Qui ha mirat el correu electrònic, avui? Va, aixequeu les mans. Qui l'està mirant ara mateix?
How many of you have checked your email today? Come on, raise your hands. How many of you are checking it right now?
(riures)
(Laughter)
I l'economia? Algú hi ha fet un cop d'ull, avui? Targetes de crèdit, comptes d'inversió? I durant aquesta setmana?
And how about finances? Anybody check that today? Credit card, investment account? How about this week?
I què em dieu, del consum energètic domèstic? Algú l'ha mirat, avui? Aquesta setmana? La setmana passada? Hi ha algun fanàtic de l'energia a la sala. Encantat de veure-us. Però la resta... Aquesta sala està plena de gent apassionada pel futur del planeta, però ni nosaltres parem atenció al consum energètic que provoca el canvi climàtic. La dona de la foto es diu Harriet. La vam conèixer de vacances amb la família. La Harriet es preocupa pel seu consum i no és pas una fanàtica de l'energia. Aquesta és la història de com la Harriet començà a preocupar-se'n.
Now, how about your household energy use? Anybody check that today? This week? Last week? A few energy geeks spread out across the room. It's good to see you guys. But the rest of us -- this is a room filled with people who are passionate about the future of this planet, and even we aren't paying attention to the energy use that's driving climate change. The woman in the photo with me is Harriet. We met her on our first family vacation. Harriet's paying attention to her energy use, and she is decidedly not an energy geek. This is the story of how Harriet came to pay attention.
Això és carbó, la font d'electriciat més comuna del planeta, i en aquest carbó hi ha suficient energia per encendre aquesta bombeta durant més d'un any. Desafortunadament, d'aquí a aquí, gran part de l'energia es perd com a fugues de transmissió i calor. De fet, només el 10 % s'acaba convertint en llum. Així que aquest carbó durarà una mica més d'un mes. Si volguéssiu encendre aquesta bombeta durant un any, necessitaríeu aquesta quantitat de carbó. La mala notícia és que, per cada unitat d'energia que fem servir, en malgastem nou. I això són també bones notícies, perquè per cada unitat d'energia que estalviem, estalviem les altres nou. La pregunta és com podem fer que la gent d'aquesta sala i d'arreu del món comenci a preocupar-se per l'energia que utilitza i a malgastar-ne menys?
This is coal, the most common source of electricity on the planet, and there's enough energy in this coal to light this bulb for more than a year. But unfortunately, between here and here, most of that energy is lost to things like transmission leakage and heat. In fact, only 10 percent ends up as light. So this coal will last a little bit more than a month. If you wanted to light this bulb for a year, you'd need this much coal. The bad news here is that, for every unit of energy we use, we waste nine. That means there's good news, because for every unit of energy we save, we save the other nine. So the question is, how can we get the people in this room and across the globe to start paying attention to the energy we're using, and start wasting less of it?
La resposta ve d'un experiment de ciències de la conducta que es va dur a terme un estiu calurós, fa 10 anys, i a només 145 km d'aquí, a San Marcos, Califòrnia. Estudiants de postgrau van posar cartells per tot un barri per demanar que s'apaguessin els aires condicionats i s'encenguessin els ventiladors. 1/4 de les cases van rebre un missatge que deia: "Saps que pots estalviar 40 €/mes aquest estiu? Apaga l'aire condicionat, encén els ventiladors." Un altre grup va rebre un missatge medioambiental. I un tercer grup va rebre un missatge sobre ser bons ciutadants i evitar les apagades. La majoria pensaven que el missatge de l'estalvi seria el més efectiu. De fet, cap dels missatges no va funcionar. Van tenir un impacte nul en el consum d'energia. Com si els estudiants no haguessin passat per allà.
The answer comes from a behavioral science experiment that was run one hot summer, 10 years ago, and only 90 miles from here, in San Marcos, California. Graduate students put signs on every door in a neighborhood, asking people to turn off their air conditioning and turn on their fans. One quarter of the homes received a message that said, did you know you could save 54 dollars a month this summer? Turn off your air conditioning, turn on your fans. Another group got an environmental message. And still a third group got a message about being good citizens, preventing blackouts. Most people guessed that money-saving message would work best of all. In fact, none of these messages worked. They had zero impact on energy consumption. It was as if the grad students hadn't shown up at all.
