Asgard, a realm of wonders, was where the Norse Gods made their home. There Odin’s great hall of Valhalla towered above the mountains and Bifrost, the rainbow bridge, anchored itself. But though their domain was magnificent, it stood undefended from the giants and trolls of Jotunheim, who despised the gods and sought to destroy them.
Asgard, vương quốc của những điều kỳ diệu, là nhà của những vị thần Bắc Âu. Đại cung điện Valhalla của thần Odin vượt lên trên những ngọn núi, với cầu vồng Bifrost vắt ngang trời. Dù vô cùng tráng lệ, lãnh địa này vẫn chẳng thể ngăn cuộc tấn công của những gã khổng lồ và quỷ lùn vùng Jotunheim,
One day when Thor, strongest of the gods, was off fighting these foes, a stranger appeared, riding a powerful gray horse. The visitor made the gods an astonishing offer. He would build them the greatest wall they’d ever seen, higher than any giant could climb and stronger than any troll could break. All he asked in return was the beautiful goddess Freya’s hand in marriage— along with the sun and moon from the sky.
luôn coi thường các vị thần và tìm cách tiêu diệt họ. Một ngày kia, khi Thor, vị thần mạnh nhất, đang chiến đấu với kẻ thù, một kẻ lạ mặt xuất hiện, cưỡi ngựa xám hùng dũng. Vị khách đưa ra một lời đề nghị hấp dẫn cho các vị thần. Hắn sẽ xây cho họ bức tường vĩ đại nhất, cao đến nỗi không tên khổng lồ nào có thể vượt qua, vững đến mức không tên quỷ lùn nào phá được. Đổi lại, hắn muốn được cưới nữ thần Freya xinh đẹp,
The gods balked at this request and were ready to send him away. But the trickster Loki concocted a devious plan. He told the gods they should accept the stranger’s offer, but set such strict conditions that he would fail to complete the wall in time. That way, they would lose nothing, while getting most of the wall built for free. Freya didn’t like this idea at all, but Odin and the other gods were convinced and came to an agreement with the builder. He would only have one winter to complete the wall. If any part was unfinished by the first day of summer, he would receive no payment. And he could have no help from any other people. The gods sealed the deal with solemn oaths and swore the mason would come to no harm in Asgard.
và có được mặt trời và mặt trăng. Những vị thần ngần ngại trước yêu cầu này. và muốn đuổi hắn đi. Nhưng Loki lọc lừa lại lập ra một kế hoạch ranh ma. Hắn bảo mọi người nên chấp nhận yêu cầu của kẻ lạ mặt, nhưng đặt ra những điều kiện khắt khe để gã không thể hoàn thành bức tường đúng thời hạn. Bằng cách đó, họ sẽ chẳng mất gì, gần như cả bức tường sẽ được xây miễn phí. Freya hoàn toàn không ủng hộ ý tưởng này, nhưng Odin và những vị thần khác bị thuyết phục và cuối cùng, đồng ý với tên thợ xây. Hắn phải xây xong bức tường trong một mùa đông. Nếu vào ngày đầu tiên của mùa hè, bất kỳ phần nào còn dang dở, hắn sẽ không nhận được gì. Và hắn cũng không được nhờ bất kì ai giúp đỡ. Các vị thần lập giao ước với những lời tuyên thệ trang nghiêm rằng người thợ xây sẽ an toàn khi ở Asgard.
In the morning, the stranger began to dig the foundations at an astonishing speed, and at nightfall he set off towards the mountains to obtain the building stones. But it was only the next morning, when they saw him returning, that the gods began to worry. As agreed, no other people were helping the mason. But his horse Svadilfari was hauling a load of stones so massive it left trenches in the ground behind them.
Vào buổi sáng, kẻ lạ mặt bắt đầu đào móng với tốc độ kinh ngạc, và khi màn đêm buông xuống, hắn lên núi lấy đá xây tường. Sáng hôm sau, chỉ khi thấy hắn trở về, họ mới bắt đầu lo lắng. Như thỏa thuận, không ai được giúp người thợ xây. Nhưng chú ngựa Svadilfari của gã kéo về một lượng đá khổng lồ, để lại những cái rãnh phía sau.
