Thousands of years from now, we'll look back at the first century of computing as a fascinating but very peculiar time -- the only time in history where humans were reduced to live in 2D space, interacting with technology as if we were machines; a singular, 100-year period in the vastness of time where humans communicated, were entertained and managed their lives from behind a screen.
Peste mii de ani, primul secol al calculatoarelor va fi privit ca o epocă fascinantă, dar foarte ciudată... Singura epocă din istorie în care oamenii au fost forțați să trăiască în spațiul 2D, și să interacţioneze cu tehnologia ca și cum ar fi fost mașini; o perioadă unică, de 100 de ani în imensitatea timpului, în care oamenii comunicau, se distrau si își gestionau viața din spatele unui ecran.
Today, we spend most of our time tapping and looking at screens. What happened to interacting with each other? I don't know about you, but I feel limited inside this 2D world of monitors and pixels. And it is this very limitation and my desire to connect with people that inspires me as a creator. Put simply: I want to create a new reality, a reality where technology brings us infinitely closer to each other, a reality where people, not devices, are the center of everything.
Azi, ne petrecem mai tot timpul atingând și privind ecrane. Ce s-a întâmplat cu interacțiunea umană? Nu știu ce credeți voi, dar eu mă simt limitat în interiorul acestei lumi 2D formată din monitoare și pixeli. Tocmai această limitare, împreună cu dorința mea de a relaționa cu oamenii, inspiră creatorul din mine. Simplu spus: vreau să creez o nouă realitate, o realitate în care tehnologia ne apropie mult mai mult, o realitate în care oamenii, nu dispozitivele, sunt în centrul atenției.
I dream of a reality where technology senses what we see, touch and feel; a reality where technology no longer gets in our way, but instead embraces who we are. I dream of technology on a human path. We have all experienced technology that enables people to act more like people, products that enable natural interactions, voice controls or biometrics.
Visez la o realitate în care tehnologia percepe ce vedem, atingem și simțim, o realitate în care tehnologia nu ne mai stă în cale, ci acceptă ceea ce suntem. Visez la o tehnologie apropiată omului. Cu toții am întâlnit tehnologii ce permit oamenilor să se poarte mai natural, produse care permit interacțiuni firești, control vocal sau biometric.
This is the next step in the evolution. This is Microsoft HoloLens, the first fully untethered holographic computer. Devices like this will bring 3D holographic content right into our world, enhancing the way we experience life beyond our ordinary range of perceptions. Now, I'm not thinking about a distant future. I'm talking about today. We are already seeing car companies like Volvo designing cars differently with HoloLens; universities like Case Western redefining the way medical students learn; and my personal favorite, NASA is using HoloLens to let scientists explore planets holographically.
Acesta e următorul pas în evoluție. Acesta e Microsoft HoloLens, primul computer holografic complet autonom. Dispozitive ca acesta vor aduce conținutul holografic 3D în lumea noastră, îmbunătățindu-ne experiența de viață dincolo de percepția noastră obișnuită. Nu mă gândesc la un viitor îndepărtat. Vorbesc despre prezent. Vedem deja producători auto ca Volvo proiectând altfel mașinile folosind HoloLens, universități precum Case Western redefinind modul de studiu al medicinii și favorita mea, cercetătorii NASA folosind HoloLens ca să exploreze planete holografic.
Now, this is important. By bringing holograms into our world, I'm not just talking about a new device or a better computer. I'm talking about freeing ourselves from the 2D confines of traditional computing.
Asta e important. Prin inegrarea hologramelor în lumea noastră nu mă refer doar la un nou dispozitiv sau la un computer mai bun. Mă refer la eliberarea noastră din limitările 2D ale computerelor tradiționale.
Put it this way: temporally adjusted, we're like cave people in computer terms. We've barely discovered charcoal and started drawing the first stick figures in our cave. Now, this is the perspective I apply to my work every single day. And now for the next few minutes, I invite all of you to apply the same perspective to the journey ahead of us.