Però hi havia un quart missatge, i aquest missatge només deia: "Segons les enquestes, el 77 % dels teus veïns han apagat l'aire condicionat i han encès els ventiladors. Siusplau, imita'ls. Apaga l'aire i encén els ventiladors." I no ho haurieu dit mai, però ho van fer. La gent que va rebre aquest missatge mostrà una clara reducció en el consum d'energia només pel fet de saber què feien els veïns.
But there was a fourth message, and this message simply said, "When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans. Please join them. Turn off your air conditioning and turn on your fans." And wouldn't you know it, they did. The people who received this message showed a marked decrease in energy consumption simply by being told what their neighbors were doing.
Què en podem deduïr? Bé, si alguna cosa és incòmoda, encara que hi creiem, la persuació moral o els incentius econòmics, no ens faran moure gaire - però la pressió social, això si que té poder. I encaminada correctament, pot ser una força bona i poderosa. De fet, ja ho és.
So what does this tell us? Well, if something is inconvenient, even if we believe in it, moral suasion, financial incentives, don't do much to move us -- but social pressure, that's powerful stuff. And harnessed correctly, it can be a powerful force for good. In fact, it already is.
Inspirats per aquesta idea, en Dan Yates i jo vam crear l'empresa Opower. Vam crear software i ens vam associar amb empreses de serveis públics que volien ajudar als clients a estalviar energia. Entregavem informes de consum domèstic personalitzats que mostraven el consum en comparació amb els veïns amb cases de mida semblant. Igual que feien aquells efectius penjadors de porta, fem que la gent es compari amb els veïns, i després donem a cadascú recomanacions concretes per ajudar-los a estalviar. Vam començar sobre paper, ara tenim una aplicació per mòbils, un web, i fins i tot un termòstat controlable, i durant els últims cinc anys hem dut a terme l'experiement científic sobre pautes de comportament més gran del món.
Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I started a company called Opower. We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar-sized homes. Just like those effective door hangers, we have people comparing themselves to their neighbors, and then we give everyone targeted recommendations to help them save. We started with paper, we moved to a mobile application, web, and now even a controllable thermostat, and for the last five years we've been running the largest behavioral science experiment in the world.
I està funcionant. Propietaris i inquilins normals i corrents han estalviat més de 250 milions de dòlars en la factura energètica, i acabem de començar. Aquest any, associats amb més de 80 empreses de serveis públics en sis països, generarem dos terawatts hora més d'estalvi elèctric.
And it's working. Ordinary homeowners and renters have saved more than 250 million dollars on their energy bills, and we're just getting started. This year alone, in partnership with more than 80 utilities in six countries, we're going to generate another two terawatt hours of electricity savings.
Els frikis de la sala saben què són dos terawatts hora, però per la resta, dos terawatts hora són més que suficient per a mantenir totes les cases de St. Louis i Salt Lake City combinades durant més d'un any. Dos terawatts hora, és més o més la meitat del que va produir la indústria solar dels EUA l'any passat. I per tenir dos terawatts hora, amb carbó, necessitariem cremar 34 carretons d'aquests cada minut, les 24 hores del dia, cada dia, durant tot un any per a aconseguir dos terawatts hora d'electricitat. I no estem cremant res. Només estem motivant a la gent perquè se'n preocupi i canviï el seu comportament.
Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours, but for the rest of us, two terawatt hours is more than enough energy to power every home in St. Louis and Salt Lake City combined for more than a year. Two terawatt hours, it's roughly half what the U.S. solar industry produced last year. And two terawatt hours? In terms of coal, we'd need to burn 34 of these wheelbarrows every minute around the clock every day for an entire year to get two terawatt hours of electricity. And we're not burning anything. We're just motivating people to pay attention and change their behavior.
Però només som una empresa, i això només està gratant la superfície del problema. El 20% de l'electricitat de les cases es malgasta, i quan dic malgasta, no vull dir que aquesta gent tingui bombetes ineficients. En poden tenir. Vull dir que deixem llums encesos en habitacions buides i que deixem l'aire condicionat encès quan no hi ha ningú a casa. Això són 40 mil milions de dòlars malgastats cada any en electricitat que no contribueix en el nostre benestar però que contribueix en el canvi climàtic. Això són 40 mil milions cada any només als EUA. Això és la meitat del carbó que fem servir.
