Climate change is already a heavy topic, and it's getting heavier because we're understanding that we need to do more than we are. We're understanding, in fact, that those of us who live in the developed world need to be really pushing towards eliminating our emissions. That's, to put it mildly, not what's on the table now. And it tends to feel a little overwhelming when we look at what is there in reality today and the magnitude of the problem that we face. And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers. And I think this is what we've done with climate change. We look at where the emissions are coming from -- they're coming out of our tailpipes and smokestacks and so forth, and we say, okay, well the problem is that they're coming out of fossil fuels that we're burning, so therefore, the answer must be to replace those fossil fuels with clean sources of energy. And while, of course, we do need clean energy, I would put to you that it's possible that by looking at climate change as a clean energy generation problem, we're in fact setting ourselves up not to solve it.
Încălzirea globală este deja un subiect apăsător şi devine din ce în ce mai serios pe măsură ce înţelegem că e nevoie să facem mai mult decât facem acum. Înţelegem, de fapt, că acei dintre noi care locuiesc în lumea dezvoltată chiar trebuie să se străduiască să elimine emisiile de carbon. Ceea ce nu este o prioritate în momentul de faţă. Şi tinde să devină copleşitor când ne uităm la ceea ce se întâmplă azi în realitate şi la magnitudinea problemei cu care avem de-a face. Și atunci când avem probleme copleşitoare, tindem să căutăm răspunsuri simple. Cred că asta am făcut și în privinţa schimbării climatice. Ne uităm de unde vin emisiile -- provin din ţevile de eşapament și din coșurile de fum industriale, ș.a.m.d., şi spunem - bine, deci problema este că vin din combustibilii fosili pe care îi ardem şi, prin urmare, răspunsul este să înlocuim aceşti combustibili fosili cu surse curate de energie. Și în timp ce avem nevoie de energie curată, aş spune că este posibil ca, privind încălzirea globală doar ca o problemă a generării energiei curate, să ne dăm toate motivele pentru a nu rezolva problema cu adevărat.
And the reason why is that we live on a planet that is rapidly urbanizing. That shouldn't be news to any of us. However, it's hard sometimes to remember the extent of that urbanization. By mid-century, we're going to have about eight billion -- perhaps more -- people living in cities or within a day's travel of one. We will be an overwhelmingly urban species. In order to provide the kind of energy that it would take for eight billion people living in cities that are even somewhat like the cities that those of us in the global North live in today, we would have to generate an absolutely astonishing amount of energy. It may be possible that we are not even able to build that much clean energy. So if we're seriously talking about tackling climate change on an urbanizing planet, we need to look somewhere else for the solution.
Iar motivul este acela că trăim pe o planetă într-un proces rapid de urbanizare. Nu ar trebui să fie o noutate pentru nimeni. Şi totuşi, este greu uneori să ne amintim gradul de extindere al acestei urbanizări. Până la mijlocul secolului, vom avea în jur de 8 miliarde de oameni - poate chiar mai mulţi - care vor trăi în oraşe sau la distanţă de o zi de acestea. Vom deveni o specie preponderent urbană. Pentru a produce energia necesară pentru 8 miliarde de locuitori ai unor oraşe care să semene cât de puţin cu oraşele în care lucuiesc astăzi cei din emisfera nordică, ar trebui să generăm o cantitate absolut uimitoare de energie. Este posibil să nici nu fim capabili să producem atâta energie curată. Deci dacă abordăm serios problema încălzirii globale pe o planetă în plină urbanizare, trebuie să căutăm soluţia în altă parte.
The solution, in fact, may be closer to hand than we think, because all of those cities we're building are opportunities. Every city determines to a very large extent the amount of energy used by its inhabitants. We tend to think of energy use as a behavioral thing -- I choose to turn this light switch on -- but really, enormous amounts of our energy use are predestined by the kinds of communities and cities that we live in. I won't show you very many graphs today, but if I can just focus on this one for a moment, it really tells us a lot of what we need to know -- which is, quite simply, that if you look, for example, at transportation, a major category of climate emissions, there is a direct relationship between how dense a city is and the amount of climate emissions that its residents spew out into the air. And the correlation, of course, is that denser places tend to have lower emissions -- which isn't really all that difficult to figure out, if you think about it.
