How many of you have checked your email today? Come on, raise your hands. How many of you are checking it right now?
¿Cuántos de ustedes revisaron su correo electrónico hoy? Vamos, levanten las manos. ¿Cuántos lo están revisando ahora?
(Laughter)
(Risas)
And how about finances? Anybody check that today? Credit card, investment account? How about this week?
¿Y las finanzas? ¿Alguien las revisó hoy? ¿La tarjeta de crédito, la cartera de inversiones? ¿Esta semana?
Now, how about your household energy use? Anybody check that today? This week? Last week? A few energy geeks spread out across the room. It's good to see you guys. But the rest of us -- this is a room filled with people who are passionate about the future of this planet, and even we aren't paying attention to the energy use that's driving climate change. The woman in the photo with me is Harriet. We met her on our first family vacation. Harriet's paying attention to her energy use, and she is decidedly not an energy geek. This is the story of how Harriet came to pay attention.
Ahora, piensen en el uso de energía hogareño. ¿Alguien lo revisó hoy? ¿Esta semana? ¿La semana pasada? Hay algunos fanáticos de la energía presentes en la sala. Es bueno verlos, chicos. Pero ¿y el resto de nosotros? Esta sala está llena de gente que siente pasión por el futuro de este planeta, y ni siquiera nosotros le prestamos atención al gasto de energía causante del cambio climático. La mujer de la foto conmigo es Harriet. La conocimos en nuestras primeras vacaciones familiares. Harriet le presta atención a su gasto energético hogareño, y definitivamente no es una fanática de la energía. Esta es la historia de cómo Harriet comenzó a prestarle atención.
This is coal, the most common source of electricity on the planet, and there's enough energy in this coal to light this bulb for more than a year. But unfortunately, between here and here, most of that energy is lost to things like transmission leakage and heat. In fact, only 10 percent ends up as light. So this coal will last a little bit more than a month. If you wanted to light this bulb for a year, you'd need this much coal. The bad news here is that, for every unit of energy we use, we waste nine. That means there's good news, because for every unit of energy we save, we save the other nine. So the question is, how can we get the people in this room and across the globe to start paying attention to the energy we're using, and start wasting less of it?
Esto es carbón, la fuente de electricidad más común del planeta, y hay suficiente energía en este carbón para encender esta bombilla eléctrica por más de un año. Pero desafortunadamente, entre esto y esto, la mayoría de esa energía se gasta en pérdidas durante la transmisión o calor. De hecho, solo el 10 % se convierte en luz. Por lo tanto, este carbón duraría poco más de un mes. Si quisieran encender esta bombilla por un año, Necesitarían todo este carbón. La mala noticia es que por cada unidad de energía que usamos, gastamos nueve. Lo que significa que hay una buena noticia, porque por cada unidad de energía que ahorramos, ahorramos las otras nueve. Así que la pregunta es: ¿cómo lograr que la gente en esta sala y en todo el mundo comience a prestarle atención a la cantidad de energía que están usando, y empiecen a gastar menos?
The answer comes from a behavioral science experiment that was run one hot summer, 10 years ago, and only 90 miles from here, in San Marcos, California. Graduate students put signs on every door in a neighborhood, asking people to turn off their air conditioning and turn on their fans. One quarter of the homes received a message that said, did you know you could save 54 dollars a month this summer? Turn off your air conditioning, turn on your fans. Another group got an environmental message. And still a third group got a message about being good citizens, preventing blackouts. Most people guessed that money-saving message would work best of all. In fact, none of these messages worked. They had zero impact on energy consumption. It was as if the grad students hadn't shown up at all.
La respuesta surgió de un experimento en ciencias del comportamiento realizado hace diez años, durante un caluroso verano, a solo unos 150 kilómetros de aquí, en San Marcos, California. Un grupo de graduados colocó carteles en cada puerta de un vecindario pidiéndole a la gente que apaguara el aire acondicionado y encendiera el ventilador. Un cuarto de los hogares recibió un mensaje que decía, "¿Sabía que puede ahorrar USD 54 por mes este verano? Apague el aire acondicionado, encienda el ventilador". Otro grupo recibió un mensaje ecológico. Y un tercer grupo recibió un mensaje que invitaba a ser un buen ciudadano y prevenir los cortes de luz. Casi todos piensan que el mensaje sobre el ahorro de dinero fue el que mejor funcionó. Pero de hecho, ninguno de estos mensajes funcionó. No tuvieron impacto alguno en el consumo de energía. Fue como si los estudiantes no hubieran hecho nada en absoluto.