Winter came and went. The stranger kept building, Svadilfari kept hauling, and neither snow nor rain could slow their progress. With only three days left until summer, the wall stood high and impenetrable, with only the gate left to be built. Horrified, the gods realized that not only would they lose their fertility goddess forever, but without the sun and moon the world would be plunged into eternal darkness. They wondered why they’d made such a foolish wager— and then remembered Loki and his terrible advice.
Mùa đông đến rồi đi. Kẻ lạ mặt vẫn xây tường, Svadilfari vẫn chở đá, và tuyết hay mưa cũng chẳng thể làm chậm tiến độ của họ. Chỉ còn ba ngày nữa là vào hè, bức tường sừng sững và bất khả xâm phạm chỉ còn duy nhất cánh cổng chưa hoàn thành. Các vị thần hoảng loạn, nhận ra rằng họ không chỉ mất nữ thần sinh sản mãi mãi, mà mất đi mặt trời và mặt trăng thế giới sẽ chìm trong bóng tối mãi mãi. Họ tự hỏi sao mình lại đánh cược ngu ngốc như vậy, rồi nhớ tới Loki và lời khuyên tệ hại của hắn.
Suddenly, Loki didn’t feel so clever. All of his fellow gods threatened him with an unimaginably painful death if he didn’t find some way to prevent the builder from getting his payment. So Loki promised to take care of the situation, and dashed away.
Loki đột nhiên thấy mình ngu ngốc. Những vị thần khác đe dọa sẽ khiến hắn chết trong đau đớn, nếu không tìm được cách ngăn người thợ xây nhận thù lao. Loki hứa giải quyết mọi chuyện ổn thỏa rồi biến mất.
Outside, night had fallen, and the builder prepared to set off to retrieve the final load of stones. But just as he called Svadilfari to him, a mare appeared in the field. She was so beautiful that Svadilfari ignored his master and broke free of his reins. The mason tried to catch him, but the mare ran deep into the woods and Svadilfari followed.
Bên ngoài, màn đêm buông xuống, gã thợ xây chuẩn bị lên đường lấy số đá cuối cùng. Nhưng khi hắn gọi Svadilfari lại thì một con ngựa cái xuất hiện trên cánh đồng. Nó đẹp đến nỗi Svadilfari bỏ mặc chủ nhân, dứt đứt dây cương để chạy theo. Gã thợ xây cố bắt nó lại,
The stranger was furious. He knew that the gods were behind this and confronted them: no longer as a mild-mannered mason, but in his true form as a terrifying mountain giant. This was a big mistake. Thor had just returned to Asgard, and now that the gods knew a giant was in their midst, they disregarded their oaths. The only payment the builder would receive— and the last thing he would ever see— was the swing of Thor’s mighty hammer Mjolnir.
nhưng con ngựa cái đã chạy vào rừng sâu còn Svadilfari thì đuổi theo. Kẻ lạ mặt tức giận. Hắn biết các vị thần đứng sau việc này nên chất vấn họ. Không còn là người thợ xây ôn hòa, hắn hiện nguyên hình là một gã khổng lồ hung bạo. Đó là một sai lầm lớn. Thần Thor vừa trở về Asgard, và khi biết có một gã khổng lồ đang ở trong lãnh địa của mình, họ chẳng màn đến lời thề. Khoản thù lao duy nhất gã thợ xây nhận được cũng là thứ cuối cùng hắn nhìn thấy là cú vung búa Mjolnir đầy uy lực của Thor.
As they set the final stones into the wall, the gods celebrated their victory. Loki was not among them, however. Several months would pass before he finally returned, followed by a beautiful gray foal with eight legs. The foal would grow into a magnificent steed named Sleipnir and become Odin’s mount, a horse that could outrun the wind itself. But exactly where he had come from was something Loki preferred not to discuss.
Đặt viên đá cuối cùng lên tường, các vị thần ăn mừng chiến thắng. Nhưng Loki không ở cùng họ. Vài tháng sau, hắn trở lại, dắt theo một chú ngựa con màu xám tám chân xinh đẹp, sau này, trở thành chiến mã hùng dũng tên Sleipnir và là ngựa của thần Odin, phi nhanh hơn gió. Nhưng việc chú ngựa từ đâu tới, Loki không bao giờ muốn nói đến.