Mai clar spus: suntem un fel de oameni ai cavernelor pe scala dezvoltării computerelor. Abia am descoperit cărbunele și am început să schițăm primele figuri simple în grotele noastre. Asta e perspectiva pe care o aplic în munca mea zilnic. În următoarele minute vă invit pe toți să priviţi din această perspectivă călătoria ce ne așteaptă.
Now, as I put this HoloLens on, let me explain the setup a little bit. It's probably the most risky demo we have ever done on any stage with HoloLens, and I can't think of a better place to do it than here at TED. Momentarily, I am going to be seeing holograms right on this stage, just as clearly as I can see all of you. Now at the same time, we have also this special camera that just walked in onstage so that all of you can share in this experience with me up on all the monitors.
În timp ce-mi atașez acest HoloLens, vă voi da căteva detalii tehnice. Probabil e cea mai riscantă demonstrație pe care am făcut-o vreodată pe o scenă cu HoloLens și nu mă pot gândi la un loc mai bun pentru asta decât aici, la TED. Imediat voi vedea holograme chiar pe această scenă, la fel de clar cum vă văd pe voi toți. În același timp, avem această cameră specială care tocmai a intrat pe scenă pentru ca voi să puteți lua parte cu mine la acestă experiență, pe toate monitoarele.
So let's start our journey. And what better place to begin our journey, than in the computer cave of 2D. Let's explore the world all around us with this new lens, and understand the computer world from a brand new perspective.
Să începem călătoria. Ce loc mai bun pentru începutul călătoriei decât grota 2D a computerului? Haideți să explorăm lumea din jur prin aceste lentile noi și să înțelegem lumea computerului dintr-o perspectivă cu totul nouă.
The computer universe is both marvelous and primitive. It's a universe based on causality. As developers, we dream the different causes and then we program the different effects. Double click on an icon, that's a cause. Open an application, that's an effect. Now when we compare this to our physical universe, it is overly constraining, because our universe is not digital. Our universe is analog. Our universe doesn't think in terms of zero or one, true or false, or black or white. We exist in a world governed by quantum physics, a universe of zero and one both at the same time, a reality based on infinite probabilities and shades of gray. You can see how these two worlds collide.
Universul computerului e minunat și totodată primitiv. E un univers bazat pe cauzalitate. Ca dezvoltatori, gândim diverse cauze și apoi programăm diferite efecte. Dublu clic pe un icon: asta e o cauză. Deschide o aplicație: ăsta e un efect. În comparație cu universul nostru fizic, lucrul ăsta e excesiv de restrictiv, pentru că universul nostru nu e digital. Universul nostru e analog. Universul nostru nu gândește în termeni de 0 sau 1, adevărat sau fals ori alb sau negru. Trăim într-o lume guvernată de fizica cuantică, un univers de 0 și 1 simultan, o realitate bazată pe probabilități infinite și umbre de gri. E clar că aceste două lumi sunt în conflict.
So why are screens so pervasive in our analog life? We see screens from the moment we wake up, to the moment we fall asleep. Why?
Atunci de ce sunt ecranele aşa răspândite în viața noastră analogă? Vedem ecrane din clipa în care ne trezim, până când adormim. De ce?
I think it's because computers give us superpowers. Within the digital universe, we have the power to displace space and the power to displace time. It doesn't matter if you're using technology for entertainment, productivity or communication. Think of it this way: let's all go home tonight and watch our favorite show on television. This is theater -- time and space displaced. As soon as I'm done with this TED Talk, I'm going to immediately call my lovely family in Seattle. That's displacement of space. Now, these are such great superpowers that we put up with the two-dimensional limitations of our current digital world. But what if we didn't have to? What if we could have these same digital powers in our world? You can already see glimmers of this, but I believe our children's children will grow up in a world devoid of 2D technology. It's remarkable to dream of this world, a world where technology truly understands us -- where we live, work and communicate -- with tools that enhance the human experience, not machines that limit our humanity.
