It's a common saying that elephants never forget, but these magnificent animals are more than giant walking hard drives. The more we learn about elephants, the more it appears that their impressive memory is only one aspect of an incredible intelligence that makes them some of the most social, creative, and benevolent creatures on Earth.
「ゾウは決してものを忘れない」と よく言われますが この堂々とした動物は 単なる 巨大な歩く記憶装置ではありません ゾウについて より深く学ぶにつれて ゾウたちの優れた記憶力は ゾウを地球上で最も創造的で社会的な やさしい動物たらしめている — 優れた知性のひとつの側面に すぎないことがわかります
Unlike many proverbs, the one about elephant memory is scientifically accurate. Elephants know every member in their herd, able to recognize as many as 30 companions by sight or smell. This is a great help when migrating or encountering other potentially hostile elephants. They also remember and distinguish particular cues that signal danger and can recall important locations long after their last visit.
このゾウの記憶に関することわざは 多くのことわざと違って 科学的に正しいものです ゾウは群れの仲間たちを 全員覚えており 30頭もの仲間を 見た目やにおいで 見分けることができます これが役立つのは 群れで移動する時や 敵意があるかもしれない 他のゾウに遭遇した時です ゾウは危険を知らせる兆候を 覚え 見分けることができ ずっと前に行ったきりの 重要な場所を思い出すこともできます
But it's the memories unrelated to survival that are the most fascinating. Elephants remember not only their herd companions but other creatures who have made a strong impression on them. In one case, two circus elephants that had briefly performed together rejoiced when crossing paths 23 years later. This recognition isn't limited to others of their species. Elephants have also recognized humans they've bonded with after decades apart.
しかし 生存に関わらない記憶は いっそう興味深いものです ゾウは自分の群れの仲間だけでなく 強い印象を残した他の生き物のことも よく覚えています ある例では ほんの短い期間 一緒に芸をしただけの 2頭のサーカスのゾウが 23年ぶりの再会に歓喜しました このような記憶力を見せるのは 他のゾウに対してだけではありません ゾウは深い絆で結ばれた人間も 何十年か経った後でも見分けられます
All of this shows that elephant memory goes beyond responses to stimuli. Looking inside their heads, we can see why. The elephant boasts the largest brain of any land mammal, as well as an impressive encephalization quotient. This is the size of the brain relative to what we'd expect for an animal's body size, and the elephant's EQ is nearly as high as a chimpanzee's. And despite the distant relation, convergent evolution has made it remarkably similar to the human brain, with as many neurons and synapses and a highly developed hippocampus and cerebral cortex.
これらはすべてゾウの記憶力が 刺激に対する反応以上のものであることを示しています ゾウの頭の中をのぞいてみると その理由がわかります ゾウは陸上のほ乳類の中で 最も大きい脳とともに 高い脳化指数 (EQ) を誇ります EQとは 動物の体の大きさから期待される 腦のサイズに対する 実際の脳のサイズ比のことで ゾウのEQはチンパンジーに匹敵します 進化系統は人間と 遠く隔たっていますが 収斂進化のためにゾウの脳は 人間の脳に大変近いものとなり 人間と同じくらい多くのニューロンや シナプス結合― 高度に発達した海馬と 大脳皮質を持っています
It is the hippocampus, strongly associated with emotion, that aids recollection by encoding important experiences into long-term memories. The ability to distinguish this importance makes elephant memory a complex and adaptable faculty beyond rote memorization. It's what allows elephants who survived a drought in their youth to recognize its warning signs in adulthood, which is why clans with older matriarchs have higher survival rates. Unfortunately, it's also what makes elephants one of the few non-human animals to suffer from post-traumatic stress disorder.
海馬は 思い出す助けになる感情と 強く結びついていて 長期記憶の中に重要な経験を 刻み込みます この重要な事柄を見分ける能力が ゾウの記憶を 機械的な記憶以上の 複雑で順応性が高いものにしているのです 幼い頃に干ばつを生き延びたゾウは 大人になってからも 危険を示す兆候を 認識することができ 年かさのメスのリーダーがいる群れで 生存率が高いのもこのためです あいにくなことに ゾウはこの記憶力ゆえに 人間以外で唯一 心的外傷後ストレス障害に 悩まされる動物です
The cerebral cortex, on the other hand, enables problem solving, which elephants display in many creative ways. They also tackle problems cooperatively, sometimes even outwitting the researchers and manipulating their partners. And they've grasped basic arithmetic, keeping track of the relative amounts of fruit in two baskets after multiple changes.
