When I'm starting talks like this, I usually do a whole spiel about sustainability because a lot of people out there don't know what that is. This is a crowd that does know what it is, so I'll like just do like the 60-second crib-note version. Right? So just bear with me. We'll go real fast, you know? Fill in the blanks. So, you know, sustainability, small planet. Right? Picture a little Earth, circling around the sun. You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. And, you know, built the society that we now live in. Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws.
כשאני פותח הרצאות כאלה, אני בד"כ מספר סיפור שלם על קיימות כי רבים אינם יודעים מה זה. הקהל כאן יודע מה זה, ולכן אתן רק את הגירסה המקוצרת. בסדר? אז תהיו סבלניים. זה יהיה מהיר מאד. תמלאו בעצמכם את הפערים. אז אתם יודעים, קיימות, כוכב קטן, נכון? דמיינו 'ארץ' קטנה שנעה סביב השמש. לפני כמיליון שנים, כמה קופים נפלו מהעצים, נעשו חכמים, רתמו את האש לשימושם, המציאו את הדפוס, בנו מזוודות על גלגלים ויצרו את החברה שבה אנו חיים היום. למרבה הצער, בעוד שהחברה היא ללא ספק המשגשגת והדינמית ביותר שהעולם יצר אי-פעם, יש בה כמה פגמים עצומים.
One of them is that every society has an ecological footprint. It has an amount of impact on the planet that's measurable. How much stuff goes through your life, how much waste is left behind you. And we, at the moment, in our society, have a really dramatically unsustainable level of this. We're using up about five planets. If everybody on the planet lived the way we did, we'd need between five, six, seven, some people even say 10 planets to make it. Clearly we don't have 10 planets. Again, you know, mental, visual, 10 planets, one planet, 10 planets, one planet. Right? We don't have that. So that's one problem.
פגם אחד הוא שכל חברה מותירה עקבות אקולוגיות. יש לה כמות מדידה של השפעה על כוכב הלכת של כמות הדברים שעוברים דרך חייכם, וכמות הפסולת שנשארת מאחוריכם. ולנו, כרגע, בחברה שלנו, יש רמה דרמטית מאד של אי-קיימות מבחינה זו. אנו מנצלים בערך חמישה כוכבי לכת. אם כל אדם בכוכב הלכת היה חי כמונו, היינו זקוקים לחמישה, שישה, שבעה, ויש אומרים 10 כוכבי לכת, כדי לשרוד. ברור שאין לנו 10 כוכבי לכת. שוב, חישבו, דמיינו: 10 כוכבי-לכת, כוכב אחד, 10 כוכבי לכת לעומת כוכב לכת אחד. כן? אין לנו זאת. זו בעיה אחת
The second problem is that the planet that we have is being used in wildly unfair ways. Right? North Americans, such as myself, you know, we're basically sort of wallowing, gluttonous hogs, and we're eating all sorts of stuff. And, you know, then you get all the way down to people who live in the Asia-Pacific region, or even more, Africa. And people simply do not have enough to survive. This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing. And there's more and more people on the way. Right? So, this is what the planet's going to look like in 20 years. It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people.
בעיה שניה היא שכוכב הלכת שיש לנו מנוצל בדרכים פרועות ולא-הוגנות. צפון-אמריקאים, כמוני, אנו בעצם מעין חזירים זללנים שמתפלשים בבוץ, ואוכלים כל מיני דברים, ולעומת זאת ישנם כל האנשים שבתחתית שחיים באזור אסיה-הפסיפי, או גרוע מזה, באפריקה, שפשוט אין להם מספיק לצרכי קיום. זה יוצר כל מיני מתחים וכל מיני דינמיקות מטרידות ביותר והרי עוד ועוד אנשים עתידים להיוולד, כך ייראה כוכב הלכת בעוד 20 שנה. הוא יהיה צפוף למדי; לפחות 8 מיליארד בני-אדם.
So to make matters even more difficult, it's a very young planet. A third of the people on this planet are kids. And those kids are growing up in a completely different way than their parents did, no matter where they live. They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity. And they may not want to live exactly like us. They may not want to be Americans, or Brits, or Germans, or South Africans, but they want their own version of a life which is more prosperous, and more dynamic, and more, you know, enjoyable. And all of these things combine to create an enormous amount of torque on the planet. And if we cannot figure out a way to deal with that torque, we are going to find ourselves more and more and more quickly facing situations which are simply unthinkable.
