we need to realize this and remember it when we tell our stories. We need to work hard to write stories that don't just show us the possible dystopian paths we may take for a fear that the more dystopian stories we tell each other, the more we plant seeds for possible dystopian futures. Instead we need to tell stories that plant the seeds, if not necessarily for utopias, then at least for great new projects of technological, societal and institutional transformation. And if we think of this idea that the stories we tell each other can transform the future is fanciful or impossible, then I think we need to remember the example of this, our voyage to the Moon, an idea from the 17th century that propagated culturally for over 300 years until it could finally be realized.
Azért is akartam Godwinről, Poe-ról és Vernéről mesélni, mert szerintem elbeszéléseik rávilágítanak arra, milyen fontosak is a történetek, amelyeket a tágabb értelemben vett jövőről mesélünk egymásnak. Mert ezek nemcsak ötleteket vagy információkat továbbítanak, hanem táplálják a szenvedélyt, amely arra ösztönöz, hogy életünket szenteljük fontos feladatok megvalósításának. Vagyis ezek a történetek lehet, sőt biztos, hogy társadalmi és technológiai erőket befolyásolnak, mégpedig évszázadokkal előre, a jövőben. Ezt fontos tudatosítani és emlékezni rá, mikor a saját történetünket meséljük. Olyan történeteket kell írjunk, melyek nem csak a lehetséges negatív jövőképeket mutatják meg, mert minél többet mesélünk egymásnak negatív jövőképekről, annál biztosabban vetjük el egy esetleges negatív jövőkép magjait az elménkben. Ehelyett mondjunk inkább olyan történeteket, amelyek, ha nem is pozitív jövőképek, de legalábbis kiváló, új, műszaki, társadalmi és intézményi változások magjait vetik el. És ha az ötletet, miszerint az egymásnak mesélt történetek befolyásolhatják a jövőt, hóbortosnak vagy lehetetlennek tartják, úgy hiszem, fel kell idézzük saját példánkat, az utazásunkét a Holdra, egy ötletet, amely a 17-ik századból való, és amely háromszáz éven át terjedt a kultúrában, míg végül meg nem valósulhatott.
So, we need to write new stories, stories that, 300 years in the future, people will be able to look back upon and remark how they inspired us to new heights and to new shores, how they showed us new paths and new possibilities, and how they shaped our world for the better.
Szóval, új történeteket kell írunk, olyanokat, amelyekre háromszáz év múlva visszanézhetünk és felidézhetjük, hogyan vezettek minket újabb magasságok és újabb partok felé, hogyan mutattak nekünk új utakat és lehetőségeket, és hogyan formálták jobbá világunkat.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)