Soluţia ar putea fi, de fapt, mai aproape decât ne imaginăm. Pentru că toate aceste oraşe pe care le construim sunt oportunităţi. Fiecare oraş determină într-o mare măsură cantitatea de energie consumată de lucuitorii săi. Tindem să credem că folosirea energiei ţine de comportamentul individual - eu aleg să aprind acest bec - dar de fapt, cantităţi enorme din energia pe care o consumăm sunt predestinate de tipurile de comunităţi şi oraşe în care trăim. Nu o să vă arăt prea multe grafice astăzi, dar mă opresc asupra acestuia pentru un moment, ne spune cu adevărat ceea ce trebuie să ştim - adică, foarte simplu, dacă vă uitaţi, de exemplu, la transport, una dintre marile categorii de emisii nocive, există o legătură directă între densitatea unui oraş şi cantitatea de emisii nocive pe care locuitorii săi o produc. Iar corelaţia este, bineînţeles, că oraşele mai dense tind să aibă emisii mai puţine - ceea ce nu e atât de greu de ghicit, dacă te gândeşti.
Basically, we substitute, in our lives, access to the things we want. We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place. And we're basically using mobility to get the access we need. But when we live in a denser community, suddenly what we find, of course, is that the things we need are close by. And since the most sustainable trip is the one that you never had to make in the first place, suddenly our lives become instantly more sustainable. And it is possible, of course, to increase the density of the communities around us.
În fond, înlocuim în vieţile noastre accesul la lucrurile pe care le vrem. Mergem şi sărim în maşini şi conducem dintr-un loc în altul. Şi practic ne folosim de mobilitate ca să obținem accesul necesar. Dar când locuim într-o comunitate mai densă, ne dăm seama deodată, că lucrurile de care avem nevoie sunt mai aproape. Iar călătoria cea mai viabilă, cea mai "verde", este cea pe care nu trebuia să o faci deloc, deodată şi vieţile noastre devin mai durabile, cu impact redus asupra mediului. Şi bineînţeles că este posibil să mărim densitatea comunităţilor din jurul nostru.
Some places are doing this with new eco districts, developing whole new sustainable neighborhoods, which is nice work if you can get it, but most of the time, what we're talking about is, in fact, reweaving the urban fabric that we already have. So we're talking about things like infill development: really sharp little changes to where we have buildings, where we're developing. Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there. Increasingly, we're realizing that we don't even need to densify an entire city. What we need instead is an average density that rises to a level where we don't drive as much and so on. And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot. So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city.
Unele locuri fac asta deja prin noile sectoare ecologice, dezvoltând aceste noi cartiere durabile, care sunt o treabă bună, dacă le poți obține. Dar în mare parte, ceea ce trebuie să facem este, de fapt, să "re-ţesem" această țesătură urbană pe care o avem. Vorbim aici despre lucruri ca plombarea spaţiilor goale: mici schimbări esențiale în alegerea locurilor în care avem clădiri, unde ne dezvoltăm. Remodelarea urbană: să creăm spaţii şi întrebuinţări diferite din construcţiile care sunt deja acolo. Realizăm din ce în ce mai mult că nici nu este necesar să densificăm un întreg oraş. Avem nevoie, de fapt, de o densitate medie care să crească la un nivel care să ne facă să nu mai conducem atât de mult şi tot aşa. Şi acest scop poate fi atins mărind densitatea foarte mult în locuri foarte bine determinate. Le putem privi ca stâlpii unui cort: acestea măresc de fapt densitatea întregului oraş.
And we find that when we do that, we can, in fact, have a few places that are really hyper-dense within a wider fabric of places that are perhaps a little more comfortable and achieve the same results. Now we may find that there are places that are really, really dense and still hold onto their cars, but the reality is that, by and large, what we see when we get a lot of people together with the right conditions is a threshold effect, where people simply stop driving as much, and increasingly, more and more people, if they're surrounded by places that make them feel at home, give up their cars altogether. And this is a huge, huge energy savings, because what comes out of our tailpipe is really just the beginning of the story with climate emissions from cars. We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on. When you can get rid of all of those because somebody doesn't use any of them really, you find that you can actually cut transportation emissions as much as 90 percent.
Şi ne dăm seama că, atunci când facem asta, putem avea câteva locuri care sunt hiper-dense în cadrul unei țesături mai ample de spaţii care sunt poate puţin mai confortabile, atingând aceleaşi rezultate. Acum, putem găsi că sunt locuri care sunt foarte, foarte dense şi în care oamenii tot nu au renunţat la maşinile lor, dar în realitate şi în ansamblu, atunci când avem mulţi oameni la un loc în condiţiile potrivite, obținem un efect de prag, în care oamenii pur şi simplu încetează să mai conducă atât de mult şi din ce în ce mai mulţi dintre ei, dacă sunt înconjuraţi de locuri care îi fac să se simtă ca acasă, vor renunţa complet la maşini. Iar asta înseamnă o economie enormă de energie. Fiindcă ceea ce iese din ţevile noastre de eşapament este de fapt doar începutul poveştii când vine vorba de emisiile nocive produse de maşini. Avem de luat în calcul producţia maşinii, aruncarea ei la gunoi, toate parcările şi drumurile şi tot aşa. Dacă vom putea scăpa de toate acestea pentru că nimeni nu le va mai folosi cu adevărat, veţi vedea că putem reduce emisiile produse de transport cu până la 90%.