וחמור מכך, זהו כוכב-לכת צעיר מאד. שליש מבני האדם עלי-אדמות הם ילדים. וילדים אלה גדלים בדרך שונה לגמרי מאשר הוריהם, ולא משנה היכן הם חיים. הם נחשפו לרעיון של החברה שלנו, לשפע שלנו, ואולי הם לא ירצו לחיות בדיוק כמונו, ולהיות אמריקאים או בריטיים, או גרמנים, או דרום-אפריקאיים, אך הם רוצים את הגירסה שלהם לחיים יותר משגשגים ויותר דינמיים, ויותר מהנים. וכל אלה מצטרפים יחד ומטילים עומס עצום על כוכב הלכת. ואם לא נמצא דרך להתמודד עם עומס זה, אנו עתידים למצוא עצמנו יותר ויותר, ויותר במהרה במצבים שפשוט לא יעלו על הדעת.
Everybody in this room has heard the worst-case scenarios. I don't need to go into that. But I will ask the question, what's the alternative? And I would say that, at the moment, the alternative is unimaginable. You know, so on the one hand we have the unthinkable; on the other hand we have the unimaginable. We don't know yet how to build a society which is environmentally sustainable, which is shareable with everybody on the planet, which promotes stability and democracy and human rights, and which is achievable in the time-frame necessary to make it through the challenges we face. We don't know how to do this yet.
כולם כאן שמעו את התרחישים הגרועים ביותר. אין צורך שאכנס לזה. אבל אני שואל, מהי החלופה? והייתי אומר שלפי שעה לא ניתן לדמיין את החלופה. אז מצד אחד יש לנו דברים שלא יעלו על הדעת, ומצד שני - דברים שאי אפשר לדמיין. עדיין איננו יודעים כיצד לבנות חברה בעלת קיימות סביבתית שניתן לשתף בה כל אחד עלי-אדמות, שתורמת ליציבות, לדמוקרטיה ולזכויות האדם, ושניתן להשיגה במסגרת הזמן הדרושה כדי לעמוד באתגרים הניצבים מולנו. עדיין איננו יודעים איך לעשות זאת.
So what's Worldchanging? Well, Worldchanging you might think of as being a bit of a news service for the unimaginable future. You know, what we're out there doing is looking for examples of tools, models and ideas, which, if widely adopted, would change the game. A lot of times, when I do a talk like this, I talk about things that everybody in this room I'm sure has already heard of, but most people haven't. So I thought today I'd do something a little different, and talk about what we're looking for, rather than saying, you know, rather than giving you tried-and-true examples. Talk about the kinds of things we're scoping out. Give you a little peek into our editorial notebook. And given that I have 13 minutes to do this, this is going to go kind of quick. So, I don't know, just stick with me. Right?
אז מהו אתר "שינוי עולמי"? אתם יכולים לראות ב"שינוי עולמי" מעין סוכנות ידיעות המדווחת על העתיד שאין לדמיינו. מה שאנו עושים שם הוא לחפש דוגמאות לכלים, מודלים ורעיונות, שאם יוכנסו לשימוש רחב, ישנו את כללי המשחק. קורה הרבה שכאשר אני מרצה על כך, אני מדבר על דברים שאני בטוח שכל אחד כאן שמע עליהם, אבל רוב בני האדם לא שמעו עליהם. אז חשבתי לעשות היום משהו שונה, ולדבר על מה שאנו מחפשים, במקום לומר-- במקום לתת לכם דוגמאות שניסינו, ושפועלות. לדבר על דברים שאנו בודקים, להעניק לכם הצצה אל פנקס העורך, וכיוון שיש לי 13 דקות, אעשה זאת בזריזות. אז פשוט תעקבו אחרי. בסדר?
So, first of all, what are we looking for? Bright Green city. One of the biggest levers that we have in the developed world for changing the impact that we have on the planet is changing the way that we live in cities. We're already an urban planet; that's especially true in the developed world. And people who live in cities in the developed world tend to be very prosperous, and thus use a lot of stuff. If we can change the dynamic, by first of all creating cities that are denser and more livable ... Here, for example, is Vancouver, which if you haven't been there, you ought to go for a visit. It's a fabulous city. And they are doing density, new density, better than probably anybody else on the planet right now. They're actually managing to talk North Americans out of driving cars, which is a pretty great thing. So you have density. You also have growth management. You leave aside what is natural to be natural.
