How many of you have checked your email today? Come on, raise your hands. How many of you are checking it right now?
Quantos de vocês verificaram o "email" hoje? Vamos lá, levantem as mãos. Quantos de vocês estão a verificá-lo neste momento?
(Laughter)
(Risos)
And how about finances? Anybody check that today? Credit card, investment account? How about this week?
E as finanças? Alguém verificou as suas finanças hoje? Cartão de crédito? Conta de investimento? E esta semana?
Now, how about your household energy use? Anybody check that today? This week? Last week? A few energy geeks spread out across the room. It's good to see you guys. But the rest of us -- this is a room filled with people who are passionate about the future of this planet, and even we aren't paying attention to the energy use that's driving climate change. The woman in the photo with me is Harriet. We met her on our first family vacation. Harriet's paying attention to her energy use, and she is decidedly not an energy geek. This is the story of how Harriet came to pay attention.
Agora, e o vosso consumo doméstico de energia? Alguém verificou isso hoje? Esta semana? A semana passada? Há alguns "geeks" da energia espalhados pela sala. É bom vê-los! Mas quanto ao resto de nós... Esta sala está cheia de pessoas que são apaixonadas pelo futuro do planeta, e mesmo assim não estamos a prestar atenção ao consumo de energia que está a causar as alterações climáticas. A mulher que está comigo nesta foto chama-se Harriet. Conhecemo-la nas nossas primeiras férias em família. Harriet está a prestar atenção ao seu consumo de energia, e não é propriamente uma "geek" da energia. Esta é a história de como a Harriet começou a prestar atenção.
This is coal, the most common source of electricity on the planet, and there's enough energy in this coal to light this bulb for more than a year. But unfortunately, between here and here, most of that energy is lost to things like transmission leakage and heat. In fact, only 10 percent ends up as light. So this coal will last a little bit more than a month. If you wanted to light this bulb for a year, you'd need this much coal. The bad news here is that, for every unit of energy we use, we waste nine. That means there's good news, because for every unit of energy we save, we save the other nine. So the question is, how can we get the people in this room and across the globe to start paying attention to the energy we're using, and start wasting less of it?
Isto é carvão, a fonte mais comum de electricidade do planeta. Existe energia suficiente neste carvão para manter esta lâmpada acesa durante mais de um ano. Mas infelizmente, entre aqui e aqui, a maior parte da energia perde-se em coisas como perdas de transmissão e calor. Na verdade, apenas 10% se transforma em luz. Assim, este carvão irá durar pouco mais de um mês. Se quisermos ter esta lâmpada ligada durante um ano, precisamos desta quantidade de carvão. A má noticia é que, por cada unidade de energia utilizada, desperdiçamos nove. Isto significa que há boas notícias porque, por cada unidade de energia que poupamos, poupamos as outras nove. Então o problema é, como podemos fazer com que as pessoas nesta sala e em todo o mundo, comecem a prestar atenção à energia que estamos a consumir, e comecem a desperdiçar menos?
The answer comes from a behavioral science experiment that was run one hot summer, 10 years ago, and only 90 miles from here, in San Marcos, California. Graduate students put signs on every door in a neighborhood, asking people to turn off their air conditioning and turn on their fans. One quarter of the homes received a message that said, did you know you could save 54 dollars a month this summer? Turn off your air conditioning, turn on your fans. Another group got an environmental message. And still a third group got a message about being good citizens, preventing blackouts. Most people guessed that money-saving message would work best of all. In fact, none of these messages worked. They had zero impact on energy consumption. It was as if the grad students hadn't shown up at all.
A resposta veio de uma experiência de ciência comportamental que foi realizada num verão quente, há 10 anos, apenas a 150 km daqui, em San Marcos, na Califórnia. Estudantes colocaram sinais em todas as portas de um bairro, pedindo às pessoas para desligar o ar condicionado e ligar as ventoinhas. Um quarto das casas recebeu uma mensagem que dizia: "Quer poupar 54 dólares por mês este verão? "Desligue o ar condicionado, ligue as ventoinhas". Outro grupo recebeu um alerta ambiental. E outro grupo recebeu uma mensagem sobre ser um bom cidadão e evitar falhas de energia. Muita gente achou que a mensagem para poupar dinheiro seria a mais eficaz. Na realidade, nenhuma destas mensagens funcionou. Tiveram um impacto nulo no consumo de energia. Foi como se os estudantes não tivessem lá ido.