Cred că deoarece computerele ne dau superputeri. În universul digital putem să mutăm spațiul și să mutăm timpul. Nu contează dacă folosești tehnologia pentru distracție, productivitate sau comunicare. Priviți lucrurile așa: hai să mergem toți acasă și să urmărim emisiunea preferată la TV. Ăsta e teatrul: timp și spațiu relocate. Îndată ce voi termina această prezentare, îmi voi suna familia minunată din Seattle. Asta e deplasarea spațiului. Aceste superputeri sunt atât de mari încât suportăm limitările bidimensionale ale lumii noastre digitale actuale. Dar dacă n-ar trebui s-o facem? Ce-ar fi dacă am putea avea aceleași puteri digitale în lumea noastră? Putem întrezări asta, dar copiii copiilor noștri cred că vor crește într-o lume lipsită de tehnologie 2D. E remarcabil să visăm la această lume, o lume în care tehnologia ne înțelege cu adevărat, în care trăim, muncim și comunicăm, cu unelte care îmbunătățesc experiența umană, nu mașini care ne limiează umanitatea.
So how do we get there? For me, the answer required looking at the problem from a different perspective. It required sensing the world from the perspective of a machine. If you're a machine trying to sense our world, how would you actually break the problem down? You'd probably try to classify things as a human, an environment or an object. But how would that machine then interact with reality? And I can think of three ways.
Cum ajungem acolo? Pentru mine, ca să răspund a trebuit să privesc problema dintr-o altă perspectivă. A trebuit să percep lumea din perspectiva unui dispozitiv. Dacă ești un dispozitiv ce încearcă să perceapă lumea noastră, cum ai rezolva problema? Probabil ai încerca să clasifici lucruri ca oameni, mediu sau obiecte. Dar atunci cum ar interacționa acel dispozitiv cu realitatea? Îmi închipui trei variante.
First, as a machine, I would observe or I would input reality. Speech recognition and biometric authentication are great examples of a machine interacting with humans from an input perspective. Secondly, as a machine, I could place digital information, or output information, into reality. Holograms are examples of a machine interacting with an environment from an output perspective. Finally, as a machine, I could exchange energy with the world via haptics. Now, imagine being able to feel the temperature of a virtual object, or better yet, imagine pushing a hologram and having it push you back with equal force.
Prima: ca dispozitiv, aș observa sau aș primi input din realitate. Recunoașterea vorbirii și autentificarea biometrică sunt exemple ideale de interacțiune a dispozitivului cu omul din prisma inputului. În al doilea rând: ca mașină aș putea plasa informație digitală sau output în realitate. Hologramele sunt exemple de interacțiune a unui dispozitiv cu mediul prin prisma outputului. În ultimul rând, ca dispozitiv, aș putea, prin haptică, să schimb energie cu lumea. Imaginați-vă că puteți simți temperatura unui obiect virtual sau și mai bine, imaginați-vă că împingeți o hologramă și aceasta vă împinge cu o forță egală.
With this perspective, we are able to collapse reality into a simple matrix. Now here's a secret: as an engineer, I get really excited anytime I can reduce something to the matrix. From self-driving cars to smartphones to this holographic computer on my head, machines are becoming capable of understanding our world. And they are starting to interact with us in significantly more personal ways.
Cu această perspectivă putem cuprinde realitatea într-o matrice simplă. Vă spun un secret: ca inginer, mă entuziasmez de fiecare dată când pot reduce un lucru la o matrice. De la mașini ce se conduc singure la telefoane inteligente, la acest computer holografic de pe capul meu, dispozitivele devin capabile să ne înțeleagă lumea. Şi încep să interacționeze cu noi în moduri mult mai personale.