קודם כל, מה אנו מחפשים? עיר ירוקה ובוהקת. אחד המנופים החזקים שיש לנו בעולם המפותח לשינוי השפעתנו על העולם הוא שינוי אופן חיינו בערים. אנחנו כבר כוכב-לכת אורבני, וזה נכון במיוחד בעולם המפותח. ואלה שחיים בערי העולם המפותח בד"כ משגשגים מאד, ולכן משתמשים בהמון דברים. אם נוכל לשנות את הדינמיקה, וקודם כל ניצור ערים צפופות יותר וראויות יותר למגורים הנה לדוגמה, ונקובר, ואם עוד לא הייתם שם, כדאי לכם. זוהי עיר נפלאה. הם יוצרים צפיפות, צפיפות חדשה, ייתכן שהכי טוב מאשר בכל מקום אחד בעולם כיום. הם ממש מצליחים לשכנע צפון-אמריקאיים לא להשתמש במכוניות שזה דבר ממש גדול. אז יש צפיפות. יש גם ניהול צמיחה. את מה שטבעי, משאירים טבעי.
This is in Portland. That is an actual development. That land there will remain pasture in perpetuity. They've bounded the city with a line. Nature, city. Nothing changes. Once you do those things, you can start making all sorts of investments. You can start doing things like, you know, transit systems that actually work to transport people, in effective and reasonably comfortable manners. You can also start to change what you build. This is the Beddington Zero Energy Development in London, which is one of the greenest buildings in the world. It's a fabulous place. We're able to now build buildings that generate all their own electricity, that recycle much of their water, that are much more comfortable than standard buildings, use all-natural light, etc., and, over time, cost less. Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much.
זוהי פורטלנד. זהו פיתוח עכשווי. האדמה הזו תישאר אדמת-מרעה לנצח. הם תחמו את העיר בגבול. טבע. עיר. דבר לא משתנה. כשנוהגים כך, אפשר לעשות כל מיני השקעות. אפשר להתחיל לעשות דברים, כמו מערכות תעבורה שבאמת פועלות, כדי להוביל בני אדם ביעילות ובנוחות סבירה. אפשר גם להתחיל לשנות את מה שבונים. זהו "פיתוח אפס-אנרגיה של בדינגטון" בלונדון, שהוא אחד המבנים הכי ירוקים בעולם. זה מקום נהדר. ביכולתנו כעת לבנות מבנים שמייצרים לעצמם את כל החשמל. שממחזרים חלק גדול מהמים שלהם, והם הרבה יותר נוחים מבניינים רגילים, משתמשים באור טבעי וכו', ועם הזמן עולים פחות. גגות ירוקים. ביל מקדונו דיבר על כך אמש. לא אתעכב על כך
But once you also have people living in close proximity to each other, one of the things you can do is -- as information technologies develop -- you can start to have smart places. You can start to know where things are. When you know where things are, it becomes easier to share them. When you share them, you end up using less. So one great example is car-share clubs, which are really starting to take off in the U.S., have already taken off in many places in Europe, and are a great example. If you're somebody who drives, you know, one day a week, do you really need your own car?
אך מעת שיש אנשים שחיים בקירבה גדולה אלה לאלה, אחד הדברים שתוכלו לעשות -- ככל שטכנולוגיות המידע מתפתחות -- הוא ליצור מקומות חכמים. תתחילו לדעת היכן הדברים נמצאים. וכשיודעים היכן הדברים, קל יותר לחלוק בהם. וכשמתחלקים בהם, משתמשים בפחות. דוגמה נהדרת אחת היא מועדוני שיתוף-מכוניות, זה ממש מתחיל לתפוס בארה"ב, זה כבר תפס בכמה מקומות באירופה, וזו דוגמה נפלאה אם אתה נוהג יום אחד בשבוע, האם אתה באמת זקוק למכונית משלך?