But there was a fourth message, and this message simply said, "When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans. Please join them. Turn off your air conditioning and turn on your fans." And wouldn't you know it, they did. The people who received this message showed a marked decrease in energy consumption simply by being told what their neighbors were doing.
Mas havia uma quarta mensagem e esta mensagem dizia simplesmente: "Quando inquiridos, 77% dos seus vizinhos "disseram que tinham desligado o ar condicionado e ligado as ventoinhas. "Junte-se a eles. "Desligue o ar condicionado, ligue as ventoinhas." Sabem que mais? Eles fizeram-no. As pessoas que receberam esta mensagem registaram uma diminuição no consumo de energia só porque lhes foi dito o que os vizinhos estavam a fazer.
So what does this tell us? Well, if something is inconvenient, even if we believe in it, moral suasion, financial incentives, don't do much to move us -- but social pressure, that's powerful stuff. And harnessed correctly, it can be a powerful force for good. In fact, it already is.
Então o que é que isto nos diz? Bem, se há qualquer coisa inconveniente, mesmo que nós acreditemos nisso, a persuasão moral, os incentivos fiscais, não fazem muito para nos mover, mas a pressão social é muito poderosa. E aproveitada correctamente, pode ser uma força poderosa para o bem. Na verdade, já o é.
Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I started a company called Opower. We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar-sized homes. Just like those effective door hangers, we have people comparing themselves to their neighbors, and then we give everyone targeted recommendations to help them save. We started with paper, we moved to a mobile application, web, and now even a controllable thermostat, and for the last five years we've been running the largest behavioral science experiment in the world.
Inspirados por estes resultados, o meu amigo Dan Yates e eu criámos uma companhia chamada Opower. Construímos "software" e parcerias com empresas concessionárias que queriam ajudar os seus clientes a poupar energia. Entregamos relatórios personalizados de energia que mostram às pessoas como o seu consumo se compara ao dos vizinhos com uma casa semelhante. Tal como aqueles avisos nas portas, nós temos pessoas a comparar-se aos seus vizinhos, e fazemos recomendações com objectivos específicos para os ajudar a poupar. Começámos com papel, passámos para uma aplicação móvel, Internet, e agora até um termostato ajustável. Nos últimos cinco anos, temos vindo a realizar a maior experiência em ciência comportamental do mundo.
And it's working. Ordinary homeowners and renters have saved more than 250 million dollars on their energy bills, and we're just getting started. This year alone, in partnership with more than 80 utilities in six countries, we're going to generate another two terawatt hours of electricity savings.
E está a funcionar. Os proprietários e arrendatários comuns pouparam mais de 250 milhões de dólares nas suas facturas de energia, e estamos apenas a começar. Apenas neste ano, em parceria com mais de 80 serviços públicos em seis países, vamos conseguir uma poupança de eletricidade de mais dois terawatts/hora.
Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours, but for the rest of us, two terawatt hours is more than enough energy to power every home in St. Louis and Salt Lake City combined for more than a year. Two terawatt hours, it's roughly half what the U.S. solar industry produced last year. And two terawatt hours? In terms of coal, we'd need to burn 34 of these wheelbarrows every minute around the clock every day for an entire year to get two terawatt hours of electricity. And we're not burning anything. We're just motivating people to pay attention and change their behavior.
Os "geeks" da energia sabem o que é dois terawatts/hora, mas para os outros todos, dois terawatts/hora é mais do que suficiente para alimentar todas as casas em St. Louis e Salt Lake juntas durante mais de um ano. Dois terawatts/hora é cerca de metade do que a indústria solar dos EUA produziu no ano passado. Em termos de carvão, precisávamos de queimar 34 destes carrinhos de mão por minuto, todos os dias, durante um ano inteiro para obter dois terawatts/hora de electricidade. E não estamos a queimar nada. Estamos só a motivar as pessoas para terem atenção e alterarem o seu comportamento.
But we're just one company, and this is just scratching the surface. Twenty percent of the electricity in homes is wasted, and when I say wasted, I don't mean that people have inefficient lightbulbs. They may. I mean we leave the lights on in empty rooms, and we leave the air conditioning on when nobody's home. That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well-being but does contribute to climate change. That's 40 billion -- with a B -- every year in the U.S. alone. That's half our coal usage right there.