Now, imagine having granular control over everything in the world. Move the dial one way, and you get reality. Move the dial the other way, and you get virtual reality. Now, imagine dialing your entire environment between virtual and real worlds. I love it down here. Now, imagine if I could look at all of you and dial from real humans into elves. When technology truly understands our world, it will again transform the ways we interact, the ways we work and the ways we play.
Imaginaţi-vă că aveţi control detaliat asupra tuturor lucrurilor din lume. Rotești cadranul într-un sens şi obţii realitate. Rotești în sensul opus şi obţii realitate virtuală. Acum imaginaţi-vă că vă ajustaţi întregul mediu ambiant între lumile virtuale şi reale. Îmi place aici. Acum imaginaţi-vă că v-aş putea privi şi v-aş transforma din oameni reali în elfi. Când tehnologia ne înţelege cu adevărat lumea, va transforma din nou modurile în care interacţionăm, muncim şi ne jucăm.
Less than half a century ago, two courageous men landed on the moon, using computers that were less powerful than the phones in your pockets. Six hundred million humans watched them on grainy, black-and-white televisions. And the world? The world was mesmerized.
În urmă cu mai puţin de 50 de ani, doi oameni curajoşi au aselenizat, folosind computere mai slabe decât telefoanele din buzunarele voastre. 600 de milioane de oameni i-au urmărit pe televizoare alb-negru, cu purici. Iar lumea? Lumea a fost vrăjită.
Now imagine how our children and their children will experience the continued exploration of space with technology that understands this world. We already live in a world where real-time universal translators exist. And I can squint, and I can already see holographic telepresence in our near future. In fact, since we've been lucky with our demo so far, let's try doing something else even more crazy. I invite you to experience, for the first time anywhere in the world, here on the TED stage, a real-life holographic teleportation, between me and my friend, Dr. Jeffrey Norris, from NASA's Jet Propulsion Laboratory.
Imaginaţi-vă cum copiii noştri şi copiii lor vor trăi explorarea continuă a spaţiului cu o tehnologie care înţelege lumea asta. Deja trăim într-o lume în care există translatori în timp real. Pot întrezări, deja pot vedea teleprezenţă holografică în viitorul apropiat. De fapt, fiindcă până acum am avut noroc cu demonstraţia, haideți să încercăm ceva şi mai nebunesc: vă invit să experimentaţi în premieră mondială, aici pe scena TED, o teleportare holografică reală, între mine şi prietenul meu, doctorul Jeffrey Norris de la Laboratorul NASA de Propulsie Reactivă.
Finger crossed. Hi, Jeff.
Ţineţi-ne pumnii. Salut, Jeff.
Jeff Norris: Hey, Alex.
Jeff Norris: Salut Alex.
Alex Kipman: Phew! That worked. How are you doing today, Jeff?
Alex Kipman: Uf! A mers. Ce mai faci, Jeff?
(Applause)
(Aplauze)
JN: Doing great. I had an awesome week.
JN: Perfect. Am avut o săptămână grozavă.
AK: So, can you tell us a little bit, Jeff, about where you are?
AK: Jeff, ne poţi vorbi puţin despre locul în care te afli?
JN: Well, I'm actually in three places. I'm standing in a room across the street, while I'm standing on this stage with you, while I'm standing on Mars, a hundred million miles away.
JN: De fapt sunt în trei locuri. Stau într-o cameră peste drum, în timp ce stau pe scena asta cu tine, în timp ce stau pe Marte, la distanţă de 160 de milioane de km.
AK: Wow, a hundred million miles away. This is crazy! Can you tell us a little bit more about where all this data from Mars is coming from?
AK: Wow, 160 de milioane de km distanţă! Asta e o nebunie! Ne poţi da niște detalii de unde vin toate datele astea despre Marte?