But there was a fourth message, and this message simply said, "When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans. Please join them. Turn off your air conditioning and turn on your fans." And wouldn't you know it, they did. The people who received this message showed a marked decrease in energy consumption simply by being told what their neighbors were doing.
Pero hubo un cuarto mensaje, y este mensaje simplemente decía, "Al ser encuestados, el 77 % de sus vecinos dijo que apagaron el aire acondicionado y prendieron el ventilador. Por favor, únase. Apague el aire acondicionado y encienda el ventilador". Y no van a creerlo, pero lo hicieron. La gente que recibió este mensaje mostró un marcado descenso en el consumo de energía solo porque se les dijo lo que hacían sus vecinos.
So what does this tell us? Well, if something is inconvenient, even if we believe in it, moral suasion, financial incentives, don't do much to move us -- but social pressure, that's powerful stuff. And harnessed correctly, it can be a powerful force for good. In fact, it already is.
Entonces, ¿qué nos demuestra esto? Bueno, si algo no es práctico, aún si creemos que es lo correcto, apelar a la moral, incentivar desde lo económico, no hace que nos movilicemos pero la presión social, eso tiene mucho poder sobre nosotros. Y manejada correctamente, puede ser un mecanismo de poder beneficioso. De hecho, ya lo es.
Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I started a company called Opower. We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar-sized homes. Just like those effective door hangers, we have people comparing themselves to their neighbors, and then we give everyone targeted recommendations to help them save. We started with paper, we moved to a mobile application, web, and now even a controllable thermostat, and for the last five years we've been running the largest behavioral science experiment in the world.
Inspirados por este conocimiento, mi amigo Dan Yates y yo iniciamos una compañía llamada Opower. Desarrollamos software y nos asociamos con empresas de servicios públicos que querían ayudar a sus clientes a ahorrar energía. Generamos reportes personalizados de energía hogareña que le muestran a la gente su consumo comparado con casas de igual tamaño en el vecindario. Al igual que esos efectivos carteles en las puertas, hacemos que la gente se compare con sus vecinos. Y luego les damos recomendaciones puntuales para ayudarlos a ahorrar. Comenzamos con formato en papel, luego cambiamos a una aplicación móvil, Internet, y ahora incluso un termostato regulable, y en los últimos 5 años hemos estado realizando el experimento de ciencia conductual más grande del mundo.
And it's working. Ordinary homeowners and renters have saved more than 250 million dollars on their energy bills, and we're just getting started. This year alone, in partnership with more than 80 utilities in six countries, we're going to generate another two terawatt hours of electricity savings.
Y está funcionando. Dueños e inquilinos comunes han ahorrado más de USD 250 millones en sus facturas de energía, y es solo el comienzo. Solo este año, asociados con más de 80 empresas de servicios en 6 países, vamos a generar otros dos terawatt-hora en ahorros de energía.
Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours, but for the rest of us, two terawatt hours is more than enough energy to power every home in St. Louis and Salt Lake City combined for more than a year. Two terawatt hours, it's roughly half what the U.S. solar industry produced last year. And two terawatt hours? In terms of coal, we'd need to burn 34 of these wheelbarrows every minute around the clock every day for an entire year to get two terawatt hours of electricity. And we're not burning anything. We're just motivating people to pay attention and change their behavior.
Ahora, los fanáticos de la energía en esta sala saben cuánto es dos terawatt-hora pero para el resto de nosotros, dos terawatt-hora es más que suficiente para suministrar energía a cada casa de San Luis y Salt Lake City juntas por más de un año. Dos terawatt-hora, es aproximadamente la mitad de lo que la industria de la energía solar en EE.UU. produjo el año pasado. ¿Y dos terawatt-hora? En términos de carbón, tendríamos que quemar 34 de estas carretillas cada minuto de cada día durante todo un año para obtener dos terawatt-hora de energía. Y no estamos quemando nada. Solo estamos motivando a la gente a prestar atención y cambiar su comportamiento.
But we're just one company, and this is just scratching the surface. Twenty percent of the electricity in homes is wasted, and when I say wasted, I don't mean that people have inefficient lightbulbs. They may. I mean we leave the lights on in empty rooms, and we leave the air conditioning on when nobody's home. That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well-being but does contribute to climate change. That's 40 billion -- with a B -- every year in the U.S. alone. That's half our coal usage right there.