And people are embracing this. All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life. People are saying that it's moving from the idea of the dream home to the dream neighborhood. And when you layer that over with the kind of ubiquitous communications that we're starting to see, what you find is, in fact, even more access suffused into spaces. Some of it's transportation access. This is a Mapnificent map that shows me, in this case, how far I can get from my home in 30 minutes using public transportation. Some of it is about walking. It's not all perfect yet. This is Google Walking Maps. I asked how to do the greater Ridgeway, and it told me to go via Guernsey. It did tell me that this route maybe missing sidewalks or pedestrian paths, though. (Laughter) But the technologies are getting better, and we're starting to really kind of crowdsource this navigation. And as we just heard earlier, of course, we're also learning how to put information on dumb objects. Things that don't have any wiring in them at all, we're learning how to include in these systems of notation and navigation.
Şi oamenii împărtăşesc această idee. Peste tot în lume vedem tot mai mulţi oameni care îmbrăţişează ideea vieţii mersului pe jos. Unii spun că înseamnă trecerea de la ideea casei de vis la cea a cartierului de vis. Şi când suprapui acestui lucru genul de comunicare omniprezentă pe care începem să o vedem, vedem, de fapt, că spaţiile din jurul nostru sunt inundate de și mai mult acces. O parte este accesul la transport. Aceasta este o hartă Mapnificent care îmi arată, în acest caz, cât de departe pot ajunge de acasă în 30 de minute folosind transportul în comun. O altă parte este despre mersul pe jos. Nu este încă perfectă. Acesta este Google Walking Maps - hărţile Google pentru mers pe jos. Am întrebat cum să parcurg traseul Ridgeway şi mi-a spus să o iau pe la Guernsey. Și mi-a spus că pe acest traseu s-ar putea să lipsească trotuarele sau traseele pedestre. (Râsete) Dar tehnologiile se îmbunătăţesc şi începem cumva să externalizăm maselor acest tip de navigare. Şi aşa cum am auzit mai devreme, bineînţeles că aflăm şi cum să punem informaţie pe obiecte "mute". Lucruri care nu au niciun fel de conexiune în ele, învăţăm cum să le includem în aceste sisteme de notație şi navigare.
Part of what we're finding with this is that what we thought was the major point of manufacturing and consumption, which is to get a bunch of stuff, is not, in fact, how we really live best in dense environments. What we're finding is that what we want is access to the capacities of things. My favorite example is a drill. Who here owns a drill, a home power drill? Okay. I do too. The average home power drill is used somewhere between six and 20 minutes in its entire lifetime, depending on who you ask. And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit. Our cities, I would put to you, are stockpiles of these surplus capacities. And while we could try and figure out new ways to use those capacities -- such as cooking or making ice sculptures or even a mafia hit -- what we probably will find is that, in fact, turning those products into services that we have access to when we want them, is a far smarter way to go.
Parte din ce aflăm cu ocazia asta este că ceea ce credeam că este punctul cel mai important al producţiei şi consumului, adică să îţi cumperi nişte chestii, nu este, de fapt, modul cel mai bun de a trăi în medii dense. Descoperim că ceea ce vrem este accesul la capacităţile lucrurilor. Exemplul meu preferat este o bormaşină. Cine de aici are o bormaşină acasă? Bine. Şi eu am una. Bormaşina comună, casnică, este folosită undeva între şase şi 20 de minute în toată viaţa ei, în funcţie de persoana pe care o întrebi. Deci ceea ce facem este că ne cumpărăm aceste bormaşini care au o capacitate de mii de ore de perforat, le folosim o dată sau de două ori ca să dăm o gaură în perete şi apoi le lăsăm să zacă. Oraşele noastre, aş spune că sunt rezerve întregi de surplus de capacităţi. Am putea încerca să găsim noi moduri de a întrebuinţa aceste capacităţi -- cum ar fi gătitul sau sculptatul în gheaţă sau chiar lovituri mafiote -- dar ceea ce am descoperi, probabil, este că transformarea acestor produse în servicii la care să avem acces atunci când vrem este, de fapt, o variant mult mai inteligentă.
And in fact, even space itself is turning into a service. We're finding that people can share the same spaces, do stuff with vacant space. Buildings are becoming bundles of services. So we have new designs that are helping us take mechanical things that we used to spend energy on -- like heating, cooling etc. -- and turn them into things that we avoid spending energy on. So we light our buildings with daylight. We cool them with breezes. We heat them with sunshine. In fact, when we use all these things, what we've found is that, in some cases, energy use in a building can drop as much as 90 percent. Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front. These things actually become cheaper to build than the alternatives.