JN: Absolutely. This is a precise holographic replica of Mars, built from data captured by the Curiosity Mars Rover, that I can explore as easily as a place on Earth. Humans are natural explorers. We can instantly understand an environment, just by being present in it. We've built tools like our Mars Rover to extend our vision and lengthen our reach. But for decades, we've explored from a seat behind screens and keyboards. Now, we're leaping over all of that, over the giant antennas and the relay satellites and the vastness between worlds to take our first steps on this landscape as if we were truly there. Today, a group of scientists on our mission are seeing Mars as never before -- an alien world made a little more familiar, because they're finally exploring it as humans should.
JN: Absolut. Asta e o replică holografică precisă a lui Marte, creată pe baza datelor capturate de Curiosity Mars Rover şi pe care o pot explora la fel de uşor ca pe un loc de pe Terra. Oamenii sunt exploratori înnăscuţi. Putem înţelege instantaneu un mediu înconjurător doar prin prezenţa noastră în el. Am creat unelte ca Mars Rover pentru a ne extinde viziunea şi locurile unde putem ajunge. Dar timp de decenii, am explorat de pe un scaun în spatele ecranelor şi tastaturilor. Acum sărim peste toate astea, peste antene gigantice şi sateliţi releu şi peste spaţiul imens dintre lumi, pentru a face primii paşi în acest peisaj ca şi cum am fi acolo cu adevărat. Azi, un grup de cercetători din programul nostru văd Marte ca niciodată... o lume străină făcută puţin mai familiară, pentru că ei o explorează în sfârşit aşa cum ar trebui s-o facă oamenii.
But our dreams don't have to end with making it just like being there. When we dial this real world to the virtual, we can do magical things. We can see in invisible wavelengths or teleport to the top of a mountain. Perhaps someday, we'll feel the minerals in a rock just by touching it. We're taking the first steps. But we want the whole world to join us in taking the next, because this is not a journey for a few, but for all of us.
Dar visul noastru nu trebuie limitat la crearea impresiei că te afli acolo. Când racordăm lumea asta la cea virtuală, putem face lucruri magice. Putem vedea în lungimi de undă invizibile sau ne putem teleporta pe vârful unui munte. Poate cândva vom simţi mineralele unei roci doar atingând-o. Facem primii paşi, dar dorim ca întreaga lume să fie cu noi când îi vom face pe următorii, pentru că asta nu e o călătorie a câtorva, ci a tuturor.
AK: Thank you Jeff, this was amazing. Thank you so much for joining us on the TED stage today.
AK: Mulţumim, Jeff, a fost uimitor. Îţi mulţumim mult că ne-ai însoţit azi pe scena TED.
(Applause)
(Aplauze)
JN: Thank you Alex, bye bye.
JN: Mulţumesc Alex, pa-pa.
AK: Bye, Jeff.
AK: Pa, Jeff.
(Applause)
(Aplauze)
I dream about this future every single day. I take inspiration from our ancestors. We used to live in tribes where we interacted, communicated and worked together. We are all beginning to build technology that will enable us to return to the humanity that brought us where we are today -- technology that will let us stop living inside this 2D world of monitors and pixels, and let us start remembering what it feels like to live in our 3D world. It's a phenomenal time to be human.
Visez la acest viitor în fiecare zi. Mă inspir de la strămoşii noştri. Înainte, trăiam în triburi în care interacţionam, comunicam şi munceam împreună. Începem toţi să creăm tehnologie care ne va permite să ne întoarcem la umanitatea care ne-a adus unde suntem azi... tehnologie ce ne va permite să încetăm să trăim în această lume 2D a monitoarelor şi pixelilor şi să ne permită să începem să ne amintim cum e să trăieşti în lumea noastră 3D. E un moment fenomenal să fii uman.
Thank you.
Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)
Helen Walters: Thanks so much. I have some questions.
Helen Walters: Mulţumesc mult. Am câteva întrebări.
AK: OK.
AK: OK.
HW: So there's been some talk in the press. And I'll just ask you straight, then we have a straight answer. There's been talk about the difference between the demos and the reality of the commercial product. Talk about this field of view issue. Is this type of experience what someone who buys the product will get?