Another thing that information technology lets us do is start figuring out how to use less stuff by knowing, and by monitoring, the amount we're actually using. So, here's a power cord which glows brighter the more energy that you use, which I think is a pretty cool concept, although I think it ought to work the other way around, that it gets brighter the more you don't use. But, you know, there may even be a simpler approach. We could just re-label things. This light switch that reads, on the one hand, flashfloods, and on the other hand, off. How we build things can change as well. This is a bio-morphic building. It takes its inspiration in form from life. Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. This is an example of bio-mimicry, which is something we're really starting to look a lot more for. In this case, you have a shell design which was used to create a new kind of exhaust fan, which is greatly more effective. There's a lot of this stuff happening; it's really pretty remarkable. I encourage you to look on Worldchanging if you're into it. We're starting to cover this more and more. There's also neo-biological design, where more and more we're actually using life itself and the processes of life to become part of our industry. So this, for example, is hydrogen-generating algae. So we have a model in potential, an emerging model that we're looking for of how to take the cities most of us live in, and turn them into Bright Green cities.
דבר נוסף שטכנולוגיית המידע מאפשרת לנו לעשות הוא להתחיל למצוא איך להשתמש בפחות דברים ע"י איתור וניטור הכמות בה אנו משתמשים בפועל. זהו כבל חשמל שזוהר יותר ככל שמנצלים יותר אנרגיה ולדעתי זו תפישה מגניבה, אם כי אני חושב שזה צריך להיות ההיפך, שהוא יזהר יותר ככל שתנצל פחות. אך אולי תימצא גישה עוד יותר פשוטה. אנו יכולים לתייג דברים מחדש. מפסק-התאורה הזה, שבצידו האחד כתוב "הצפת-אור", ובצידו השני - "כבוי". גם שיטות הבנייה יכולות להשתנות. זהו בניין ביו-מורפי. צורתו מושפעת מן החיים. רבים מבניינים אלה יפים ביותר, וגם הרבה יותר יעילים. זוהי דוגמה של חקיינות ביולוגית, שזה משהו שאנו באמת מתחילים יותר ויותר לבדוק. במקרה זה, עיצוב קונכיה למאוורר פליטה מסוג חדש, שזה הרבה יותר יעיל. קורים הרבה דברים כאלה. זה באמת מצוין. היכנסו לאתר "שינוי עולמי", אם זה מעניין אתכם. אנו מתחילים יותר ויותר לכסות נושאים אלה. יש גם עיצוב ניאו-ביולוגי, ובו אנו יותר ויותר מנצלים למעשה את החיים עצמם ואת תהליכי החיים, כחלק מהתעשיה שלנו. זו, לדוגמה, אצה מייצרת-חמצן. אז יש לנו דגם פונטציאלי מתפתח שאנו מחפשים כדי לקחת את הערים שרובנו חיים בהן, ולהופכן לערים בצבע ירוק בוהק.
But unfortunately, most of the people on the planet don't live in the cites we live in. They live in the emerging megacities of the developing world. And there's a statistic I often like to use, which is that we're adding a city of Seattle every four days, a city the size of Seattle to the planet every four days. I was giving a talk about two months ago, and this guy, who'd done some work with the U.N., came up to me and was really flustered, and he said, look, you've got that totally wrong; it's totally wrong. It's every seven days. So, we're adding a city the size of Seattle every seven days, and most of those cities look more like this than the city that you or I live in. Most of those cites are growing incredibly quickly. They don't have existing infrastructure; they have enormous numbers of people who are struggling with poverty, and enormous numbers of people are trying to figure out how to do things in new ways.
למרבה הצער, רוב בני האדם בעולם לא חיים בערים שלנו. הם חיים בערי-הענק המתעצמות של העולם המתפתח. ויש סטטיסטיקה שאני אוהב להראות, שבה אנו מוסיפים את העיר סיאטל כל ארבעה ימים, מוסיפים עיר בגודל סיאטל לכוכב הלכת מידי ארבעה ימים. לפני כחודשיים נתתי הרצאה, ואיש אחד, שעובד עם האו"ם, ניגש אלי והוא היה מאד נרגז. הבט, הוא אמר לי, בכלל לא הבנת את זה. זה לא נכון. זה כל שבעה ימים. בסדר. אנו מוסיפים לעולם עיר בגודל סיאטל כל 7 ימים ורוב ערים אלה נראות יותר כך מאשר העיר שאתם או אני חיים בהן. מרבית הערים האלה צומחות במהירות עצומה. אין בהן תשתית עירונית, יש שם כמויות עצומות של בני-אדם שנאבקים בעוני, וכמויות עצומות של בני-אדם שמנסים למצוא איך לעשות דברים בצורות חדשות, כן?