Mas, nós somos apenas uma empresa, e isto é só arranhar a superfície. Vinte por cento da electricidade nas casas é desperdiçada. Quando digo desperdiçada, não estou a dizer que as pessoas têm lâmpadas ineficientes. Pode ser que tenham. Estou a dizer que deixamos as luzes acesas em quartos vazios e deixamos o ar condicionado ligado quando ninguém está em casa. São 40 mil milhões de dólares por ano desperdiçados em electricidade que não contribui para o nosso bem-estar, mas contribui para a alteração climática. São 40 mil milhões de dólares todos os anos apenas nos EUA. É metade do nosso consumo de carvão, aqui mesmo.
Now thankfully, some of the world's best material scientists are looking to replace coal with sustainable resources like these, and this is both fantastic and essential. But the most overlooked resource to get us to a sustainable energy future, it isn't on this slide. It's in this room. It's you, and it's me. And we can harness this resource with no new material science simply by applying behavioral science. We can do it today, we know it works, and it will save us money right away.
Felizmente, alguns dos melhores cientistas de materiais do mundo estão a tentar substituir o carvão por recursos sustentáveis como estes. e isto é fantástico e essencial. Mas, o recurso mais ignorado que nos conduzirá a um futuro energético sustentável, não está neste diapositivo. Está nesta sala. São vocês, sou eu. E nós podemos aproveitar este recurso, sem uma nova ciência dos materiais, apenas aplicando a ciência comportamental. Podemos fazê-lo hoje, sabemos que funciona, e irá poupar-nos dinheiro imediatamente.
So what are we waiting for? Well, in most places, utility regulation hasn't changed much since Thomas Edison. Utilities are still rewarded when their customers waste energy. They ought to be rewarded for helping their customers save it.
Então do que é que estamos à espera? Na maioria dos casos, a regulamentação dos serviços públicos de energia não mudou muito desde Thomas Edison. Os serviços públicos são recompensados quando os consumidores desperdiçam energia. Eles deviam ser recompensados por ajudar os consumidores a poupá-la.
But this story is much more than about household energy use. Take a look at the Prius. It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science. The dashboard that shows drivers how much energy they're saving in real time makes former speed demons drive more like cautious grandmothers.
Mas esta história é muito mais do que consumo de energia doméstico. Vejamos o Prius. É eficiente, não só porque a Toyota investiu na ciência dos materiais, mas porque investiu na ciência comportamental. O painel de instrumentos mostra a energia que se está a poupar em tempo real. O antigos demónios da velocidade passam a conduzir como avozinhas cautelosas.
Which brings us back to Harriet. We met her on our first family vacation. She came over to meet my young daughter, and she was tickled to learn that my daughter's name is also Harriet. She asked me what I did for a living, and I told her, I work with utilities to help people save energy. It was then that her eyes lit up.
O que nos traz de novo a Harriet. Conhecemo-la nas nossas férias em família. Ela quis conhecer a minha filha e ficou encantada por saber que o nome da minha filha também era Harriet. Perguntou em que é que eu trabalhava. Disse-lhe que ajudava empresas de energia a poupar energia. Os olhos dela iluminaram-se.
She looked at me, and she said, "You're exactly the person I need to talk to. You see, two weeks ago, my husband and I got a letter in the mail from our utility. It told us we were using twice as much energy as our neighbors." (Laughter) "And for the last two weeks, all we can think about, talk about, and even argue about, is what we should be doing to save energy. We did everything that letter told us to do, and still I know there must be more. Now I'm here with a genuine expert. Tell me. What should I do to save energy?"
Olhou para mim, e disse: "Você é a pessoa com quem preciso de falar. "Há duas semanas, recebemos uma carta "da nossa companhia de energia. "Dizia que nós estávamos a consumir o dobro da energia dos nosso vizinhos." (Risos) "E nas últimas duas semanas, só pensamos, "falamos, e até discutimos, "no que devemos fazer para poupar energia. "Nós fizemos tudo o que a carta dizia para fazermos, "e mesmo assim, eu sei que deve haver mais. "Agora que estou aqui com um verdadeiro perito, diga-me: "O que devo fazer para poupar energia?"
There are many experts who can help answer Harriet's question. My goal is to make sure we are all asking it.
Há muitos peritos que podem responder à pergunta da Harriet. O meu objectivo é garantir que estamos todos a fazer esta pergunta.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)