HW: Au fost câteva discuţii în presă. O să te întreb direct şi aştept un răspuns direct. Au fost discuţii privind diferenţa dintre demonstraţii şi produsul comercial real. E vorba despre problema câmpului vizual. Ăsta e tipul de experienţă pe care îl va avea cumpărătorul produsului?
AK: It's a great question, Or, said better, this is a question we've been receiving in the media for possibly the last year. If you do your research, I haven't answered that question. I've purposely ignored it, because ultimately, it's the wrong question to ask. That's the equivalent of me showing holograms to someone for the first time, and you then saying, "What's the size of your television?" The field of view for the product is almost irrelevant. What we should be talking about is the density of lights, or radiance, that shows up. Better said, what the angular resolution is of the things that you see. So from that perspective, what you saw -- you know, the camera is wearing a HoloLens. So even if I wanted to cheat, I can't.
AK: E o întrebare bună, sau mai bine zis, e o întrebare pe care am tot primit-o în ultimul an în presă. Dacă veţi verifica, nu am răspuns la această întrebare. Am ignorat-o intenţionat, pentru că, de fapt, e o întrebare greşită. E ca şi cum aş arăta cuiva holograme pentru prima dată şi aţi întreba: „Cât e de mare televizorul tău?” Câmpul vizual al produsului e aproape irelevant. De fapt ar trebui să vorbim despre densitatea luminilor sau strălucirea care apare. Mai bine zis, care e rezoluţia unghiulară a lucrurilor pe care le vezi. Deci din această perspectivă - ce vezi - pe cameră e montat un HoloLens. Deci şi dac-aş vrea să trişez, nu pot.
HW: But the camera has a different lens on it than our eye. Right?
HW: Dar camera are altfel de lentile decât ochii noştri. Corect?
AK: The camera has a fish-eye lens on it. It's seeing a much wider view than the human eye is. So if you think about the points of light that show up radially from the vision of the camera, which is the thing that matters: how many points of light can I get in a given volume? That's the same as I get on this HoloLens as I will on that one. Now, this camera sees a much wider view of the world, right?
AK: Camera are lentile ochi-de-peşte. Au un unghi mult mai larg decât ochiul uman. Dacă vă gândiţi la punctele luminoase ce apar radial din unghiul vizual al camerei, ce contează: câte puncte de lumină pot avea într-un volum dat? În acest HoloLens voi avea tot atâtea ca în acela. Acum, camera asta are un unghi vizual mult mai larg, corect?
HW: Jesus Christ!
HW: Iisuse!
(Laughter)
(Râsete)
AK: He did show up! I told you he'd show up. Come this way.
AK: A apărut! Ţi-am spus că o să apară. Vino aici.
(Laughter)
(Râsete)
HW: Oh, shit.
HW: Rahat.
AK: And there's holographic Jeff Norris.
AK: Acolo e holograma lui Jeff Norris.
HW: I knew something was happening, but I really wasn't sure what.
HW: Ştiam că se întâmplă ceva, dar nu eram sigură ce.
AK: So in short: to be super crisp, the camera that you see on the screen has a wider field of view than the human eye. But the angular resolution of the holograms that you see, the points of light per unit of area, are actually the same.
AK: Pe scurt, ca să fiu superconcis, camera pe care o vedeţi pe ecran are un unghi vizual mai larg decât ochiul uman. Dar rezoluţia unghiulară a hologramelor pe care le vedeţi, punctele de lumină pe unitatea de suprafaţă, sunt de fapt la fel.
HW: So you spent -- Jeff, I'll get to you in a minute -- so you spent a lot of time mapping the stage --
HW: Deci ai petrecut - Jeff, ajung imediat la tine - ai petrecut mult timp cartografiind scena...
AK: That's right.
AK: Aşa e.
HW: So help me out here: if I buy a HoloLens and have it at home, I don't need to map my apartment, right?