So what do we need in order to make developing nation megacities into Bright Green megacities? Well, the first thing we need is, we need leapfrogging. And this is one of the things that we are looking for everywhere. The idea behind leapfrogging is that if you are a person, or a country, who is stuck in a situation where you don't have the tools and technologies that you need, there's no reason for you to invest in last generation's technologies. Right? That you're much better off, almost universally, looking for a low-cost or locally applicable version of the newest technology. One place we're all familiar with seeing this is with cell phones. Right? All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. If there are landlines in many developing world cities, they're usually pretty crappy systems that break down a lot and cost enormous amounts of money. So I rather like this picture here. I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone. So what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society. We've heard all about this here this week, so I won't say too much more than that, other than to say what is true for cell phones is true for all sorts of technologies.
אז מה דרוש לנו כדי להפוך את עיר הענק של המדינה המתפתחת לעיר-ענק בירוק בוהק? קודם כל אנו זקוקים לקפיצות-דרך. וזה אחד הדברים שאנו מחפשים בכל מקום. הרעיון מאחורי קפיצות-דרך הוא, שאם אתם אדם או ארץ שתקועים במצב שבו אין לכם הכלים והטכנולוגיות הנחוצים, אין טעם שתשקיעו בטכנולוגיות מהדור הקודם, נכון? כשכדאי לכם, כמעט תמיד, לחפש גירסה זולה או מקומית של הטכנולוגיה העדכנית. כולנו מכירים את זה מהטלפונים הסלולריים, נכון? בכל העולם המתפתח אנשים עוברים ישר לטלפון הנייד, ומדלגים על כל שלב הטלפון הקווי. אם יש קוי טלפון, בערים רבות בעולם המתפתח, אלה בד"כ מערכות מחורבנות שמרבות להתקלקל, ועולות הרבה כסף, נכון? מוצאת חן בעיני התמונה הזו. בפרט האליל הזה ברקע, שמדבר בטלפון הנייד. הטלפון הנייד יותר ויותר מגיע לכל שכבות החברה. שמענו הכל על כך השבוע, אז לא אוסיף על כך הרבה, חוץ מאשר שמה שנכון לטלפון הנייד נכון לכל הטכנולוגיות.
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. Right? When you have free ability for people to freely work together and innovate, you get different kinds of solutions. And those solutions are accessible in a different way to people who don't have capital. Right? So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions. And those things lead to things like this. This is a Telecentro in Sao Paulo. This is a pretty remarkable program using free and open source software, cheap, sort of hacked-together machines, and basically sort of abandoned buildings -- has put together a bunch of community centers where people can come in, get high-speed internet access, learn computer programming skills for free. And a quarter-million people every year use these now in Sao Paulo. And those quarter-million people are some of the poorest people in Sao Paolo. I particularly like the little Linux penguin in the back. (Laughter)
הדבר השני הוא כלים לשיתוף פעולה, בין אם מערכות שיתופיות או מערכות קניין רוחני שמעודדות שיתוף פעולה, כן? כשמאפשרים לאנשים לעבוד וליזום ביחד בחופשיות, מקבלים כל מיני פתרונות. ופתרונות אלה נגישים באופן שונה למי שאין בידיהם הון, נכון? אז יש לנו תוכנת קוד פתוח, "קריאייטיב קומונס", ופתרונות רשיון-חופשי נוספים והם מובילים לדברים כאלה. זהו "טלצנטרו" שבסאן פאולו. זוהי תכנית מצויינת שמשתמשת בעזרת תוכנת קוד פתוח, מין סט תוכנות מאולתרות וזולות, ועקרונית במבנים נטושים -- הם יצרו קבוצת מרכזים קהילתיים שאנשים יכולים לבוא ולקבל גישה לאינטרנט מהיר, ללמוד תיכנות מחשבים בחינם. ורבע-מליון אנשים בשנה משתמשים בהם בסאן-פאולו. ורבע המליון האלה הם מהעניים ביותר בסאן-פאולו. אני במיוחד אוהב את הפינגווין של לינוקס מאחור.