その一方で 大脳皮質によって 問題解決が可能になり ゾウは様々な創造的な方法で この能力を発揮します ゾウはまた 協力して問題に取り組み 時には研究者を出し抜いて 他のゾウを操ったりもします ゾウは基本的な算数を理解し 2つのカゴで何度か果物を出し入れした後に どちらのカゴの方が多いか 言い当てることができます
The rare combination of memory and problem solving can explain some of elephants' most clever behaviors, but it doesn't explain some of the things we're just beginning to learn about their mental lives. Elephants communicate using everything from body signals and vocalizations, to infrasound rumbles that can be heard kilometers away. And their understanding of syntax suggests that they have their own language and grammar. This sense of language may even go beyond simple communication. Elephants create art by carefully choosing and combining different colors and elements. They can also recognize twelve distinct tones of music and recreate melodies. And yes, there is an elephant band.
この類い希な記憶力と問題解決能の 組み合わせにより ゾウが見せるとても賢い行動の いくつかに説明がつきます しかし 私たちが理解し始めたばかりの ゾウの心の中身については まだまだわからないことがあります ゾウは意思疎通のために 身振りや鳴き声から — 何キロも伝わる人には聞こえない超低音まで あらゆるものを使います 構文の理解力があることから ゾウは 独自の言語と文法を有していると考えられます この言語感覚は 単なる意思疎通にとどまりません ゾウは慎重に様々な色や 要素を選んで組み合わせて アートを作ります ゾウはまた 12音階を聞き分けて メロディーを再現できます 実際に ゾウのバンドもあるのです
But perhaps the most amazing thing about elephants is a capacity even more important than cleverness: their sense of empathy, altruism, and justice. Elephants are the only non-human animals to mourn their dead, performing burial rituals and returning to visit graves. They have shown concern for other species, as well. One working elephant refused to set a log down into a hole where a dog was sleeping, while elephants encountering injured humans have sometimes stood guard and gently comforted them with their trunk. On the other hand, elephant attacks on human villages have usually occurred right after massive poachings or cullings, suggesting deliberate revenge.
でも もしかしたらゾウの 一番素晴らしいところは 知性よりも重要な能力かもしれません 共感する力 利他的性質 そして正義感です ゾウは埋葬をしたり 墓前を訪れたりして 死者を悼む 人間以外で唯一の動物です ゾウは他の生き物にも 思いやりを示します あるゾウは作業中に 犬が眠っていた穴に 木材を置くのを拒否しました また 負傷した人間に出会ったゾウが その人を守り 鼻で優しくいたわることもあります 一方で ゾウが人間の村を 襲うこともありますが たいてい 大規模な密猟のあとに起こるので 復讐と考えられています
When we consider all this evidence, along with the fact that elephants are one of the few species who can recognize themselves in a mirror, it's hard to escape the conclusion that they are conscious, intelligent, and emotional beings. Unfortunately, humanity's treatment of elephants does not reflect this, as they continue to suffer from habitat destruction in Asia, ivory poaching in Africa, and mistreatment in captivity worldwide. Given what we now know about elephants and what they continue to teach us about animal intelligence, it is more important than ever to ensure that what the English poet John Donne described as "nature's great masterpiece" does not vanish from the world's canvas.
こうした様々な証拠や 鏡に映った自らの姿を 認識できる 数少ない生き物であることを 考え合わせると ゾウは意識や知性― そして感情を持った動物であるという 結論は避けられないでしょう 残念ながら 人間によるゾウの扱いは このことを反映していません アジアでの生息地の破壊や アフリカでの象牙の密猟 そして世界の至る所で ゾウは捕らわれ虐待されています ゾウについて 今わかっていることや ゾウが動物の知性について 教えてくれることを考えると 世界という大きなキャンバスから イギリス詩人 ジョン・ダンが 「自然の偉大な傑作」と述べたゾウが 消えてしまわないようにするのは いっそう重要なことです