HW: Ajută-mă să înţeleg: dacă îmi iau un HoloLens şi-l duc acasă, nu trebuie să-mi cartografiez locuinţa?
AK: The HoloLens maps in real time at about five frames per second, with this technology that we call spatial mapping. So in your home, as soon as you put it on, holograms will start showing up, and you'll start placing them and they'll start learning your home. In a stage environment where we're trying to get something on my head to communicate with something over there with all of the wireless connectivity that usually brings all conferences down, we don't take the risk of trying to do this live. So what we do is pre-map the stage at five frames per second with the same spatial-mapping technology that you'll use with the product at home, and then we store it, so that when there's shenanigans of wireless in an environment like this, between the camera's HoloLens and the one on my head, we don't have things disappear. Because ultimately, the holograms are coming from this HoloLens, and that one is just viewing the HoloLens. So if I lose connectivity, you would stop seeing beautiful things on the screen.
AK: HoloLens cartografiază în timp real la o rată de ca. 5 cadre/secundă, cu tehnologia asta numită caartografiere spaţială. Deci la tine acasă, îndată ce ţi-l pui, hologramele vor începe să apară şi vei începe să le plasezi şi vor învăţa planul casei tale. Aici, pe scenă, unde încercăm să facem ceva din mintea mea să comunice cu ceva de acolo, cu toate conexiunile wireless care de obicei distrug toate conferinţele, nu ne asumăm riscul să facem asta în direct. Ce facem noi e să pre-cartografierea scenei cu 5 cadre/secundă cu acea tehnologie de cartografiere spaţială pe care o vei folosi acasă cu produsul şi apoi o stocăm, aşa că dacă într-un mediu ca ăsta apar perturbări ale conexiunii wireless între HoloLens-ul camerei şi cel de pe capul meu, aceste lucruri nu dispar. Pentru că aceste holograme vin de pe acest HoloLens iar acela doar le vede. Aşa că dacă pierd conexiunea, nu veţi mai vedea lucruri frumoase pe ecran.
HW: And it was beautiful. Um ... Jeff?
HW: Şi chiar a fost frumos. Jeff?
JN: Yes?
JN: Da?
HW: Hi.
HW: Salut.
AK: I'll take a step back.
AK: Mă dau mai în spate.
HW: So Jeff, you were on Mars, you were here, you were in a room across the street. Tell me more about the fact that, with holograms, you have sight but you don't have touch, you don't have smell. Is this scientifically useful now? That's my question for a hologram.
HW: Deci Jeff, ai fost pe Marte, ai fost aici, ai fost într-o cameră peste drum. Vorbeşte-mi despre cum prin holograme poţi vedea, dar nu poţi atinge, nu poţi simţi mirosul. E ceva util din punct de vedere ştiinţific? Asta întreb eu o hologramă.
JN: Thanks for the question. Absolutely, I believe that these technologies are scientifically useful right now, and that's why we're using them in multiple parts of our work at NASA. So we're using it to improve the ways that we explore Mars. We're also using it for our astronauts on the space station. We're even using it now to design the next generation of our spacecraft.
JN: Mulţumesc pentru întrebare. Absolut, cred că aceste tehnologii sunt utile chiar acum şi de aceea le folosim în multe domenii din munca noastră la NASA. Le folosim pentru a îmbunătăţi modul în care explorăm planeta Marte. Le folosim de asemenea pentru astronauţii noştri de pe staţia spaţială. Le folosim acum chiar pentru proiectarea generaţiei următoare de nave spaţiale.
HW: Amazing. OK, Jeff, please go away. Thank you very much.
HW: Uimitor. OK Jeff, dispari, te rog. Mulţumesc foarte mult.
(Laughter)
(Râsete)
Alex, really, that was amazing. Thank you so much.
Alex, sincer, a fost uimitor. Mulţumesc mult.
AK: Thank you.
AK: Mulţumesc.
HW: Thank you. Thank you.
HW: Mulţumesc. Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)