But we're just one company, and this is just scratching the surface. Twenty percent of the electricity in homes is wasted, and when I say wasted, I don't mean that people have inefficient lightbulbs. They may. I mean we leave the lights on in empty rooms, and we leave the air conditioning on when nobody's home. That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well-being but does contribute to climate change. That's 40 billion -- with a B -- every year in the U.S. alone. That's half our coal usage right there.
Actualment, alguns dels millors científics de materials del món estan buscant maneres de substituir el carbó per fonts renovables com aquestes, i això és alhora fantàstic i essencial. Però el recurs que passem per alti que ens pot dur a un futur energètic sostenible, no és en aquest diapositiva. És en aquesta sala. Sou vosaltres, i sóc jo. Nosaltres podem fer servir aquest recurs sense les noves ciències de materials simplement aplicant les ciències del comportament. Ho podem fer avui, sabem que funciona, i estalviarem diners immediatament.
Now thankfully, some of the world's best material scientists are looking to replace coal with sustainable resources like these, and this is both fantastic and essential. But the most overlooked resource to get us to a sustainable energy future, it isn't on this slide. It's in this room. It's you, and it's me. And we can harness this resource with no new material science simply by applying behavioral science. We can do it today, we know it works, and it will save us money right away.
Així que, a què esperem? En molts llocs, la regulació de les empreses de serveis públics no ha canviat gaire des de l'època de Thomas Edison. Es premia les empreses quan els clients malgasten energia. Se les hauria de premiar per ajudar als clients a estalviar-la.
So what are we waiting for? Well, in most places, utility regulation hasn't changed much since Thomas Edison. Utilities are still rewarded when their customers waste energy. They ought to be rewarded for helping their customers save it.
Però aquesta història va més enllà del consum domèstic d'energia. Feu una ullada al Prius. És eficient no només perquè Toyota ha invertit en ciències de materials, sinó perquè han invertit en ciències de comportament. El quadre de comandament que mostra al conductor la quantitat d'energia que està estalviant en temps real fa que els adictes a la velocitat condueixin com si fossin àvies prudents.
But this story is much more than about household energy use. Take a look at the Prius. It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science. The dashboard that shows drivers how much energy they're saving in real time makes former speed demons drive more like cautious grandmothers.
I això ens porta altre cop a la Harriet. La vam conèixer en les primeres vacances familiars. Es va acostar per veure la meva filla petita, i es va emocionar en saber que el nom de la petita també era Harriet. Em va preguntar a què em dedicava, i vaig dir: treballo amb empreses de serveis públics per ajudar a la gent a estalviar energia. I va ser llavors quan se li van il·luminar els ulls.
Which brings us back to Harriet. We met her on our first family vacation. She came over to meet my young daughter, and she was tickled to learn that my daughter's name is also Harriet. She asked me what I did for a living, and I told her, I work with utilities to help people save energy. It was then that her eyes lit up.
Em va mirar i em va dir: "Tu ets exactament la persona amb qui necessito parlar. Mira, fa dues setmanes el meu marit i jo vam rebre una carta de l'empresa de serveis públics. Ens deien que gastem el doble d'energia que els nostres veïns." (riures) "I durant les últimes dues setmanes només podíem pensar, parlar, i fins i tot discutir, sobre què hauriem de fer per estalviar energia. Vam fer tot el que ens deia la carta, però sé que encara hi ha d'haver alguna cosa més. Ara sóc aquí amb un expert. Digues-me. Què he de fer per a estalviar energia?"
She looked at me, and she said, "You're exactly the person I need to talk to. You see, two weeks ago, my husband and I got a letter in the mail from our utility. It told us we were using twice as much energy as our neighbors." (Laughter) "And for the last two weeks, all we can think about, talk about, and even argue about, is what we should be doing to save energy. We did everything that letter told us to do, and still I know there must be more. Now I'm here with a genuine expert. Tell me. What should I do to save energy?"
Hi ha molts experts que poden respondre la pregunta de la Harriet. El meu objectiu es assegurar-me que tots ens estiguem fent aquesta pregunta.
There are many experts who can help answer Harriet's question. My goal is to make sure we are all asking it.
Moltes gràcies.
Thank you.
(Aplaudiments)
(Applause)