Chiar şi spaţiul în sine se transformă într-un serviciu. Descoperim că oamenii pot împărţi aceleaşi spaţii, pot face chestii cu spaţiul liber. Clădirile devin pachete de servicii. Aşa că avem noi proiecte care ne ajută să tranformăm lucrurile mecanice care consumă energie -- cum ar fi sistemele de încălzire, de răcire etc. -- în lucruri care evită consumul de energie. Aşa că ne luminăm clădirile cu lumina zilei. Le răcorim cu adierile de vânt. Le încălzim cu lumina soarelui. De fapt, când folosim toate aceste lucruri, ne dăm seama că, în unele cazuri, consumul de energie dintr-o clădire poate scădea cu până la 90%. Ceea ce ne duce la un alt efect de prag pe care îl numesc "renunţarea la sobă". Adică, destul de simplu, dacă ai o clădire care nu trebuie încălzită cu ajutorul unei sobe, economiseşti o grămadă de bani din start. Aceste lucruri devin mai ieftin de construit decât alternativele lor.
Now when we look at being able to slash our product use, slash our transportation use, slash our building energy use, all of that is great, but it still leaves something behind. And if we're going to really, truly become sustainable cities, we need to think a little differently. This is one way to do it. This is Vancouver's propaganda about how green a city they are. And certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery. So we have visions like this. We have visions like this. We have visions like this.
Acum, dacă ne uităm la posibilitatea micșorării utilizării produselor, a transportului, micșorarea consumului de energie, toate astea sunt grozave, dar mai rămâne un lucru. Dacă vrem într-adevăr să avem oraşe durabile, trebuie să gândim un pic diferit. Ăsta e un fel de a o face. Aceasta este propaganda din Vancouver despre ce oraş verde au ei. Şi, clar, mulţi oameni au adoptat această idee că un oraş durabil este acoperit de verdeaţă. Aşa că avem astfel de viziuni. Sau ca asta. Sau asta.
Now all of these are fine projects, but they really have missed an essential point, which is it's not about the leaves above, it's about the systems below. Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use? Water is energy intensive. Do they, perhaps, include green infrastructure, so that we can take runoff and water that's going out of our houses and clean it and filter it and grow urban street trees? Do they connect us back to the ecosystems around us by, for example, connecting us to rivers and allowing for restoration? Do they allow for pollination, pollinator pathways that bees and butterflies and such can come back into our cities? Do they even take the very waste matter that we have from food and fiber and so forth, and turn it back into soil and sequester carbon -- take carbon out of the air in the process of using our cities?
Toate aceste proiecte sunt în regulă, dar au pierdut din vedere un lucru esenţial, acela că nu este vorba despre frunzele de deasupra, ci despre sistemele de dedesubt. De exemplu, au ele în plan captarea apei de ploaie pentru a reduce consumul de apă? Producerea apei potabile necesită multă energie. Includ oare o infrastructură verde, care să permită acumularea infiltrărilor şi a apei care iese din casele noastre, să o cureţe, să o filtreze şi să o folosească pentru a creşte copaci pe marginea străzilor? Ne reconectează ele cu ecosistemele din jurul nostru? De exemplu, ne conectează cu râurile din jur care să permită restaurarea? Fac loc polenizării, prin trasee de polenizare, ca albinele, fluturii şi altele să se întoarcă în oraşele noastre? Măcar iau ele în calcul subiectul reziduurilor pe care le producem din mâncare, fibre şi altele, pentru a le întoarce în pământ sau izolarea carbonului -- eliminarea lui din aer în procesul de folosire a oraşelor noastre?
I would submit to you that all of these things are not only possible, they're being done right now, and that it's a darn good thing. Because right now, our economy by and large operates as Paul Hawken said, "by stealing the future, selling it in the present and calling it GDP." And if we have another eight billion or seven billion, or six billion, even, people, living on a planet where their cities also steal the future, we're going to run out of future really fast. But if we think differently, I think that, in fact, we can have cities that are not only zero emissions, but have unlimited possibilities as well.
Vă spun că toate aceste lucruri sunt nu numai posibile, ci sunt puse în practică chiar acum, iar ăsta e un lucru al naibii de bun. Pentru că în acest moment, economia noastră fucţionează, aşa cum a spus Paul Hawken, după principiul: "fură viitorul, vinde-l în prezent şi numeşte-l GDP". Şi dacă vom mai avea încă opt miliarde, fie şi şapte miliarde sau chiar şase miliarde de oameni trăind pe o planetă unde şi oraşele lor fură viitorul, o să rămânem fără viitor foarte curând. Dar dacă gândim diferit, cred că, de fapt, putem avea oraşe care nu doar că vor avea emisii zero, dar vor avea şi posibilităţi nelimitate.
Thank you very much.
Mulţumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)