So one of the things that that's leading to is a sort of southern cultural explosion. And one of the things we're really, really interested in at Worldchanging is the ways in which the south is re-identifying itself, and re-categorizing itself in ways that have less and less to do with most of us in this room. So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. Right? You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels. It's doing something new. There's new things happening. There's interplay between them. And, you know, you get amazing things. Like, I don't know if any of you have seen the movie "City of God?" Yeah, it's a fabulous movie if you haven't seen it. And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
אז זה מוביל, בין השאר, להתפוצצות תרבותית בדרום. ואחד הדברים שמאד מעניינים אותנו ב"שינוי עולמי" זה כיצד הדרום מגדיר עצמו מחדש, ומסווג עצמו מחדש בדרכים שליושבים כאן באולם יש פחות ופחות מהמשותף עימן. כמו שבוליווד היא לא רק התשובה להוליווד, כן? המוזיקה הברזילאית אינה תשובה לחברות המוסיקה הגדולות. היא יוצרת משהו חדש. קורים דברים חדשים. יש ביניהם השפעה הדדית ומתקבלים דברים מדהימים. מישהו מכם ראה את הסרט "עיר האלוהים"? כן, זה סרט נהדר, למי שטרם ראה. והוא עוסק בשאלה הזו בדרך מאד אמנותית ועקיפה.
You have other radical examples where the ability to use cultural tools is spreading out. These are people who have just been visited by the Internet bookmobile in Uganda. And who are waving their first books in the air, which, I just think that's a pretty cool picture. You know? So you also have the ability for people to start coming together and acting on their own behalf in political and civic ways, in ways that haven't happened before. And as we heard last night, as we've heard earlier this week, are absolutely, fundamentally vital to the ability to craft new solutions, is we've got to craft new political realities.
יש עוד דוגמאות קיצוניות של התפשטות הגישה לכלים תרבותיים. אלה אנשים שזה עתה זכו לביקור ספריית האינטרנט הניידת באוגנדה. והם מניפים באוויר את הספר הראשון שלהם, ואני חושב שזו תמונה מגניבה למדי. יש לאנשים גם האפשרות להיפגש ולפעול לקידום ענייניהם בדרכים פוליטיות ואזרחיות באמצעים שלא היו בעבר. ואשר, כמו ששמענו אמש ומוקדם יותר השבוע, לגמרי חשובים וחיוניים ליכולת ליצור פתרונות חדשים אם עלינו ליצור מציאויות פוליטיות חדשות.
And I would personally say that we have to craft new political realities, not only in places like India, Afghanistan, Kenya, Pakistan, what have you, but here at home as well. Another world is possible. And sort of the big motto of the anti-globalization movement. Right? We tweak that a lot. We talk about how another world isn't just possible; another world's here. That it's not just that we have to sort of imagine there being a different, vague possibility out there, but we need to start acting a little bit more on that possibility. We need to start doing things like Lula, President of Brazil. How many people knew of Lula before today? OK, so, much, much better than the average crowd, I can tell you that. So Lula, he's full of problems, full of contradictions, but one of the things that he's doing is, he is putting forward an idea of how we engage in international relations that completely shifts the balance from the standard sort of north-south dialogue into a whole new way of global collaboration. I would keep your eye on this fellow.
ולדעתי, עלינו בהחלט ליצור מציאויות פוליטיות חדשות, לא רק במקומות כמו הודו, אפגניסטן, קניה, פקיסטן וכו', אלא גם כאן בבית. "אפשר ליצור עולם שונה". זהו מעין מוטו חשוב של התנועה נגד גלובליזציה. אנו מרבים להשתעשע עם זה. אנו אומרים שעולם אחר איננו רק אפשרי, אלא שהוא כבר כאן. ולא מדובר רק בלדמיין אותו כאפשרות שונה, מעורפלת ומרוחקת, אלא שעלינו להתחיל לפעול יותר בכיוון האפשרות הזו. עלינו להתחיל לעשות דברים כמו לולה, נשיא ברזיל. כמה אנשים הכירו את לולה עד היום? בסדר, זה בהחלט הרבה יותר טוב מהקהל הממוצע. יש ללולה הרבה בעיות, הרבה סתירות, אך אחד הדברים שהוא עושה הוא ליישם רעיון של יחסים בינלאומיים שישנו את המאזן הרגיל של דו-שיח צפון-דרום לדרך חדשה לגמרי של שיתוף-פעולה גלובלי. במקומכם הייתי שם עין על הבחור הזה.
Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." We're looking a lot at this. This is spreading everywhere. This is from "A Force More Powerful." It's a little screenshot. "A Force More Powerful" is a video game that, while you're playing it, it teaches you how to engage in non-violent insurrection and regime change. (Laughter) Here's another one. This is from a game called "Food Force," which is a game that teaches children how to run a refugee camp. These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy. We get so little news about the developing world that we often forget that there are literally millions of people out there struggling to change things to be fairer, freer, more democratic, less corrupt. And, you know, we don't hear those stories enough. But it's happening all over the place, and these tools are part of what's making it possible.
דוגמה נוספת לסוג שונה זה של כוח-על הוא עליית המשחקים שאנו מכנים "משחקים רציניים". אנו בוחנים זאת הרבה. זה נעשה נפוץ מאד. זה לקוח מ"כוח חזק יותר". זהו צילום מסך. זהו משחק מחשב, שכאשר משחקים בו הוא מלמד איך לעסוק בהתקוממות לא-אלימה ובהחלפת המשטר. הנה עוד דוגמה. זה מתוך משחק בשם "כוח המזון", משחק שמלמד ילדים איך לנהל מחנה פליטים. כל הדברים האלה תורמים בצורה דינמית מאד לעלייה עצומה, בפרט בעולם המתפתח, בהתעניינות וברצון העז בדמוקרטיה. מגיעות אלינו כה מעט ידיעות על העולם המתפתח, שאנו שוכחים שיש שם, בפירוש, מליוני בני-אדם שנאבקים לשנות דברים לחיות בצורה הוגנת, חופשית, דמוקרטית ופחות מושחתת. ואנו לא שומעים מספיק את הסיפורים האלה. אבל זה קורה בכל מקום, וכלים אלה הם חלק ממה שמאפשר זאת.
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? Well, very quickly, you get a Bright Green future for the developing world. You get, for example, green power spread throughout the world. You get -- this is a building in Hyderabad, India. It's the greenest building in the world. You get grassroots solutions, things that work for people who have no capital or limited access. You get barefoot solar engineers carrying solar panels into the remote mountains. You get access to distance medicine. These are Indian nurses learning how to use PDAs to access databases that have information that they don't have access to at home in a distant manner. You get new tools for people in the developing world. These are LED lights that help the roughly billion people out there, for whom nightfall means darkness, to have a new means of operating. These are refrigerators that require no electricity; they're pot within a pot design.
וכשמחברים את כל הדברים האלה, כשמחברים יחד את קפיצות הדרך ואת הכלים החדשים, כוח-על שני וכו', מה מקבלים? מקבלים מהר מאד עתיד ירוק-בוהק עבור העולם המתפתח, מקבלים, למשל, כוח ירוק שמתפשט בכל העולם. מקבלים -- זהו בניין ירוק בהידראבאד שבהודו. זהו הבניין הירוק ביותר בעולם. מקבלים פתרונות עממיים, דברים שמתאימים לאנשים בלי הון או בעלי גישה מוגבלת. מהנדסים סולאריים יחפים שנושאים לוחות סולאריים להרים הרחוקים. מקבלים גישה לרפואה מרוחקת. אלה אחיות הודיות שלומדות להשתמש בעזרים דיגטליים אישיים. כדי לגשת אל בסיסי-נתונים שיש בהם מידע שבבית אין להן גישה-מרחוק אליו. מקבלים כלים חדשים עבור בני-אדם בעולם המתפתח. זו תאורת "לד" שעוזרת לכמעט מיליארד בני-אדם, שמבחינתם לילה משמעו חשכה, לזכות בדרכי פעולה חדשות. אלה מקררים שאינם צורכים חשמל, הם בעלי עיצוב של סיר-בתוך-סיר.
And you get water solutions. Water's one of the most pressing problems. Here's a design for harvesting rainwater that's super cheap and available to people in the developing world. Here's a design for distilling water using sunlight. Here's a fog-catcher, which, if you live in a moist, jungle-like area, will distill water from the air that's clean and drinkable. Here's a way of transporting water. I just love this, you know -- I mean carrying water is such a drag, and somebody just came up with the idea of well, what if you rolled it. Right? I mean, that's a great design. This is a fabulous invention, LifeStraw. Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. So, you know, people who are in desperate straits can get this. This is one of my favorite Worldchanging kinds of things ever. This is a merry-go-round invented by the company Roundabout, which pumps water as kids play. You know? Seriously -- give that one a hand, it's pretty great. And the same thing is true for people who are in absolute crisis. Right?