Pero somos solo una compañía, y esto es apenas la punta del iceberg. El 20 % de la electricidad hogareña se desperdicia, y cuando digo que se desperdicia, no me refiero a que la gente tenga bombillas eléctricas de mala calidad. Puede ser. Quiero decir que dejamos las luces prendidas en habitaciones vacías y el aire acondicionado prendido cuando no hay nadie en casa. Esos son USD 40 mil millones al año desperdiciados en electricidad que no contribuye a nuestro bienestar pero sí al cambio climático. USD 40 mil millones cada año, solo en los EE.UU. Eso es la mitad del carbón que consumimos.
Now thankfully, some of the world's best material scientists are looking to replace coal with sustainable resources like these, and this is both fantastic and essential. But the most overlooked resource to get us to a sustainable energy future, it isn't on this slide. It's in this room. It's you, and it's me. And we can harness this resource with no new material science simply by applying behavioral science. We can do it today, we know it works, and it will save us money right away.
Afortunadamente, algunos de los mejores científicos de los materiales buscan cómo reemplazar el carbón con recursos sostenibles como éste, lo cual es fantástico y necesario. Pero el recurso más ignorado para alcanzar un futuro de energía sostenible, no está en esta diapositiva. Está en esta sala. Son Uds. y soy yo. Y podemos aprovechar este recurso sin ciencias de los materiales, simplemente aplicando ciencias del comportamiento. Podemos hacerlo hoy, sabemos que funciona, y ahorraremos dinero ya mismo.
So what are we waiting for? Well, in most places, utility regulation hasn't changed much since Thomas Edison. Utilities are still rewarded when their customers waste energy. They ought to be rewarded for helping their customers save it.
Así que, ¿qué estámos esperando? Bueno, casi en todos lados, la normativa que regula los servicios no ha cambiado mucho desde Thomas Edison. A las empresas de servicios todavía se las recompensa cuando sus clientes gastan energía. Deberían ser recompensadas por ayudar a sus clientes a ahorrar.
But this story is much more than about household energy use. Take a look at the Prius. It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science. The dashboard that shows drivers how much energy they're saving in real time makes former speed demons drive more like cautious grandmothers.
Pero esta historia no es solo acerca del ahorro de energía hogareño. Piensen en el Prius. Es eficiente no solo porque Toyota invirtió en ciencias de los materiales, sino porque invirtió en ciencias del comportamiento. El tablero le muestra al conductor cuánta energía está ahorrando en tiempo real, lo que convierte a ciertos locos del volante en abuelitas cuidadosas.
Which brings us back to Harriet. We met her on our first family vacation. She came over to meet my young daughter, and she was tickled to learn that my daughter's name is also Harriet. She asked me what I did for a living, and I told her, I work with utilities to help people save energy. It was then that her eyes lit up.
Lo que nos lleva de nuevo a Harriet. La conocimos en nuestras primeras vacaciones familiares. Se acercó para conocer a mi pequeña, y le agradó saber que el nombre de mi hija también es Harriet. Me preguntó a qué me dedicaba, y le dije: trabajo con empresas de servicios públicos, ayudo a la gente a ahorrar energía. Fue cuando le brillaron los ojos.
She looked at me, and she said, "You're exactly the person I need to talk to. You see, two weeks ago, my husband and I got a letter in the mail from our utility. It told us we were using twice as much energy as our neighbors." (Laughter) "And for the last two weeks, all we can think about, talk about, and even argue about, is what we should be doing to save energy. We did everything that letter told us to do, and still I know there must be more. Now I'm here with a genuine expert. Tell me. What should I do to save energy?"
Me miró y me dijo: "Eres justo la persona con quien necesitaba hablar. Verás, hace dos semanas, mi marido y yo recibimos una carta de nuestra empresa de servicios. Decía que estábamos usando el doble de energía que nuestros vecinos. (Risas) Y durante las dos últimas semanas, lo único en lo que podemos pensar, de lo que hablamos e incluso discutimos, es qué tenemos que hacer para ahorrar energía. Hicimos todo lo que nos decía la carta, y aún así creo que debe haber más. Ahora estoy con un experto. Dime, ¿qué debo hacer para ahorrar energía?"
There are many experts who can help answer Harriet's question. My goal is to make sure we are all asking it.
Hay muchos expertos que pueden ayudar a responder la pregunta de Harriet. Mi objetivo es asegurarme que todos nos hagamos esa pregunta.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)