You’re sitting on the couch watching TV, when you hear a knock on the door. The police have just arrived to arrest your spouse— for murder. This accusation comes as a total shock. In your experience, your partner has always been gentle and loving, and you can't imagine them committing a grisly murder. But the evidence is serious: their fingerprints were found on the murder weapon. Your spouse insists they're innocent. “I know it looks bad,” they say, “but you have to believe me! If you don’t, who will?” Should you believe your spouse, even though the evidence against them looks damning? Take a second to think what you would believe in this situation.
Mentre guardi la TV sul divano, bussano alla porta. La polizia è venuta ad arrestare il tuo consorte per omicidio. L’accusa è uno shock enorme. Per quanto ne sai, il tuo partner è una persona gentile e affettuosa e non riesci a immaginare che possa commettere un omicidio. Ma le prove sono schiaccianti: le sue impronte digitali sono sull’arma del delitto. Il tuo consorte insiste di essere innocente. “So come può sembrare, ma devi credermi!“, afferma. “Se non mi credi tu, chi lo farà?” Dovresti credere al tuo partner anche se le prove a suo carico sembrano schiaccianti? Pensa un attimo a chi crederesti se fossi in questa situazione.
This dilemma is part of what philosophers call the ethics of belief: a field of study that explores how we ought to form beliefs, and whether we have ethical duties to believe certain things. The question here isn't about what you should do, such as whether or not you should find your spouse guilty in a court of law. After all, you wouldn’t be on the jury in their trial! Rather, it’s about what you should believe to be true. So, what factors should you consider?
Questo dilemma riguarda ciò che i filosofi chiamano “l’etica della fede”, un campo che studia come formiamo le nostre convinzioni e se abbiamo dei doveri etici nel credere a certe cose. La domanda non riguarda cosa dovresti fare, tipo condannare o meno il tuo partner in tribunale. Dopotutto, non fai parte della giuria del processo. Ma riguarda cosa credi sia vero. Quali elementi dovresti considerare?
Perhaps the most obvious is your evidence. After all, to believe something is to take it to be true. And evidence is, by definition, all information that helps us determine what's true. From this, some philosophers draw the conclusion that evidence is the only thing that ought to determine what you believe. This view is called evidentialism, and a strict evidentialist would say it doesn’t matter that the accused is your spouse. You should evaluate the evidence from a neutral, objective point of view. Taking the perspective of an unbiased third party, your judgment of your spouse's character is a relevant consideration. But finding their fingerprints at the crime scene is surely stronger evidence. So, from an evidentialist point of view, you should either believe your spouse is guilty, or at best remain undecided.
Probabilmente le prove. Dopotutto, credere in qualcosa significa supporre che sia la verità e le prove, per definizione, sono ciò che ci aiuta a determinare cosa è vero. Così, alcuni filosofi sono giunti alla conclusione che le prove devono essere l’unica cosa a determinare ciò in cui credere. Questa è la definizione di “evidenzialismo”. Secondo questa visione non importa se l’accusato è il tuo coniuge, dovresti considerare le prove in modo neutrale e oggettivo. Da una prospettiva imparziale, il tuo giudizio sul carattere del tuo partner è pertinente, ma trovare le impronte digitali sulla scena del crimine è certamente una prova più importante. Da un punto di vista evidenzialista, dovresti credere nella sua colpevolezza o, al massimo, non prendere una decisione.
Some philosophers present evidentialism only as a view of what’s most rational to believe. But others, like 19th century evidentialist W.K. Clifford, think that following the evidence is also morally required. One argument for this view is that having well-informed, accurate beliefs is often vitally important to determining the ethical way to act. Another argument is that there’s something unethical about being dishonest, and refusing to follow the evidence is a way of being dishonest with oneself.
Alcuni filosofi considerano l’evidenzialismo solo come un modo per determinare in cosa sia più razionale credere. Ma altri, come l’evidenzialista del XIX secolo W. K. Clifford, pensano che basarsi sulle prove sia anche moralmente necessario. Un argomento a sostegno di questo pensiero è che avere convinzioni fondate è spesso di vitale importanza per agire in modo etico. Un altro punto a favore è che è immorale essere disonesti e rifiutare di basarsi sulle prove significa essere disonesti con sé stessi.
However, perhaps there are other ethical factors in play. Although the evidence against your spouse is strong, there’s still a chance that they’re actually innocent. Think for a moment about how it would feel to be innocent, and have no one believe you— not even your own partner! By not trusting your spouse, you run the risk of seriously hurting them in their crucial hour of need. Moreover, consider what this lack of trust would do to your marriage. It would be incredibly difficult to continue a loving relationship with someone that you believed— or even strongly suspected— was a murderer. You might try to pretend to believe that your spouse is innocent, but could you really go on living that lie?
Tuttavia, forse ci sono altri aspetti etici in gioco. Anche se le prove sono schiaccianti, il tuo partner potrebbe ancora essere innocente. Pensa a come ti sentiresti se fossi innocente e nessuno ti credesse, neanche il tuo partner. Non credendogli, corri il rischio di ferirlo nel momento del bisogno. Inoltre, considera le ripercussioni sul tuo matrimonio. Sarebbe davvero difficile continuare una relazione con qualcuno che consideri o sospetti essere un assassino. Potresti far finta di credere nella sua innocenza, ma potresti vivere nella menzogna?
According to a theory of the ethics of belief called pragmatism, these kinds of practical considerations can sometimes make it right to believe something even without strong evidence. Some pragmatists would even say that you morally owe it to your spouse to believe them.
Secondo una teoria dell’etica della fede chiamata “pragmatismo”, queste considerazioni pratiche a volte permettono di credere a qualcosa anche senza prove concrete. Alcuni pragmatisti direbbero che è un dovere morale credere al partner.
But is it even possible to believe your spouse is innocent just because you think it’ll be good for your relationship? Or because you think you owe it to the accused? You might desperately want to believe they’re innocent, but can you control your beliefs in the same way you control your actions? It seems like you can’t just believe whatever you like when the truth is staring you in the face. But on the other hand, recall your spouse’s plea. When we say things like this, we seem to be assuming that it is possible to control our beliefs in some way. So what do you think? Can you control what beliefs you have? And if so, what will you believe about your spouse?
Ma è possibile credere nell’innocenza del tuo partner solo perché credi che sia positivo per la tua relazione? O perché credi sia un tuo dovere? Vuoi credere disperatamente nella sua innocenza, ma puoi controllare ciò in cui credi come fai con le tue azioni? Sembra che tu non possa credere semplicemente a quello che vuoi, quando la verità è davanti ai tuoi occhi. Ma d’altro canto, ricorda la supplica del tuo partner. Quando diciamo cose del genere, presupponiamo sia possibile controllare le nostre convinzioni. Tu che ne pensi? Puoi controllare le tue convinzioni? Se sì, crederesti al tuo coniuge?