וגם פתרונות בנוגע למים. מים הם מהבעיות הכי כאובות הנה עיצוב סופר-זול לאגירת מי גשם והוא זמין לבני-אדם בעולם המתפתח. הנה תכנון לזיקוק מים בעזרת אור שמש. זהו לוכד-ערפל. אם אתם חיים באזור לח כמו ג'ונגל, הוא מזקק מן האוויר מים זכים וראויים לשתיה. הנה שיטה להובלת מים. אני מת על זה: הרי לשאת מים זו בעיה רצינית, אז מישהו חשב על הרעיון לגלגל אותם. זה פשוט תכנון גדול. זו המצאה מדהימה, "לייף-סטרו" ("קש חיים"). עקרונית, אפשר לשאוב דרך זה כל מים שהם, וכשהם מגיעים לשפתיים - הם ראויים לשתיה. אז אנשים במצוקה קשה יכולים לקבל את זה. זהו אחד הדברים משני-העולם האהובים עלי. זוהי סחרחרת שהמציאה חברת "ראונדאבאוט", ששואבת מים בזמן שילדים משחקים עליה. ברצינות - מחיאות כפיים לדבר הזה. זה ממש גדול. וזה נכון גם לגבי אנשים במשבר גמור.
We're expecting to have upwards of 200 million refugees by the year 2020 because of climate change and political instability. How do we help people like that? Well, there's all sorts of amazing new humanitarian designs that are being developed in collaborative ways all across the planet. Some of those designs include models for acting, such as new models for village instruction in the middle of refugee camps. New models for pedagogy for the displaced. And we have new tools. This is one of my absolute favorite things anywhere. Does anyone know what this is?
אנו מצפים ליותר מ-200 מליון פליטים עד שנת 2020 עקב שינויי האקלים ואי-יציבות פוליטית. איך נעזור לאנשים כאלה? יש הרבה תכנונים הומניטריים מדהימים שנמצאים בפיתוח משותף בכל העולם. כמה מהם כוללים מודלים של פעולה, כגון מודלים של חינוך כפרי בלב מחנות הפליטים. מודלים חדשים של חינוך למען מי שנושלו מאדמתם. ויש לנו כלים חדשים. זה אחד מהדברים הכי אהובים עלי. האם מישהו יודע מה זה?
Audience: It detects landmines.
קהל: זה מגלה מוקשים.
Alex Steffen: Exactly, this is a landmine-detecting flower. If you are living in one of the places where the roughly half-billion unaccounted for mines are scattered, you can fling these seeds out into the field. And as they grow up, they will grow up around the mines, their roots will detect the chemicals in them, and where the flowers turn red you don't step. Yeah, so seeds that could save your life. You know?
בדיוק. זה פרח מגלה מוקשים. אם אתם חיים באחד המקומות בהם מפוזרים כחצי מיליארד מוקשים שלא מופו, אתם מפזרים את הזרעים האלה בשדה. וכשהם צומחים, הם גדלים סביב מוקשים, שורשיהם מאתרים את הכימיקלים שבמוקשים, והיכן שהפרחים נעשים אדומים - אסור לדרוך. כן, זרעים מצילי חיים.
(Applause)
[מחיאות כפיים]
I also love it because it seems to me that the example, the tools we use to change the world, ought to be beautiful in themselves. You know, that it's not just enough to survive. We've got to make something better than what we've got. And I think that we will. Just to wrap up, in the immortal words of H.G. Wells, I think that better things are on the way. I think that, in fact, that "all of the past is but the beginning of a beginning. All that the human mind has accomplished is but the dream before the awakening." I hope that that turns out to be true. The people in this room have given me more confidence than ever that it will.
אני אוהב את זה, גם כי נראה לי כמו בדוגמה זו, שהכלים בהם אנו משתמשים לשינוי העולם, צריכים להיות יפים בעצמם. לא די בשרידה כשלעצמה; עלינו ליצור משהו טוב יותר ממה שיש לנו. ואני חושב שנצליח בכך. ולסיום, במילותיו הנצחיות של ה' ג' וולס, אני חושב שמגיעים דברים טובים יותר, אני חושב ש"כל העבר הוא רק ראשיתה של ראשית, "וכל שהשיג המוח האנושי "הוא רק החלום שלפני היקיצה." אני מקווה שזה יתברר כנכון האנשים באולם זה נותנים לי יותר מתמיד בטחון בכך.
Thank you very much.
תודה רבה לכם
(Applause)
[מחיאות כפיים]